актер устоит перед зрителями? Поэтому время от времени Элиэль им пела.
Кажется, это понравилось всем, за исключением больного ребенка и угрюмых
монахинь. Позже они с Пиолом сыграли отдельные фрагменты из его пьес, и
это тоже понравилось всем, кроме жрецов, ребенка и девочки с видением, с
которой случился припадок в самой кульминации "Прощания Холлаги".
добрались до Джубиксби. Эту сонную, мирную деревушку, которую Элиэль с
Пиолом уже проезжали несколько дней назад, теперь можно было узнать только
по шпилю храма. Ее жители - как мужского, так и женского пола -
перегородили все подступы к ней баррикадой и стояли, угрожающе нацелив на
путников вилы и мотыги. Хорошо хоть урожай уже был убран, так что рисовые
чеки, которые весной и летом залиты водой по колено, высохли теперь до
состояния обычного раскисшего поля, ибо орды паломников вытоптали все,
повалили изгороди и оставили после себя бесплодную пустыню.
баррикады, в конце длинной цепочки телег и экипажей. Слуги и возницы,
сторожившие экипажи, не обращали внимания на припозднившихся путников.
кто захочет еще. До тех пор устраивайтесь сами.
деревню был закрыт наглухо, а по окружавшему ее болоту фургон не пройдет.
Напевая, Элиэль слезла на землю и протянула руку Пиолу. Приятно было стать
наконец на твердую землю. Ей не терпелось побыстрее пройти остаток пути,
тем более что оставалось-то совсем немного: до невысокого холма на севере,
где собирались толпы. Должно быть, там и находился Освободитель.
остался у нее. Неспешно шагая бок о бок, они двинулись по полю в обход
деревни. Они шли медленно, их обгоняли все новые и новые толпы паломников.
Идти было тяжело - башмаки на каждом шагу утопали в красной грязи.
женщина, парень красивый..." Она уже много лет не слышала этой песни.
никогда не собирал столько зрителей. Надо было нам удержать Д*варда в
труппе!
справиться бы с таким количеством исполнителей.
Безнадежно! На вершине стояло строение, возможно, старая молельня. По
бокам его виднелось несколько чахлых деревьев, но все остальное, что бы
там ни было - трава, или изгороди, или кусты с ягодами, - скрылось под
черной массой людей.
Коснуться рукой?
- этот взгляд его был знаком ей с раннего детства: признак вдохновения. -
Все пройдет. Медовые муравьи роятся так по весне. Освободитель - их матка,
и они стремятся приблизиться к нему как можно ближе.
об этом всем своим друзьям. И если мир не перевернется вверх тормашками
через пару недель, они забудут о нем. Это пройдет.
Тут они остановились, понимая, что любая попытка протиснуться сквозь толпу
не только обречена на провал, но и просто опасна. Она слышала угрожающий
ропот - это те, кто стоял выше по склону, сопротивлялись попыткам
оттеснить их или подвинуть дальше. Она обменялась со стариком скорбными
взглядами: ни он, ни она не отличались высоким ростом. Они даже не увидят
Освободителя, не говоря о том, чтобы услышать. Наверное, он скажет
что-нибудь. Должен же он сделать что-то, иначе толпа взбунтуется.
разобрала, но почувствовала, что толпа подалась в сторону, куда-то вправо.
сейчас и повторит потом еще раз для тех, кто не слышал. Ступайте и поешьте
пока, а потом возвращайтесь.
с собой, так что не были голодны. Скольких соблазнит подобное предложение?
невысокий светловолосый парень, одетый лишь в набедренную повязку. На
плече у него висела кожаная сумка, на спине - большой круглый щит.
Сложения он был хрупкого, но вид имел довольно-таки решительный. Он
прокричал свое объявление еще раз.
обещанного обеда, другие проталкивались наверх, на их место. Потянув за
собой Пиола, Элиэль захромала к глашатаю. Она успела хлопнуть его по щиту,
как раз когда тот собирался идти дальше.
солнца лице его глаза казались двумя большими голубыми озерами. Он был
весь забрызган грязью. Она ожидала раздражения, но он заговорил с
удивительным терпением:
и он потеребил пальцем завиток волос, которые в лучшие времена были,
возможно, золотыми.
не могу помочь тебе.
вышел бы отличный Тион.
омыла... почти пять лет назад. Я хочу повидаться с ним.
самые синие глаза из всех, что я видела. Когда я была знакома с ним, он
был... стройным, так, пожалуй, точнее всего сказать. Наверное, он
поправился с тех пор.
грязь.
поразило ничуть не меньше. Стоявшие рядом заметили это, и вокруг них начал
собираться кружок любопытных.
ее с толку. - Встань, пожалуйста! Мне хотелось бы видеть старого друга.
сторонам.
снова пришли в движение, словно овощи в кипящем котле.
второй раз, он обратится к толпе с просьбой разойтись по домам или на
ночлег. Потом у нас будет... - Он невесело усмехнулся. - Ну, обыкновенно
мы собираемся после этого. Правда, столько народа пришло, что насчет
сегодняшнего вечера я не уверен. Но найди меня или других людей с такими
же щитами. Скажи им то, что сказала мне... или скажи лучше, что я так
сказал. Меня зовут Дош Посланник. Уверен, тогда они отведут тебя к
Освободителю.
проталкиваться через толпу.
не умрет. Однако с каждым мгновением желание увидеть Д*варда становилось
все сильнее и сильнее. Чем ближе она была к нему, тем больше ей этого
хотелось.
36
странными, но и Дош не нашел бы места лучше, чем холм под Джубиксби. Это
был естественный театр - маленькая развалина на вершине была превосходной
сценой, а склоны вместили бы и не такое количество народа. Откуда ни
посмотри - видимость отличная. Но вот ветер и размеры толпы доставляли и
Д*варду, и его помощникам кучу неприятностей. Как громко ни говорил
Д*вард, с наветренной стороны его все равно было не слышно. Те, кто
выслушал первую проповедь - вынужденно краткую, - не спешили расходиться и
освобождать место другим. Нижняя часть склона была болотистой - не лучшее
место для ночлега.