read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Но не сможем включить основные источники энергии и перезарядить двигатели
Хейзелтайна. Итак, придется дрейфовать среди звезд. - Навигационные
приборы показывали, что система поддержания высоты не работала. Давление
воды резко упало, но к данному моменту стабилизировалось. Значит, в баке
течь. Система регистрации хейзелтайновского потока выдавала на приборах
прямую линию. Если бы даже у нее хватило мощности перейти в
гиперпространство, она не смогла бы контролировать место выхода из него.
Но могло быть и хуже, - подумала она. - Нам еще повезло. - Руки у нее
дрожали.
Теперь они были достаточно далеко от неизвестного объекта, и он опять
принял яйцевидную форму. - Может, он состоит из воды? - спросила Мэгги.
- Даже в этом случае мы бы разбились, - ответил ей Карсон. - Разве что
его толщина была всего лишь несколько сантиметров.
- Эй, - в голосе Жанет сквозило удивление. - Почему я все время пытаюсь
упасть со стула?
- Потому что мы кувыркаемся, - ответила Хатч. - У нас сместился центр
тяжести.
Карсона занимало яйцо.
- Оно тонкое. Толщиной в микроны. По крайней мере, так должно быть.
- Нельзя ли нам принять нормальное положение? - Мэгги выглядела
совершенно несчастной. - Меня начинает тошнить.
- Пытаюсь.
Система диагностики четвертого корректировочного двигателя показывала
повреждение. Она его отключила и задействовала обходную схему включения.
- Не падайте духом, - обратилась к ним Хатч. - Скоро у нас появится
возможность немного двигаться.
- У нас хватит энергии? - спросил Карсон.
- Хватит. Нам придется пробыть тут некоторое время и хотелось бы
провести его в нормальной обстановке... - Она набрала нужные команды и
почувствовала толчок ракетных двигателей. Корабль среагировал.
Последовательность импульсов была длинной и сложной, но звездный танец
замедлился, изменил направление, потом еще раз - и, наконец, почти
остановился. Почти. Легкое продольное движение сохранилось.
- Это все, что я могу сделать, - сказала Хатч. - Теперь можно встать,
но осторожно. Небольшое покачивание осталось.
- Ты не хочешь попробовать еще раз? - спросил Джордж.
- Нет. Слишком большая утечка. И так проживем.
- Что будем делать дальше? - спросила Жанет.
- Взглянем на поломки в ядерном реакторе, - ответила ей Хатч.
Карсон пожал ей руку.
- Спасибо.
- Это не моя заслуга. Нам повезло.
- Конечно. И все равно спасибо.
Все столпились на капитанском мостике. Веселье утихло.
- Мы сможем восстановить энергоснабжение? - спросила Жанет.
- Работает программа диагностики, - ответила ей Хатч. - Но сразу могу
сказать, что ремонт ядерного реактора - не пустяки. Мы должны исходить из
того, что не сможем его починить. А это значит, что мы застряли здесь. -
Сказав это, она почувствовала облегчение.
- Тогда нам нужна помощь. - Мэгги глубоко вздохнула. - Кто-то должен
прилететь сюда и забрать нас. Мне кажется, первое, что надо сделать, это
послать сигнал бедствия.
- Это уже сделано.
Мэгги появилась на мостике. Она шла, покачиваясь и стараясь удержать
равновесие.
- Никто не сможет пить, - сказала она. - Пол так и ходит под ногами.
- Откуда должны прибыть спасатели? - спросил Джордж. - С Нока?
- Возможно. - Хатч просматривала расписание полетов. - Ничего другого в
этом районе нет. Разве что вы захотите лететь с "Космиком". У них есть
корабль на Куракуа.
- Мы станем посмешищем, - сказала Жанет. - Отправились за артефактами и
врезались прямо в один из них.
- На Ноке находится "Валькири". Он только что прибыл, если верить
расписанию. Обычно они остаются там примерно четыре дня. Сигнал идет туда
два дня. Поэтому они еще должны быть там, когда получат наш сигнал SOS.
- Это означает, - сказала Мэгги, - что экспедиция провалилась. Теперь
всем захочется сюда, и нас выживут, кредит получат другие. - Она в
отчаянии посмотрела на Хатч. - У тебя есть какие-нибудь идеи?
- Нет, Мэгги. Нам остается только ждать, чтобы нас спасли.
- Сколько это займет времени? - спросила Жанет. - Я имею в виду
добраться сюда с Нока.
- Почтовые корабли быстрые. Если они вылетят сразу после получения
сигнала, то будут здесь через одиннадцать дней.
- Можно потерпеть, - сказал Джордж. - Может быть, нам тем временем
удастся понять, с чем мы на самом деле столкнулись.
Настоящие проблемы возникли у них пять часов спустя.
Хатч все еще пыталась перепрограммировать уцелевшую на пульте
управления электронику, когда вошла Жанет. Она дула на руки.
- Что-то холодает.
Да, действительно, холодно. Приборы на пульте показывали 103 градуса по
Цельсию. При такой температуре можно кипятить воду. Хатч запустила тест и
получила положительный ответ. Никаких проблем. Она покачала головой,
встала и подошла к трубопроводу системы вентиляции.
- Из него идет холодный воздух.
- Конечно, не совсем холодно, - сказала Жанет. - Но и не комнатная
температура.
- Надо спуститься вниз и посмотреть. Возможно, сбой в компьютерной
программе. Но ничего нельзя сказать определенно, находясь здесь.
Они взяли с собой Джорджа, которого нашли в комнате отдыха, и пошли в
кольцо С, где находились системы жизнеобеспечения. Они прошли половину
дуги окружности по длинному коридору, идущему вдоль внешней стороны кольца
С, взяли необходимые инструменты и вошли в машинное отделение. Между
перегородками хранились емкости, ящики, коробки. Металл был холодным.
- Надо было прихватить свитера, - сказала Жанет. - Давайте побыстрее.
Из-за качки идти было трудно. Как только они начинали двигаться по
направлению к оси корабля, их клонило влево, и они падали. Наконец, они
добрели до ядерного реактора, состоящего из ряда каплеобразных емкостей,
окруженных тороидальными обмотками. Единственными источниками света были
желтая индикаторная лампа и огоньки на контрольной панели.
- Ты уверена, что не стоит пытаться починить? - спросил Джордж.
- Да, - ответила она. Ремонтировать ядерные реакторы разрешалось только
на предприятии. Обслуживающий персонал не имел права ничего трогать. На
этот счет у Хатч были четкие инструкции: переключиться на дублирующие
системы, уменьшить насколько возможно потребление энергии и отправляться
домой. Самой короткой дорогой. Конечно, при данных обстоятельствах, когда
Хейзелтайны истощены, они не могли улететь. В таком случае надо просить о
помощи.
Они осмотрели ряд резервуаров и барабанов, в которых размещалась
система вентиляции. Ничто не говорило о серьезных повреждениях. Хатч
вывела диаграмму потока воздуха на контрольный терминал.
Четыре последовательно действующих рециркулятора поддерживали нужную
смесь углекислоты, азота и кислорода. Рециркуляторы представляли собой
большие цилиндры, из которых воздух откачивался в три огромных резервуара
высокого давления. Там он хранился и расходовался по мере необходимости.
Прежде чем поступить в вентиляционную систему, воздух проходил через
систему, состоящую из четырех конвекторов, где он подогревался (или
охлаждался) до нужной температуры. Все четыре конвектора не работали.
Они отодвинули крышку люка и увидели обгоревшие внутренности.
- Мы заменим их. Не так ли? - спросил Джордж. В голосе его звучала
надежда.
- Мы сможем заменить только один.
- У тебя есть только один запасной? - скептически произнесла Жанет.
- Один, - ответила Хатч. - Такие вещи не выходят из строя. Считается,
что подобных поломок быть не может.
- Правильно, - согласилась Жанет.
- Это сильно изменит ситуацию? - поинтересовался Джордж.
- Не знаю. Надо проверить. Но, по крайней мере, мы будем замерзать не
так быстро.
- Я скажу вам, что это по-моему. - Мэгги, закутанная в одеяло, показала
пальцем на яйцевидный объект. Он был увеличен на экране в комнате отдыха.
Объект очень напоминал едва видимую в безлунную ночь паутину. В сети
тонких линий ощущалась хрупкая красота. - Это - совершенный Памятник, и
если мы не в родном доме Создателей Монументов, то по крайней мере, идем
по их следу.
Карсон натянул на себя свитер и прикрыл ноги покрывалом.
- Все согласны, что мы пролетели сквозь нее?
- Видимо, да, - ответила Мэгги. - Подождите... - лицо ее прояснилось. -
Возможно, за бортом есть доказательства.
Их взгляды встретились.
- Следы, оставленные на корпусе корабля.
- Возможно.
Карсон взглянул на вентиляционную трубу, из которой поступал воздух,
подошел к ней и подставил руку.
- Стало холоднее, - заметил он.
Дверь за их спиной открылась. Вошла Жанет, а за ней Хатч и Джордж. Все
в куртках, и все казались обескураженными.
- Обстановочка так себе, а? - подвел итог Карсон.
Хатч рассказала, что им удалось сделать. Заработал новый конвектор.
- Будет потеплее, - пообещала она.
- А что если отклонить поток воздуха? - спросила Мэгги. - Направить его



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 [ 59 ] 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.