read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



органов восприятия, хотя, возможно, это и к лучшему.
- Да зачем понимать? Главное - овладеть, покорить! - заорал он и с
силой хлопнул угольником по стене. Угольник сломался. Тогда Фатембер
бросился на птицу с кулаками.- Здесь тебе не место, ты, отродье пернатое,
здесь храм искусств.
- Вы посвятили всю жизнь описанию того, что вы считаете реальностью.
Но, боюсь, то, что мы принимаем за реальность, на самом деле само является
описанием, наброском, сделанным Си-
247
лами, превышающими наше понимание, так же как мы превышаем понимание
этой несчастной птицы. Но бывают мгновения, когда сквозь один слой
реальности просвечивает другой. И я думаю, что искусство и жизнь, факты и
литературный вымысел - это взаимосвязанные описания друг друга...
- По крайней мере с одной жизнью я сейчас покончу! Почти достал!
-...и что все искусства - это только попытка разбить... пробиться
сквозь пелену внушенной нам галлюцинации, которую мы называем...
Он тяжело, как роголом, пронесся мимо меня.
- Ну, я сверну ей шею! Я убью проклятую тварь прежде, чем она мне тут
все вверх дном перевернет! За что на меня все эти напасти?! Ты видишь
теперь, что мне приходится выносить? С дороги, Периан, ради Сатаны, с
дороги!
Теперь он гонялся за вертком с дранкой в руке и снова чуть не задел
меня. Он был вне себя от ярости и проклинал пищащую от ужаса птицу. Я
увернулся от могучих замахов Фатембера и ретировался в безопасное место -
спустился по приставной лестнице во двор.
Во дворе оборванные дети Фатембера визжали от радости - в дверях
показалась их мать. Она материализовалась почти одновременно с вертком. Дети
облепили ее со всех сторон, и она на секунду прислонилась к дверному косяку,
чтобы перевести дух. Ее огромные свернутые крылья шуршали о дерево. Она
устало поздоровалась со мной и села передохнуть. Детишки тотчас принялись на
нее карабкаться.
Мы уже встречались раньше. Она была женщиной полноватой, хотя и не
лишенной некоторой грации. Лицо ее уже покрыли морщины, и оно потеряло
большую часть былой красоты, хотя следы ее все еще оставались. Особенно
красив был рот. Человеческое имя ее было Чарити.
Жизнь летающих людей подчинена очень строгим законам. Но Чарити в
детстве и юности была так хороша собой, что ей, одной из немногих, позволено
было гнездиться на вершине колокольни св. Марко и выступать перед епископом
во время церковных праздников. Помню, когда я был совсем еще маленьким
мальчиком, мать указывала мне на нее - Чарити со своими сестрами в тот день
летала над Ареной. Прелестное это было зрелище, хотя и порождало сальные
детские шуточки по поводу скудного одеяния летающих людей.
Теперь ее бело-коричневые крылья были постоянно свернуты. Чарити в свое
время позировала Фатемберу, и художник умолял
248
ее выйти за него замуж. После того, как Чарити уступила его просьбам,
она уже никогда не летала, а сейчас была уже слишком стара для полетов. ^
Восстановив силы, Чарити поднялась и предложила мне стакан красного
вина. Детишки с такой силой тянули ее за складки платья, что Чарити снова
вынуждена была сесть. Вино я принял с благодарностью: Николае был так занят
своими думами, что о подобных мелочах забывал. Букет был терпкий, с
горчинкой - весьма вероятно, что вино было из Хейста.
- Мы надеялись, что вы нас навестите, мастер Периан. Николае рад вашей
компании, а надо сказать, что он очень немногих людей терпит около себя.
Ваша добрая сестра сказала, что вы уже оправились от ран.
- Я никогда не навещал Мантеган без того, чтобы не зайти к вам и к
Николасу. Я безмерно восхищен его работой.
- Ну и как вам Николае?
- Как всегда гениален и как всегда переполнен идеями.
- И, как всегда, сумасброден? И, как всегда, в отчаянии?
- Ну, может, слегка в меланхолии...
- И, как всегда, не способен разрисовать ни одного квадратного метра
стены?
Прихватив с собой пару ребятишек, она подошла к бочке, набрала черпаком
воды и напилась. Детишки все до единого тоже внезапно ощутили жажду. Она
напоила всех по очереди, сначала мальчиков, затем девочек. Потом повысила
голос, чтобы перекрыть их гам, и сказала:
- Николае замахнулся слишком на многое. Результаты вы видите. Нищета,
голод, грязь... Я обстирываю богатые семьи, чтобы заработать на хлеб. Что мы
будем делать зимой, я не знаю...
- Гении редко заботятся о хлебе насущном!
- Он считает, что станет знаменитым через две сотни лет.- Она воздела
руки, и ее крылья зашуршали.- Две сотни лет! Что пользы от этого его бедным
детям? Я не знаю. Ладно, мне надо приготовить им чего-нибудь поесть. Я не
жалуюсь, мастер Перри;
по крайней мере, у нас есть крыша над головой.
- Я рад за вас.
С сеновала донесся торжествующий рев - вертка постигла злая участь.
- Жизнь великого художника - это одно, а жизнь его жены - это совсем
другое.
Я прислонился к стене и маленькими глоточками отпивал вино, наблюдая,
как она работает, ухитряясь одновременно раз-
249
влекать детишек. Я размышлял - помнит ли она, как в юности летала над
городом и наслаждалась видом сверху. Волшебными, наверно, казались ей улицы
Малайсии, пока не настало время ходить по ним. Мне было ее жалко, и в то же
время меня раздражали ее жалобы на мужа.
Фатембер, видимо, забыл про меня. Я слышал, как он расхаживает у себя
наверху и что-то бормочет.
Оборванные детишки прыгали вокруг меня и просили дать им глоточек вина.
Некоторые из них унаследовали рудиментарные крылья, но ни один не мог
летать.
Я отдал Чарити пустой стакан и сказал:
- Я должен идти. Передайте Николасу, что я надеюсь скоро его увидеть. И
я попрошу Катарину, чтобы она поговорила с Волпато о...- Я потер друг о
друга подушечки большого и указательного пальцев.
Она сделала протестующий жест, и движение живо напомнило мне движение
Фатембера.
- Не надо, пусть все будет, как будет. Мы не так уж и несчастны, могло
быть хуже. Вы, может, и не знаете, но Волпато пригрозил, невзирая на все
фрески, вышвырнуть нас на улицу, если муж еще хоть раз заговорит о деньгах.
- Ну, как хотите.
- Дело не в том, что я хочу, а в том, что я должна,- сказала она
твердо. И этим тоже напомнила мужа.
- Когда фрески будут закончены, он легко найдет множество других
заказчиков.
Она печально покачала головой.
Я направился к двери. Чарити вырвала из своего крыла длинное серое
перо, наклонилась и вручила самому младшему ребенку, чтобы ему было с чем
играть. Я вышел за дверь до того, как она выпрямилась.
День клонился к вечеру. Тени сгустились в углах двора, прохлада
опускалась на город, где-то вдали звенели колокола. Вертков больше не было
видно. Я поднял голову, в глаза ударил луч солнца, отразившийся от моего
окна, но подоконник был пуст - Посейдон оставил свой пост. Все было тихо.
Пучки кошачьей шерсти, наконец, опустились на мощеный двор. Ее скатанные
ветром комки шевелились у моих ног. Только игра теней заполняла дремотный
воздух.
Я чувствовал себя выздоровевшим; очарование уединенного покоя для меня
кончилось. Завтра я покину замок ради того, что Фатембер назвал огромным
пылающим миром.
250
СВАДЕБНЫЕ ЧАШИ И ОБНАЖЕННЫЕ ГОСТИ
Когда великий Деспорт основал наше государство, он объявил его местом
счастья. На протяжении многих столетий его воля в общем выполнялась. Но, как
сказал философ, у каждого морского судна должен быть киль; у счастья тоже
есть другая сторона, подводная его часть, борющаяся с морскими течениями и
обрастающая всякой дрянью, которая со временем может полностью это счастье
уничтожить.
Несмотря на все это, в Малайсии гонялись за счастьем очертя голову, и
многие его искатели собрались вместе, дабы убедиться, что свадьба Смараны де
Ламбант и Трейтора Орини из Вамонала будет событием радостным. Им давалось
три дня, чтобы налиться счастьем по самые краюшки, и простосердечно
предполагалось, что по истечении сего срока каждый из гостей не менее трех
раз помрет от удовольствия.
В первый день празднества в утренние часы Поззи Кемперер провел еще
одну репетицию комедии "Фабио и Албризи". Он хотел еще раз убедиться, что и
мы, и наши костюмы были ни чем иным, как самим совершенством. Мы играли с
энтузиазмом, Ла Сингла выглядела неотразимой, каждый ее жест был маленьким
соблазнительным чудом. Поскольку свадьбы обычно сопровождаются излишествами
и беспорядками, Кемперер пригласил тощего чужестранца с двумя пантерами, и
результат нельзя было назвать плачевным.
Мой костюм, сделанный по картинке из павильона Ренардо, был
великолепен. Я только старался не думать - когда я смогу, и смогу ли вообще,
расплатиться с портным. Камзол украшала изощренная вышивка с изображением
пейзажей. То была работа семьи Златорогов. Аккуратность оторочки восхищала
меня. Шею тесно облегал высокий накрахмаленный воротничок,, а элегантные
лосины с завязками на коленках подчеркивали стройность моих ног. Зеленый же
плащ был просто шедевром! Длинный, приталенный; широкие карманы и массивные
полы были точно такими, как на картине. Пуговицы, как и заказывалось, были
серебряными, а манжеты украшала яркая серебряная тесьма. Костюм был



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 [ 59 ] 60 61 62 63 64 65 66
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.