обстоятельствах, - сказал Длиннотень, - я бы лично вышел к Вратам и пустил в
ход имеющиеся там ловушки, чтобы собрать для использования подходящие Тени.
Будучи обучены, они не нападают на своих.
представление о том, насколько плохи дела его приспешников. Хозяин Теней
никогда особо не интересовался теми, кто ему служил. Он лишь отдавал
приказы.
Госпожи. Лишь горстка выживших продолжала обслуживать башню Об этом
позаботился Ревун.
С другой стороны... Было время, когда каждую башенку через каждые семьдесят
футов вдоль южной стены Вершины венчал хрустальный купол. И под каждым
размещалось зеркало, способное отбрасывать луч света на землю, к дороге,
выходящей из Врат Теней Для того чтобы нацеливать зеркало, требовались
усилия двух человек. Длиннотень перемещал какие-то фигурки на своем столе,
словно делая ходы на игровой доске. А затем произнес одно единственное
слово. Верхушки уцелевших башен вспыхнули ослепительным светом. Ночь
прорезали световые лучи. Подобно указующим перстам, они качнулись и
высветили участок, где размещалась Старая Дивизия. Высветили не так хорошо,
как в прежние времена, но на меня это произвело впечатление.
выглядел слегка встревоженным. Ревун - заметно обеспокоенным. Длиннотень
этого не заметил. Он собирался сделать следующий ход.
решил, что будет забавнее, если они станут вопить и корчиться, умирая на
виду друг у друга.
принимает дело.
Я потратил слишком много времени, наблюдая за реакцией девочки. Копченый
вновь завел свою песню: "Она есть тьма" и начал пятиться. Я удержал его. Нам
предстояло стать свидетелями впечатляющего зрелища.
пьедестале в центре палаты. Все присутствующие наблюдали за ним с
напряженным вниманием. Едва ли они знали, что представляет собой эта
штуковина.
к центру ходами, словно червивое яблоко. По мере того как Длиннотень
приближался, мерцающий свет зыбью пробегал по поверхности, словно масло по
поверхности воды, но с куда большей интенсивностью. Змейки холодного огня
струились по внутренним каналам. Зрелище было хоть куда.
рукава. Кожа его была полупрозрачной, гнойно-желтоватой, с синими
прожилками. И со множеством темно-каштановых пятен. Плоти на нем почти не
было.
Поверхностное свечение взобралось по его пальцам и покрыло ладони. Пальцы
погрузились в шар, словно раскаленные стальные прутья в лед. Он ухватился за
светящихся червяков и стал извиваться. А затем заговорил на языке, само
собой, на языке, которого никто не знал. Правда, Дщерь Ночи нахмурилась и
подалась вперед, словно могла разобрать некоторые слова.
пьедестала, поддерживавшего шар. Но я чувствовал. Ощущал нечто очень, очень
холодное.
зачарованные. Дщерь Ночи подошла на несколько шажков, а Сингх встал ближе к
дверям, чтобы лучше видеть.
он закончил, свечение внутри шара стало тускнеть. Колдун открыл глаза и
устремил взгляд на юг, как делал уже тысячи раз, наблюдая за освещенным
зеркалами участком.
врасплох.
скулил: "Она есть тьма", словно твердил мантру, оберегающую от губительных
клыков ночи.
Потом она хихикнула, словно девчонка. - Это было трудно, но дело того
стоило. Мне нравится мой новый дом.
скучные счетные книги.
победу, даже будь он величайшим колдуном на свете. Каковым он отнюдь не
являлся. Но даже при этом Длиннотень не сдался. Его рассудок не был
затуманен, и он осознавал свою ценность. Знал, что враги не осмелятся убить
его, ибо его смерть сокрушила бы Врата Теней.
случившемся. Следовало поскорее известить Госпожу, но такой возможности у
меня не было.
думаю, приспела пора...
плохо вправили. Ноготь походил на кусочек гнилого, почерневшего листа
шпината.
Душелов сказала "пора". Я покачал призрачной головой. Всего не углядишь. В
одно мгновение ноготь превратился в Тень, исполненную свирепой ненависти к
свету.
Глава 64
сознание прояснилось, я понял, что меня перетащили в тесный, маленький
альков, где мы держали Копченого с тех пор, как тайком перетащили его из
грязной дыры Одноглазого. Из-за отделявшей альков потрепанной занавески
доносились негромкие голоса.
вылез наружу.
появилось озадаченное выражение. Хорошо, что они под рукой. - Вы, ребята,
сходите прогуляйтесь на минуту, возьмите свечу.
повысить голос.
выпустил. Все они: и Ловец, и Сингх, и девочка - были в заговоре против
него. Я должен был доложить об этом немедленно. Надо как можно скорее
известить Госпожу.
командирский гнев изменил направление, подобно меняющему курс кораблю.
своим домом.
удержишь. Как считаешь, следует известить Госпожу?
посмотрели как дела снаружи.
в крепость и напасть на Длиннотень.
ступеньках и едва не грохнулся. Даже на склоне холма земля все еще
оставалась влажной и скользкой.
Теней был устроен грандиознейший фейерверк, с которым могло сравниться разве
что представление у озера Танджи.
никакая брань не отразила бы истинную реакцию.
Вдоводела.
Надеюсь, у этих ребят хватит бамбука.