read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Угу, понятно, - кивнул я, и мы проскочили поворот. - Будем
возвращаться, заглянем.
Мы мчались, не сбавляя хода. За спиной Вадима поскуливал от
ужаса граф де Бур, впервые в жизни участвующий в такой
сумасшедшей скачке. Но пощадить нервы несчастного царедворца не
было никакой возможности. Нам было необходимо как можно скорее
догнать кортеж, выехавший несколькими часами раньше.
- Делли, а скажи, - бросил я через плечо, - Маша умела
колдовать? Ну, в смысле владела всякой там магией, волшебством?
- Девочка кое-что умела, - почти на ухо крикнула фея, силясь
перекрыть свист ветра. - А что?
- Мне вспомнилась сказка о Золушке, там ровно в полночь
карета превращалась в тыкву, лошади в мышей, и так далее. Так я
вот что подумал: а не сама ли Маша создала, уж не знаю, как это
на вашем чародейском языке называется, свой бестелесный дубликат,
нарядив его в одеяние из паутины, отделанное жемчугом? Помнишь,
мы в церемониальной зале нашли множество раскатанных жемчужин и
паутину? Об заклад готов биться, что это остатки подвенечного
платья призрака ее высочества. Может, как раз все и было
рассчитано на то, что призрак, столкнувшись в темноте с твоей
магической защитой, исчезнет? А появление дракона, в свою
очередь, создаст панику и отвлечет гостей и тебя, Делли, от того,
что в действительности происходит в зале.
- Складно, - согласилась с выдвинутой гипотезой фея. - Но
для чего?
- Без малейшего понятия, - честно признался я. - Сама по
себе операция очень сложная по исполнению. Все должно быть
синхронизировано до секунды. Появление разряженного морока,
действия дракона, свечи эти треклятые. Почерк явно дилетантский.
Чудо, что все сложилось так, как задумывалось. Если, конечно, так
и задумывалось.
- Впереди вижу кортеж! - отрапортовал могутный витязь,
прерывая нашу беседу. - Еле-еле плетется, сейчас догоним.
Несколько карет и многочисленные возы, сопровождаемые
всадниками конной стражи, растянулись на полверсты, не оставляя
никаких сомнений в том, что перед нами именно поезд королевской
родственницы, а не купеческий караван. Легкая рысь, с которой
двигался кортеж, в сознании такого лихача, как Вадим,
действительно могла считаться черепашьей скоростью, но вряд ли
пристало пожилой герцогине носиться по дорогам, как оглашенной
- Помните, - начала инструктаж Делли, когда, поравнявшись с
замыкающими возами, мы стали обгонять колонну, - кортеж ее
светлости - суверенная территория Гуралии! Мы не имеем права
устраивать в нем обыск или заставлять его останавливаться. По
большому счету, если герцогиня откажется с нами разговаривать, мы
также не должны настаивать. Мы можем лишь просить аудиенции у ее
светлости.
- Ну, вот еще! - насупился Вадюня. - Может, ей заодно чисто
туфли полирнуть? - Моему грозному другу уже виделся лихой налет
на караван в лучшем духе вестернов. И он явно не был готов
испрашивать аудиенции у кого бы то ни было.
- Ладно, - усмехнулся я. - Сейчас все устроим. Ну-ка, где
там наш мандат? - Я выхватил из сумки на поясе пергамент с
королевской печатью, свисающей на витом шнуре. - Королевская
депеша! Срочная королевская депеша для герцогини Бослицкой!
У кареты, со всех сторон украшенной пышными гербами с
взбирающимся на стенку львом, дорогу мне преградил седоусый
витязь в кафтане с разрезными рукавами, свисающими от локтей.
Из-под кафтана проглядывала серебристая кольчуга.
- Где депеша? - преграждая мне путь чем-то вроде легкой
кирки, прикрикнул он, сурово насупив брови.
- Абсолютная секретность! - не моргнув глазом, ответил я,
осаживая Феррари. - Имею право разговаривать лишь с ее
светлостью.
- Герцогине не пристало принимать послание из чужих рук, -
не сдавался седоусый наездник, вероятно, начальник конвоя.
- Я не имею права ослушиваться своего короля! Заклинаю вас
остановиться! В противном случае... - Я не успел еще придумать, что
может произойти в противном случае. Несусветный ор достиг
августейшего уха и из-за кисейной занавески, прикрывавшей окошко
в дверце кареты, появилось сморщенное личико улыбчивой старушки -
из тех, которые в большом количестве сидят у подъездов в моем
родном Кроменце, надзирая за играющими детьми и вывязывая
бесконечные носки и шарфики.
- А, Делли! Голубушка! - признав старую знакомую, зашамкала
почтенная леди. - Давненько с тобой не виделись! Что, Базилей уже
волнуется? Но простите меня старую, долго собираюсь да медленно
езжу. Но уж, поди, скоро буду. - Она прищурилась, разглядывая
спутников. - А это кто с тобой?
Я открыл было рот, чтобы представиться и завести своим
чередом разговор о подарках ее светлости графу де Буру и иных
странностях, связанных с ее пребыванием в Торце, а также отбытием
из него... Но вдруг, точно выстрел дуплетом, меня поразили две в
общем-то очевидные мысли. Такие очевидные, что я так и замер
дурак дураком с открытым ртом. Во-первых, с легкостью узнав фею,
королевская тетка не признала столь любезного с ней камергера, и,
во-вторых, похоже, она на полном серьезе полагала, что едет не из
столицы, а совсем даже наоборот - в нее. Вот так номер! Одно из
трех: либо бабуля в связи с пережитым напрочь поссорилась с
головой; либо пытается ввести следствие в заблуждение; либо опять
какая-то нечисть хороводит. Но с ней уж пусть Делли разбирается,
и без того голова кругом идет.
Между тем моя неучтивость, как и неучтивость наших спутников
мужского пола, так и осталась незамеченной. Не дождавшись
представления, герцогиня продолжала стариковскую болтовню,
обращаясь к одной лишь Делли.
- Ах ты сердечко мое золотенькое, садись, садись в карету! У
меня здесь места много, вдвоем ехать веселее будет. Потешишь
меня, старуху, новостями дворцовыми. Как там племянничек мой, как
невестушка наша, краса ненаглядная? С осени, поди, уж совсем
повзрослела, как маков цвет расцвела, дитятко мое яхонтовое!
- Делли, - начал я, помогая фее спуститься с седла, - ты
понимаешь, что герцогиня морозит полную чушь? Попытайся
аккуратненько выяснить, не повредилась ли она умом от пережитого.
- Все сделаю, - едва слышно прошептала наша сотрудница,
направляясь к распахнутой дверце кареты.
Кортеж продолжал стоять посреди дороги, загораживая путь и
не слишком заботясь об удобстве езды всяких-яких.
- О, граф! - услышал я рядом голос начальника герцогова
конвоя. - И вы тут? Прошу простить великодушно, не разглядел вас
за вашим могучим спутником. Раз уж все так сложилось, сделайте
любезность, представьте меня своим друзьям. - Седоусый ветеран
подкрутил длинный ус, наверняка являвшийся предметом его
гордости, и, подбоченившись, выпрямился в седле.
- П-прошу любить и жаловать, господа, - заикаясь, представил
де Бур. - Сангуш Лось-Ярыльский, знатный гуральский магнат,
шамбелян [Шамбелян - то же, что и камергер] Бослица. А это, с
вашего позволения, вельмо рьяный одинец-следознавец Виктор
Клинский. И друг его, витязь Вадим, по прозванию Злой Бодун.
- О-ля-ля, господа! - Магнат расплылся в широкой улыбке,
излучая приветливость буквально всем лицом, отчего павлиньи перья
на его шляпе начали покачиваться точь-в-точь как хвост ощипанного
хозяина во время брачного танца. - Какая славная компания
подобралась! Достойный повод промочить горло! - Произнеся эту
приветственную речь, почтенный Лось-Ярыльский немедля вытащил из
сумы окованный в серебро турий рог, блестящий от частого
употребления, и оплетенную кожаными ремешками флягу, объемом
никак не менее двух литров. - За здравие! - провозгласил
шамбелян, наполняя первую емкость содержимым второй
Через считанные минуты мы уже были лепшими друзьями, и
вельможный магнат, сообщив, что весьма рад, что не попотчевал нас
своим клевцом (именно так именовалась его кирка), без промедления
полез за следующей флягой.
- Вот вы люди умные, книжного воспитания, - откручивая
пробку, заговорил он. - А вот скажите, какое чудо деется? Пью
вроде я, а опьянела, сдается, сама Феодосия Евлампиевна,
герцогиня наша. А то ведь как прикажете ее понимать, други мои
любезные? Нынче ночью, - Лось-Ярыльский наполнил рог и, отхлебнув
для порядка несколько глотков, протянул его мне, - почитай, еще
до первой зари, вельможная панна переполошила весь свой двор.
Утром, мол, желаю возвращаться домой в Гуралию! Чуть петухи
запели, мы уж на колесах, в дорогу пустились. Вот ведь какая
блажь, извольте заметить, в голову ей взбрела! Отъехали мы от
Торца Белокаменного всего ничего, как вдруг так всех усталость
сморила, что пришлось с тракта в лесок сворачивать, чтоб хоть на
полчасика очи смежить.
- У селища Оградного дело было? - словно между прочим
поинтересовался я.
- Да мне-то почем знать? - пожал плечами седоусый Сангуш. -
Мне сии места плохо ведомы. А селище там точно рядом было. Оттуда



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 [ 59 ] 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.