АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
понимаю, что не нужно чего-либо бояться, жаждать тоже нечего, как и
ненавидеть, и избегать, и преследовать.
Он взглянул ей в лицо, вертя в руках бокал, и, казалось, изучал ее.
- Мне кажется, что многое в этом мире стоит свеч.
- Я понимаю, то что происходит у вас в голове, - сказала Юлиана.
Для нее это было старое, привычное выражение лица мужчины, но здесь
оно нисколько не смущало ее.
Она больше не видела себя такой, какой была прежде.
- В деле, заведенном на вас в гестапо, говорится, что вас привлекают
женщины, подобные мне.
Абендсен не изменил выражения лица и сказал:
- Гестапо не существует с 1947 года.
- Тогда значит СД или чего-то в этом роде.
- Объясните, пожалуйста, - резко сказала Каролина.
- Обязательно, - ответила Юлиана. - Я до самого Денвера ехала с одним
из них. Они со временем собираются показаться и здесь. Вам следует
переехать в такое место, где они не смогут вас найти, а не держать дом
открытым, как сейчас, позволяя всем, кому заблагорассудится, входить сюда
- ну хотя бы так, как я. Следующий, кто сюда доберется - ведь не всегда
найдется кто-то, вроде меня, чтобы остановить его - сможет...
- Вы сказали "следующий", - проговорил Абендсен после небольшой
паузы. - А что же случилось с тем, кто ехал вместе с вами до Денвера?
Почему он здесь не показался?
- Я перерезала ему горло, - ответила она.
- Это уже что-то, - сказал Готорн. Чтобы такое сказала девушка,
которую я никогда в жизни раньше не видел...
- Вы мне не верите?
Он кивнул.
- Конечно, верю.
Он улыбнулся ей насмешливо, очень слабо, даже нежно.
По-видимому, ему и в голову не пришло ей не поверить.
- Спасибо, - сказал он.
- Пожалуйста, спрячьтесь от них, - сказала она.
- Что ж, - ответил он, - как вам известно, мы уже пробовали. Вы могли
прочесть об этом на обложке книги - все об арсенале и проволоке под
напряжением. Вы велели напечатать это, чтобы создалось впечатление, что мы
до сих пор предпринимаем все меры предосторожности.
Голос его звучал устало и сухо.
- Ты мог бы хоть носить при себе оружие, - сказала жена. - Я уверена,
что когда-нибудь, кто-то, кого ты пригласишь и с кем ты будешь
разговаривать, пристрелит тебя. Какой-нибудь фашистский профессионал
отплатит тебе, а ты будешь все так же рассуждать на темы морали. Я это
чувствую.
- Они доберутся, - сказал Готорн, - если захотят, независимо от того,
будет ли проволока под напряжением и Высокий Замок или нет.
"Вот какой у вас фатализм, - подумала Юлиана, - такая покорность
перед опасностью своего уничтожения. Вы об этом знаете точно так же, как
знаете о мире из вашей книги".
Вслух же она сказала:
- Вашу книгу написал оракул. Не так ли?
- Вы хотите услышать правду? - спросил Готорн.
- Да, хочу и имею на это право, - ответила она, - за все то, что я
сделала. Разве не так? Вы же знаете, что это так.
- Оракул, - сказал Абендсен, - спал мертвым сном все то время, пока я
писал эту книгу, мертвым сном в углу кабинета.
В глазах его не было и следов веселости, напротив, лицо его еще
больше вытянулось, стало еще более угрюмым, чем прежде.
- Скажи ей, вмешалась в разговор Каролина, что она права. Она имеет
право на это, за то, что совершила ради тебя.
Обращаясь к Юлиане, она сказала:
- Тогда я скажу вам, миссис Фринк. Готорн сделал выбор возможностей
один за другим, перебрал тысячи вариантов с помощью строчек. Исторический
период. Темы, характеры, сюжет. Это отняло у него годы. Готорн даже
спросил у Оракула, какого рода успех его ожидает. Оракул ответил, что
будет очень большой успех: первый настоящий успех за всю его карьеру. Так
что вы правы. Вы, должно быть, и сами воспользовались Оракулом для того,
чтобы узнать это.
- Меня удивляет, зачем это Оракулу понадобилось написать роман, -
сказала Юлиана. - Спрашивали ли вы у него об этом? И почету именно роман о
том, что германцы и японцы проиграли войну? Почему именно эту историю, а
не какую-нибудь иную. Что это - то, что он не может сказать
непосредственно, как говорил всегда прежде? Или это должно быть что-то
другое, как вы думаете?
Ни Готорн, ни Каролина не проронили ни слова, слушая ее тираду.
Наконец, Готорн сказал:
- Он и я давным-давно пришли к соглашению относительно своих
прерогатив. Если я спрошу у него, почему он написал "Саранчу", я полажу с
ним, возвратив ему свою долю. Вопрос подразумевает то, что я ничего не
сделал, если не считать того, что печатал на машинке, а это будет с одной
стороны неверно, а с другой - нескромно.
- Я сама спрошу у него, - сказала Каролина, - если ты не возражаешь.
- Разве это твой вопрос, чтобы спрашивать? - сказал Готорн, - Пусть
уж лучше спросит она.
Обернувшись к Юлиане, он сказал:
- У вас какой-то сверхъестественный ум. Вы об этом знаете?
- Где ваш Оракул? - спросила Юлиана. - Мой остался в автомобиле в
отеле. Я возьму ваш, если позволите, если же нет, то вернусь за своим.
Готорн вышел из гостиной и через несколько минут вернулся с двумя
томами в черном переплете.
- Я не пользуюсь тысячелистником, - сказала Юлиана. - Мне не удается
сохранить полную связку, я все время теряю стебельки.
Юлиана чела на кофейный столик в углу гостиной.
- Мне нужна бумага, чтобы записывать вопросы и карандаш.
Все подошли к ним поближе и образовали что-то вроде кольца вокруг нее
и Абендсена, наблюдая за ними и прислушиваясь.
- Вы можете задавать вопросы вслух, - сказал Готорн. - У нас здесь
нет друг от друга секретов.
- Оракул, - спросила Юлиана, - зачем ты написал "Саранча садится
тучей?" О чем мы должны были узнать?
- У вас приводящий в замешательство, суеверный способ изложения
своего вопроса, - сказал Готорн.
Он присел, чтобы лучше видеть, как падают монеты.
- Давайте, сказал он.
Он передал ей три старинные китайские монеты с отверстиями в центре.
- Обычно я пользуюсь этими монетами.
Она начала бросать монеты.
Чувствовала она себя спокойной и свободной.
Он записывал выпадающие строчки.
Когда она шесть раз бросила монеты, она взглянула на его записи и
сказала:
- Вы знаете, какая получится гексаграмма? Не пользуясь картой.
- Да, ответил Готорн.
- Чанг Фе, - сказала Юлиана. - Внутренняя правда. Я знаю это, не
заглядывая в карту, как и вы, и я знаю, что она означает.
Подняв голову, Готорн пристально посмотрел на нее.
У него было почти дикое выражение лица.
- Она означает, что все, о чем сказано в моей книге - правда?
- Да, - ответила она.
- Что Германия и Япония потерпели поражение? - спросил он.
- Да, - ответила она.
Тогда Готорн захлопнул оба тома и выпрямился.
Долгое время он молчал.
- Даже вы не сможете смело посмотреть в лицо правде, - сказала
Юлиана.
Он какое-то время размышлял над ее словами. Взгляд его стал
совершенно пустым, и Юлиана заметила это. Она поняла, что он смотрит
внутрь, поглощен собой. Затем его взор снова прояснился, и он, хмыкнул,
сказал:
- Я ни в чем не уверен.
- Верьте, - сказала Юлиана.
Он мотнул головой. - Не можете? - спросила она. - Вы уверены в этом?
- Хотите, чтобы я поставил автограф на вашем экземпляре?
Он встал.
Она тоже поднялась.
- Думаю, мне пора уходить, - сказала она. - Большое спасибо.
Извините, что я испортила вам вечер. С вашей стороны было так любезно
принять меня.
Пройдя мимо него и Каролины, она направилась сквозь кордон из гостей
к двери в спальню, где были ее шуба и сумочка.
Когда она надевала на себя шубу, рядом с ней оказался Готорн.
- Вы знаете, кто вы?
Он повернулся к Каролине, стоявшей рядом с ним.
- Это девушка просто какой-то демон, маленький дух из преисподней,
который...
Он поднял руку и потер ею бровь, приподняв очки, чтобы сделать это.
- ...который без устали рыщет по лику Земли.
Он водрузил очки на место.
- Она совершает инстинктивные поступки, просто выражая этим, что
существует. У нее и в мыслях не было показаться здесь или причинить
кому-то вред. Это просто так получилось у нее, как случается для вас
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 [ 59 ] 60
|
|