обязан ответить Вань-му. Цинь-цзяо ожидала.
вправду должна быть очень разумной.
серьезностью. Как будто задумки девчонки не ставили ее на уровень
наивного ребенка.
но и сама их высылает. - Отец покачал головой. - Но нет, это сообщение
было выслано другом. Истинным другом. Она говорила о таких вещах, о
которых никому иному известно не было. Это не было фальшивое сообщение.
ученого из Отахеити, который прибыл сюда, чтобы исследовать генетические
изменения земных видов в первые два столетия существования Дао. Они
улетели... их неожиданно отослали... - Отец замолчал, как будто
сомневался, стоит ли об этом говорить. Наконец он решился. - Если бы она
осталась, то, возможно, была бы твоей матерью.
такие вещи. Отец никогда не вспоминал о прошлом. Теперь же он выдал, что
помимо собственной жены, которая родила Цинь-цзяо, когда-то он любил и
другую женщину. И сообщил он об этом столь неожиданно, что Цинь-цзяо и
не знала, что ответить.
часть моей жизни прошла после ее отлета. Но она лишь недавно добралась
до цели. Год тому назад. Для нее мы расстались всего лишь год назад. Для
нее я все еще остаюсь...
головой.
видов Дао.
вид этого мира.
Так и должно быть. Отец позволял этой девице слишком многое, вот она и
уверовала, что понимает вещи, превышающие уровень ее образованности.
Время от времени Вань-му следовало деликатно напоминать об этом, чтобы
она не питала слишком уж больших надежд. Нельзя ей мечтать, будто бы она
сделается равной богослышащим по разуму, ибо тогда вся ее жизнь
заполнится разочарованием, а не удовлетворением.
проявляющийся у некоторых обитателей Дао. Когда он объявил об этом, его
чуть ли не немедленно перевели. При этом ему сказали, что людские
существа не должны входить в рамки его исследований.
Цинь-цзяо.
возрасте, когда родители еще, как правило, не отягощают детей делами
взрослых. В твоем возрасте.
Ее отец любил женщину, которой было столько же лет, сколько и ей самой.
Выходит, Цинь-цзяо, по мнению отца, уже готова к замужеству. Ты не
можешь изгнать меня в дом другого мужчины, мысленно воскликнула она. Тем
не менее, какая-то ее часть желала познать тайну союза мужчины с
женщиной. Но ей удалось подняться над этим чувством. Ее долг -
оставаться с отцом.
ужасно потрясен. И ничего удивительного, ведь эта проблема разрушила его
собственную жизнь. Тем не менее, когда год назад он прибыл на Угарит,
сразу же занялся исследованиями без остатка. Она начала учиться и
старалась обо всем этом не думать. Лишь пару дней назад отец ее нашел
старый рапорт медицинской группы, сделанный еще в самом раннем периоде
истории Дао. Этих людей тоже неожиданно сместили. Он начал сопоставлять
факты и поделился своими выводами с Кейкоа. Вопреки его совету, она
выслала мне сообщение, которое я и получил сегодня.
его.
спросила она.
которое, все же, не могло быть этой болезнью, поскольку им не удалось
обнаружить характерного генетического дефекта, а сама болезнь не
реагировала на типичные лекарства.
комплекса психоза наваждений. Болезнь делала так, что люди невольно вели
себя подобно богослышащим. Она помнила и о том, как в период между
открытием необходимости постоянного мытья рук и испытанием, которому ее
подвергли, она принимала лекарства, чтобы проверить, не пройдет ли
принуждение мыться.
установить биологическую причину наших ритуалов очищения.
с огромным трудом удалось произнести эти слова.
узнали о подобном святотатстве...
было известно, что богослышащие общаются с богами. И ведь как произошло
с отцом Кейкоа? Он ведь не исследовал КПН. Он искал генетические
изменения. И обнаружил их. Весьма странную, особенную форму. Она должна
была выступать в генах одного из родителей и не подавляться доминантным
геном другого. Если же он выступал у обоих родителей, то был
исключительно сильным. Сейчас же этот исследователь считает, что его
изгнали, поскольку каждый, у которого черта эта привносилась обоими
родителями, становился богослышащим. И у каждого из исследуемых
богослышащих имелся, по меньшей мере, один экземпляр этого гена.
но тут же отвергла его.
существовании богов.
из глубины души, когда понял, о чем говорит Кейкоа. Мне казалось, что
это вопль отчаяния. Но затем мне стало ясно, что одновременно это и крик
освобождения.
людей изгнали, поскольку кто-то не желал, чтобы они открыли то, что
должны были открыть. Следовательно, тот, кто их изгнал, уже знал, что
они обнаружат. Только Конгресс, некто, связанный с Конгрессом, обладает
достаточной властью, чтобы осудить на изгнание ученых и их семьи. Так
что же должно было оставаться в укрытии? Это не боги обращаются к
богослышащим. Нас генетически изменили. Мы были созданы как другой вид
людей, но, тем не менее, правду от нас скрыли. Цинь-цзяо, Конгресс
знает, что к нам обращаются боги... хотя и притворяется, будто им это
неизвестно. Кто-то там все это прекрасно осознает, но позволяет нам
совершать эти страшные, унизительные ритуалы. И единственной причиной
для этого, которую я только могу вообразить, это удержание нас под
контролем, ослабление нас. Я считаю, и Кейкоа тоже, что это не случайно
сделано, что богослышащие одновременно являются самыми интеллигентными
обитателями Дао. Нас создали как новый подвид человека, с более высоким
уровнем разума. Но чтобы столь разумные люди не смогли стать грозными
для повелителей, нас заразили новой формой КПН. И еще они либо сами
внушили, будто это к нам обращаются боги, либо позволили нам верить в
это, когда мы сами выдумали нечто подобное. Это чудовищное преступление.
Если бы мы знали о физических причинах, вместо того, чтобы веровать в
голос богов, мы бы могли направить собственный разум на излечение этого
особенного вида психоза и стать свободными. Сейчас же мы рабы! Конгресс
же - наши страшнейшие враги, наши повелители и обманщики! Так должны ли
мы теперь помогать им? Нет! Если у Конгресса имеется могущественный
неприятель, который царит даже над анзиблями, мы должны этому
радоваться. И пускай неприятель этот даже уничтожит Конгресс! Тогда мы
будем по-настоящему свободными!
Цинь-цзяо, мы вовсе не богослышащие. Мы только искалеченные гении. К нам
относятся будто к птицам в клетке; нам вырвали перья из крыльев, чтобы
мы пели для них, но никогда не могли улететь. - В бессильной ярости Хань
Фей-цы глотал слезы. - Мы не можем изменить того, что с нами сделали,
но, клянусь всеми богами, мы должны тоже вознаградить их за это. Я и
пальцем не пошевелю, чтобы отдать им Лузитанский Флот. Если этот
Демосфен сумеет сломить могущество Звездного Конгресса, тем самым он
только лишь поможет всем мирам.
говорить, так была перепугана словами отца. - Разве ты не понимаешь?
Этот генетический дефект... это только маска, с помощью которой боги
закрыли свои голоса в нашей жизни. Чтобы люди, которые не идут по Пути,
все так же могли продолжать не верить. Ведь ты сам говорил мне об этом
пару месяцев назад. Боги всегда действуют под маской.