монахом, о чем свидетельствовали черная сутана и черный плащ с капюшоном,
надвинутым на глаза, но двое других были высшими лордами, разодетыми, как
петухи. Сталь и шелк сверкали на солнце яркими красками.
Арлиан узнал герцога Лайонелла, родственника самого Венсита. Из-под мантии
сверкала на солнце кольчуга. Шлем украшала маленькая герцогская корона,
усыпанная драгоценными камнями.
нахмурился: второй был Ридон. Чистокровный Дерини, которого Арлиан очень
не любил, хотя и скрывал это.
лошади ходили кругами, пока всадники вели переговоры. Посмотрев на
Моргана, Келсон понял, что тот смотрит в глубь вражеских рядов.
всадников. Подняв подзорную трубу и наведя ее на фокус, Морган хмыкнул.
слева от него Бран.
Моргану:
Браном. Здесь не место для женщины, мне не следовало брать ее.
пытался это сделать вчера ночью, но... она очень гордая женщина.
армии. Белые флаги развевались у них над головами.
Неттерхавен, - сообщил Дункан, - из окружения самого Венсита. Он приехал
на переговоры в сопровождении сильной охраны.
нас неприемлемы. Мне кажется, что это еще одна попытка психологического
давления. Будь внимателен при переговорах.
окружил вражеского парламентера, чтобы сопровождать его к королю.
он самоуверенно и высокомерно. Он поклонился королю, и его усыпанная
драгоценностями накидка засверкала на солнце.
герцога Лайонелла, родственника нашего короля, - он кивком головы показал
на группу всадников, оставшихся позади, в центре поля. - Его милость
герцог послан королем Венситом, чтобы предложить условия битвы. Он хочет,
чтобы вы и столько же, как у него, людей выехали на равнину для обсуждения
условий.
переговоры с простым герцогом? Почему я должен рисковать, если ваш король
не делает того же самого? Я не вижу на равнине Венсита.
останусь заложником до его возвращения.
взгляда и был вынужден опустить глаза. Келсон, собрав поводья, взглянул на
Моргана, на генералов и объявил решение:
останешься за меня до моего возвращения. Морган, ты и Арлиан будете
сопровождать меня. Отец Дункан и Варин, вы поедете со свитой.
отдайте кинжал.
кавалеристам, которые взяли его под стражу. Он продолжал усмехаться, когда
Келсон и сопровождающие его люди поехали вниз по склону холма.
замолкали, смыкая ряды. Все глаза были обращены на Келсона, который выехал
на равнину.
отправились только Келсон и сопровождающие его Морган и Арлиан.
Лайонелл - и поскакали им навстречу.
копыт по земле.
высоко, а поводья крепко. И все же его напряжение передавалось его лошади,
она нервничала и начала приплясывать, отклоняясь в сторону. Ему стоило
больших усилий направлять ее к месту, где должна была состояться встреча.
полностью поглощено приближающимися всадниками.
выдавало его чувств и эмоций. Он был так спокоен, что можно было подумать,
будто он едет в церковь.
кланяясь, когда всадники встретились. - Думаю, тебе не хотелось бы
говорить лично с нами. Но ничего не поделаешь. Наш король шлет тебе
сердечные приветствия.
вряд ли они сердечные. Твоя репутация всем хорошо известна.
затем указал жестом на Лайонелла.
возможно, знаете. Я Ридон. Я знаком с епископом Арлианом с давних лет, о
которых здесь говорить не следует, так что, уверен, золотоволосый человек
рядом с вами - не кто иной, как великий Морган. Мой господин шлет личные
приветствия вам, Ваша Светлость, и подарок.
Моргану. Ридон протянул руку. Морган моментально прозондировал его, чтобы
быть уверенным, что нет никакой ловушки, и устремил взгляд на медленно
разжимающиеся пальцы Ридона.
появилась серебряная цепь с медальоном. - Венсит считает, что вам приятно
будет получить вещь обратно. Жаль только, что цепь оборвалась.
Ридон опустил в нее медальон. Как только металл коснулся ладони Моргана,
тот ощутил легкое прикосновение Дерри. Но в голосе и взгляде Моргана не
было и следа эмоций, когда он поднял глаза на Ридона.
нами.
представляющие для нас большой интерес. Мой король Венсит хочет предложить
сделку: ваш Дерри, живой и невредимый, в обмен на наших людей.
Келсон. - О ком ты говоришь, Ридон?
Пленники эти - графиня Марли и ее сын лорд Брендан. Граф Бран хочет
получить свою семью.
ощущал удивление Келсона, знал, что молодой король поражен этим
предложением, но он также знал, что решение может принять только сам
король, несмотря на заинтересованность и вмешательство Моргана. Торговли
не могло быть. Морган был уверен в этом. Но не мог же он сам подписать
смертный приговор Дерри. Юный лорд заслуживал лучшего, хотя Морган не мог
сейчас помочь ему.
его суровый взгляд был устремлен на Ридона.
Ридону. Арлиан молчал. Он, несомненно, тоже ждал решения Келсона, хотя и
знал, каким оно будет.
быть уверены, что Дерри жив и невредим, в чем вы хотите нас убедить.
рукой. Тотчас же закутанный в черное человек, которого Морган принял за
монаха, отделился от группы и медленно поехал к ним. Он откинул черный
капюшон на плечи. Не доезжая нескольких ярдов до Лайонелла и Ридона, он
остановился. Глаза его встретились с глазами Моргана, но он не сказал
ничего. Сомнений не было - это был Син лорд Дерри.
решительно поехал между ними по направлению к Дерри.
крепко привязаны к луке седла. Дерри знал, какова ставка в этой игре, и