read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



он и Джилл были едины, ближе друг другу, чем когда-либо, ближе даже, чем
тогда, когда их тела соединялись в любви и нежности.
- Я люблю тебя, Джейсон, - сказала Джилл. - Хотя, наверное, можно бы-
ло бы и не говорить об этом. Ты знаешь, как я люблю тебя.
Она была права. В словах не было нужды. Они были вместе и прекрасно
знали, что думает и чувствует другой.
Пять кубоидов стояли к ним ближе остальных. Остальные выстроились по-
лукругом поодаль.
- Они будут нашими проводниками, - объяснил Шептун.
Один из пятерых оказался старым знакомцем Теннисона - темно-лиловым,
с ярко-оранжевыми уравнениями и графиками. Кроме него в компании нахо-
дился ярко-розовый кубоид с зелеными значками и еще один знакомый - се-
рый в золотистых крапинках с уравнениями и графиками лимонно-желтого
цвета.
- А вот и мой приятель, - сказала Джилл, глядя на розово-красный ку-
боид с лиловыми уравнениями и ядовито-желтыми графиками.
Последний из кубоидов был бледно-зеленый, а уравнения и графики на
нем были золотисто-коричневые.
- Они точно знают, куда нам нужно? - спросил Теннисон у Шептуна. - Ты
уверен, что они знают, где Рай?
- Это место известно им под другим названием. В далеком секторе Га-
лактики существует одно очень знаменитое место. Нам оно неизвестно, но
очень-очень знаменитое.
- Это знаменитое место и есть Рай?
- Они в этом совершенно уверены, - сказал Шептун. - Там белые башни и
шум, который вы зовете музыкой, и широкая золотая лестница, ведущая к
башням.
Джилл и Теннисон сделали несколько шагов к кубоидам, те зашевелились
и встали по-другому. Когда наши герои подошли к ним совсем близко, двое
из кубоидов стояли рядом, а остальные чуть-чуть поодаль.
Розово-красный кубоид повернулся к Джилл и Теннисону, стер с передней
поверхности уравнение и стал медленно выписывать новое - очень стара-
тельно, так, чтобы успел прочесть даже тот, кто совсем не был знаком с
таким способом коммуникации.
- Мы приветствуем вас, - сказал кубоид. - Готовы ли вы отправиться в
путь?
- Шептун, - пробормотал Теннисон. - Шептун!
Ответа не последовало, да и не нужно было никакого ответа. Совершенно
ясно, что уравнение прочитал Шептун, а Шептун находился внутри сознания
их обоих, поэтому они оба и поняли смысл!
- Вам нечего бояться и делать ничего не придется, - сказал кубоид,
медленно рисуя значки на передней поверхности. - Вам нужно просто сто-
ять, где стоите. И ничего не делать. Это понятно?
- Понятно, - ответил Шептун, и, когда он произнес это слово, ответ
его запечатлелся в виде простого и короткого уравнения на опустевшей пе-
редней поверхности розово-красного кубоида.
№Наверное, - подумала Джилл, - это для того, чтобы остальные кубоиды
могли понять ответ Шептуна¤.
№Господи, ну и влипли же мы... Как это все нелепо...¤ - подумал Тен-
нисон и почувствовал, как на него одновременно заворчали и зашикали
Джилл и Шептун, упрекая за цинизм и недоверие.
На поверхности розово-красного кубоида начало появляться новое урав-
нение, но Теннисон успел понять только первые слова перевода Шептуна,
как вдруг они оказались... в Раю.
...Они стояли на просторной площади, а вокруг возвышались башни. Тор-
жественная, величавая музыка водопадом струилась вниз с вершин башен,
обнимала пришельцев, окутывала мягкой пеленой. Весь мир казался напол-
ненным музыкой. Площадь была вымощена золотом, по крайней мере она была
золотого цвета, а башни белые - ослепительно белые. Казалось, из них
льется свет. Во всем было ощущение чистоты и святости, но... что-то было
не так.
Теннисон покачал головой. Что-то не так, не то... Они стояли посреди
площади, звучала дивная музыка, белые величественные башни высились до
небес, но кругом не было ни души. Рядом с ними, выстроившись в рядок,
стояли кубоиды, над ними порхал Шептун - маленький, сверкающий шарик из
легких пылинок, но больше никого не было. Рай, судя по всему, был необи-
таем.
- Что-то не так, - сказала Джилл, отошла от Теннисона и медленно ог-
лядела площадь. - Правда, что-то не так. Во-первых, тут никого нет.
- Во-вторых, тут нет ни одной двери, - добавил Теннисон. - По крайней
мере, таких дверей, к каким мы привыкли, тут нет. Я вижу только дыры.
Нечто вроде громадных мышиных нор, только уж больно они высоко. Футов
восемь от земли.
- И окон тоже нет, - заметила Джилл.
По площади пробежал легкий ветерок, и Теннисон невольно поежился от
его прикосновения.
Он заметил между башнями узкие проходы. Может быть, это улицы? Если
это город, похоже, путешественники находились в самом его центре. Тенни-
сон поднял голову, посмотрел на башни и обнаружил, что они еще выше, чем
показалось сначала. Вершин, строго говоря, и видно не было - они теря-
лись в заоблачной дали. Поначалу ему показалось, что строений тут много
и каждое из более низких зданий служит опорой, фундаментом для отдельной
башни, но теперь стало ясно, что здание всего одно и оно гигантским
кольцом окружает площадь. Через равные промежутки по периметру возвыша-
лись башни. То, что он принял за узкие улочки между башнями, были скорее
всего туннели в монолите здания. Материал, из которого были построены
здание и башни, был безукоризненно белым - ни единого пятнышка, но на
камень не похож. Скорее он напоминал лед, изготовленный из самой чистой
на свете воды, и в нем не было ни пузырьков воздуха, ни щепочек, ни пы-
линок. №Не может быть, чтобы это был лед, - думал Теннисон. - Может, это
и не камень, но уж, конечно, и не лед¤.
Музыка звучала не переставая. Она была неповторимо прекрасна. Такой
музыки не в силах был создать талант человека.
- Не так тут пусто, как кажется, - вдруг сказал Шептун. - На самом
деле тут жизнь бьет ключом.
И словно по команде появилась жизнь. Из одного туннеля показалась ог-
ромная голова. Это была голова гигантского червя. Спереди она была плос-
кая, и ее украшал массивный костяной гребень. По обе стороны от гребня
находились большие фасетчатые глаза, а за ними, повыше, торчали длинные
тонкие выросты, наподобие антенн. Червь высоко поднял голову. Теннисон,
с трудом преодолевая страх и отвращение, машинально прикинул, что голова
находится футах в шести от пола туннеля.
Червь постепенно выползал наружу: за страшной головой тянулось толс-
тое, длинное тело. Когда добрая половина червя уже была снаружи, он при-
поднялся над землей и встал на тонкие суставчатые ножки - видимо, про-
ползая по туннелю, он их подогнул. Чудище стало фута на два выше.
Но самое неприятное, что тварь, выползая, все более разворачивалась
мордой к тем, кто стоял на площади. Теннисон и Джилл отступили на нес-
колько шагов, а кубоиды не пошевелились - только графики и уравнения за-
бегали на их поверхностях быстрее обычного.
Наконец червь выполз целиком и твердо стал на многочисленные ноги.
Длиной он был добрых тридцать футов. Постояв немного, он повернулся и
пополз за угол, в другой туннель. Казалось, его движение преследует не-
кую цель. Похоже, он не обратил особого внимания на тех, кто стоял на
площади.
Передние ноги червя вновь подогнулись, зацепились за край туннеля, и
длинное тело постепенно начало втягиваться внутрь. Джилл и Теннисон, за-
таив дыхание, смотрели, как червь заползал в туннель. Когда он исчез,
Теннисон облегченно вздохнул.
- Давайте походим, посмотрим, - предложил он. - Поглядим, что тут
есть.
Нашли они, однако, немного. Узкие улочки оказались действительно тун-
нелями, проложенными через определенные промежутки в едином монолите
нижнего здания. Но все они были закрыты. Внутри, примерно футах в трид-
цати от входа, находились двери голубого цвета. Теннисон и Джилл толкали
изо всех сил, но ни одну открыть не удалось.
- Двери герметические, - сказал Теннисон, - я почти уверен. Нужно
только толкнуть посильнее, и они должны открыться. Но у нас сил не хва-
тит.
- Но червь же прополз через такую дверь, - возразила Джилл.
- Боюсь, он посильнее нас с тобой, вместе взятых. И потом, не исклю-
чено, что эти двери предназначены именно для червей. Только у них, на-
верное, и хватает силы открывать их.
- Мы можем быть почти уверены, - сказала Джилл, - что это место - не
Рай. Но нам нужно вещественное доказательство. Мы не можем просто так
вернуться и объявить всем, что это не Рай. Эх, была бы у меня камера!
- Нам нельзя было отягощать себя лишним весом, - сказал Шептун. - Мы
же не знали, что обнаружим здесь. Мы неслись сюда со скоростью света.
- А что думают об этом местечке наши друзья-кубоиды?
- Они очень удивлены.
- Какое совпадение! - буркнула Джилл.
- Ты не огорчайся, - посоветовал ей Теннисон. - Все равно фотографии
никого ни в чем не убедили бы. Сфотографировать можно где угодно. Кроме
пачки фотоснимков нужно что-то еще.
Они обошли площадь по кругу, но больше ничего не обнаружили.
- Мы заперты здесь, - сказала Джилл. - Выход отсюда один - через тун-
нели. Смотри-ка, повыше есть еще отверстия. Может быть, они не закрыты
дверями. Нужно попросить Шептуна забраться хотя бы в один туннель и пог-
лядеть, что там, по другую сторону. Должно же там что-то быть.
- Думаю, кубоиды тоже могли бы туда перебраться. Умеют же они летать



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 [ 59 ] 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.