он и Джилл были едины, ближе друг другу, чем когда-либо, ближе даже, чем
тогда, когда их тела соединялись в любви и нежности.
ло бы и не говорить об этом. Ты знаешь, как я люблю тебя.
знали, что думает и чувствует другой.
лукругом поодаль.
с ярко-оранжевыми уравнениями и графиками. Кроме него в компании нахо-
дился ярко-розовый кубоид с зелеными значками и еще один знакомый - се-
рый в золотистых крапинках с уравнениями и графиками лимонно-желтого
цвета.
боид с лиловыми уравнениями и ядовито-желтыми графиками.
нем были золотисто-коричневые.
уверен, что они знают, где Рай?
лактики существует одно очень знаменитое место. Нам оно неизвестно, но
очень-очень знаменитое.
шум, который вы зовете музыкой, и широкая золотая лестница, ведущая к
башням.
и встали по-другому. Когда наши герои подошли к ним совсем близко, двое
из кубоидов стояли рядом, а остальные чуть-чуть поодаль.
поверхности уравнение и стал медленно выписывать новое - очень стара-
тельно, так, чтобы успел прочесть даже тот, кто совсем не был знаком с
таким способом коммуникации.
путь?
ясно, что уравнение прочитал Шептун, а Шептун находился внутри сознания
их обоих, поэтому они оба и поняли смысл!
медленно рисуя значки на передней поверхности. - Вам нужно просто сто-
ять, где стоите. И ничего не делать. Это понятно?
его запечатлелся в виде простого и короткого уравнения на опустевшей пе-
редней поверхности розово-красного кубоида.
могли понять ответ Шептуна¤.
нисон и почувствовал, как на него одновременно заворчали и зашикали
Джилл и Шептун, упрекая за цинизм и недоверие.
нение, но Теннисон успел понять только первые слова перевода Шептуна,
как вдруг они оказались... в Раю.
жественная, величавая музыка водопадом струилась вниз с вершин башен,
обнимала пришельцев, окутывала мягкой пеленой. Весь мир казался напол-
ненным музыкой. Площадь была вымощена золотом, по крайней мере она была
золотого цвета, а башни белые - ослепительно белые. Казалось, из них
льется свет. Во всем было ощущение чистоты и святости, но... что-то было
не так.
площади, звучала дивная музыка, белые величественные башни высились до
небес, но кругом не было ни души. Рядом с ними, выстроившись в рядок,
стояли кубоиды, над ними порхал Шептун - маленький, сверкающий шарик из
легких пылинок, но больше никого не было. Рай, судя по всему, был необи-
таем.
лядела площадь. - Правда, что-то не так. Во-первых, тут никого нет.
мере, таких дверей, к каким мы привыкли, тут нет. Я вижу только дыры.
Нечто вроде громадных мышиных нор, только уж больно они высоко. Футов
восемь от земли.
его прикосновения.
это город, похоже, путешественники находились в самом его центре. Тенни-
сон поднял голову, посмотрел на башни и обнаружил, что они еще выше, чем
показалось сначала. Вершин, строго говоря, и видно не было - они теря-
лись в заоблачной дали. Поначалу ему показалось, что строений тут много
и каждое из более низких зданий служит опорой, фундаментом для отдельной
башни, но теперь стало ясно, что здание всего одно и оно гигантским
кольцом окружает площадь. Через равные промежутки по периметру возвыша-
лись башни. То, что он принял за узкие улочки между башнями, были скорее
всего туннели в монолите здания. Материал, из которого были построены
здание и башни, был безукоризненно белым - ни единого пятнышка, но на
камень не похож. Скорее он напоминал лед, изготовленный из самой чистой
на свете воды, и в нем не было ни пузырьков воздуха, ни щепочек, ни пы-
линок. №Не может быть, чтобы это был лед, - думал Теннисон. - Может, это
и не камень, но уж, конечно, и не лед¤.
музыки не в силах был создать талант человека.
деле тут жизнь бьет ключом.
ромная голова. Это была голова гигантского червя. Спереди она была плос-
кая, и ее украшал массивный костяной гребень. По обе стороны от гребня
находились большие фасетчатые глаза, а за ними, повыше, торчали длинные
тонкие выросты, наподобие антенн. Червь высоко поднял голову. Теннисон,
с трудом преодолевая страх и отвращение, машинально прикинул, что голова
находится футах в шести от пола туннеля.
тое, длинное тело. Когда добрая половина червя уже была снаружи, он при-
поднялся над землей и встал на тонкие суставчатые ножки - видимо, про-
ползая по туннелю, он их подогнул. Чудище стало фута на два выше.
мордой к тем, кто стоял на площади. Теннисон и Джилл отступили на нес-
колько шагов, а кубоиды не пошевелились - только графики и уравнения за-
бегали на их поверхностях быстрее обычного.
Длиной он был добрых тридцать футов. Постояв немного, он повернулся и
пополз за угол, в другой туннель. Казалось, его движение преследует не-
кую цель. Похоже, он не обратил особого внимания на тех, кто стоял на
площади.
длинное тело постепенно начало втягиваться внутрь. Джилл и Теннисон, за-
таив дыхание, смотрели, как червь заползал в туннель. Когда он исчез,
Теннисон облегченно вздохнул.
есть.
нелями, проложенными через определенные промежутки в едином монолите
нижнего здания. Но все они были закрыты. Внутри, примерно футах в трид-
цати от входа, находились двери голубого цвета. Теннисон и Джилл толкали
изо всех сил, но ни одну открыть не удалось.
только толкнуть посильнее, и они должны открыться. Но у нас сил не хва-
тит.
чено, что эти двери предназначены именно для червей. Только у них, на-
верное, и хватает силы открывать их.
Рай. Но нам нужно вещественное доказательство. Мы не можем просто так
вернуться и объявить всем, что это не Рай. Эх, была бы у меня камера!
же не знали, что обнаружим здесь. Мы неслись сюда со скоростью света.
никого ни в чем не убедили бы. Сфотографировать можно где угодно. Кроме
пачки фотоснимков нужно что-то еще.
нели. Смотри-ка, повыше есть еще отверстия. Может быть, они не закрыты
дверями. Нужно попросить Шептуна забраться хотя бы в один туннель и пог-
лядеть, что там, по другую сторону. Должно же там что-то быть.