пустыней. И вот, когда все кругом представлялось в черных красках, судьба
направила мой взгляд на улицу под моим окном, и я увидела... его. Он шел
один - самый красивый юноша их всех, что мне встречались, - и тут же мое
сердце как огнем загорелось, весь мир преобразился. Ах, разве любит тот,
кто не полюбил с первого взгляда! Только взглянула на него - и уже
погибла!
но в самом деле считаю, что лучше сообщить бабушке. Иначе, подумай только,
ты можешь так и не познакомиться со своим Байелем.
В таких делах я не полагаюсь на случай. Разве я жертва на алтаре Судьбы? Я
встречусь с ним. Встречусь сегодня же.
светились беспокойным фанатизмом.
Парабо. Я не знаю, куда он идет, но сегодня я это открою. Пойду за ним и
по дороге что-нибудь придумаю, чтобы представиться ему. А потом пусть
распоряжается судьба.
ты бегать за мальчиком, который не имеет понятия о твоем существовании?
вид.
твое достоинство?
Мне пятнадцать лет, я женщина. Время летит. Я не хочу проснуться однажды и
обнаружить, что мне уже восемнадцать, я увядаю, одинока и неустроена в
жизни, мечты развеялись - и все потому, что я упустила шанс. Вот уж этого
мне не надо!
ее собственного восемнадцатилетия, мирно отпразднованный в бабушкином
доме, привел ее в угнетенное состояние. Были щедрые подарки, поздравления,
праздничное угощение - но все это послужило лишь болезненным напоминанием
о том, что ее жизнь, начавшаяся так блестяще, оскудела. Думала ли она
несколько месяцев назад, когда столько достойных кавалеров наперебой
ухаживали за ней и она могла выбрать любого из них, - думала ли она, что с
ней может такое случиться - что она встретит свое восемнадцатилетие не
будучи замужем, не помолвленной и вообще ничем не занятой? Такое могло
происходить с некрасивыми, скучными, бедными девушками, но не с
Возвышенной Элистэ во Дерриваль. И тем не менее - вот она, здесь, запертая
в Парабо, и никто до сих пор не сделал ей официального предложения руки и
сердца. Двор распущен. Возвышенные почти лишены возможности как-то
участвовать в общественной жизни. Кавалеры исчезли, словно испарились, и
это чистая правда - она упустила все свои шансы. В восемнадцать лет жизнь
кончена. Слезы навернулись ей на глаза.
заметив своего промаха. - А теперь пора действовать. Я достаточно долго
переносила любовные терзания. Сегодня я пойду за моим Байелем на край
света, если он попросит меня об этом.
напуская на себя вид зрелой матроны, - ты - Возвышенная и
несовершеннолетняя. Тебе не пристало в одиночку носиться по улицам, как
какой-нибудь гризетке.
справлюсь, потому и пришла к тебе, кузина. Ты будешь моей дуэньей.
ведь ты же была при дворе. Ты прекрасно справишься. И мне больше некого
просить. Ты ведь поможешь мне, правда? Ну, пожалуйста, очень тебя прошу.
совсем не подобает. Это ведь опасно! Да я слышала такие истории, от
которых... от которых прямо мороз по коже.
кузина, что я принесла. - Аврелия встряхнула грубую коричневую ткань, и
Элистэ увидела две длинные простые накидки с капюшонами. - Это для нас с
тобой. Вот. - Она передала одну накидку Элистэ. - Мы наденем их поверх
платьев - и все, пожалуйста, мы уже преобразовались и без всяких Чар! Мы
будем две бедные белошвейки, простые девушки, которые могут ходить где им
заблагорассудится. Правда ведь, это хитроумная затея, совсем новая и
замечательная? Ну же, кузина, отправляемся! - Развернув просторную
накидку, Аврелия закуталась в коричневую ткань, накрыв капюшоном волосы с
голубыми разводами. - Ну, скорей же, пойдем, пойдем!
с лазурными ногтями, призывая к тишине. Подскочив к окну, она застыла, как
охотничья собака в стойке, и устремила взгляд вниз, на улицу. Через минуту
она прошептала: - Это он. Вон он, как раз внизу! Это Байель. О Чары, какой
он красивый, невозможно вынести!
хорошо одетого, стройного светлоглазого юношу с тонкими чертами лица,
подтверждавшими описание Аврелии. Он неторопливо шел по проспекту Парабо.
- В самом деле, милый мальчик.
потрясающий, необыкновенный, и я горячо люблю его. Но смотри... смотри! -
Пухлые ручки Аврелии судорожно сжались. - Он уходит! Уходит! Скорее,
пойдем за ним, пока он не скрылся!
хочешь, тогда я одна!
Любовь побеждает все! - Не дожидаясь ответа, Аврелия повернулась и
бросилась к двери, взмахнув дешевой коричневой накидкой. Она исчезла в
мгновение ока, на лестнице послышался быстрый стук ее шагов.
чтобы они перехватили потерявшую голову беглянку, прежде чем она унесется
за сто футов от дома. Но это означало поставить Аврелию в неловкое
положение, что, возможно, кончится наказанием бедняжки, которая доверилась
своей кузине. Это было бы предательством. Может, в конце концов, и правда
лучше сопроводить этого ребенка? Тогда она сможет предостеречь порывистую
и неопытную девочку от опрометчивых поступков, наблюдать за развитием
ситуации, в которой заложена гибельная опасность, кроме того, она сама
сможет наконец выбраться из дома. При этой мысли ее интерес начал
разгораться.
завернувшись в коричневую накидку, поспешила вслед за своей кузиной.
явно стараясь держаться подальше от дверей и сохраняя постоянную дистанцию
с преследуемым. Впереди спокойно шествовал ни о чем не подозревавший
Байель. Почувствовав на плече легкое прикосновение, Аврелия вздрогнула и,
резко повернувшись, узнала кузину. Чувство облегчения нашло выход во
взрыве визгливого хохота. Довольная собой, она прямо скорчилась от смеха,
и Элистэ терпеливо выжидала, пока она успокоится. Наконец Аврелия пришла в
себя и сказала:
пришла... Я ничего не соображаю... мне кажется, я сейчас умру... чувства
захлестывают меня...
Теперь соберись с мыслями и решай, что будешь делать дальше. - За
благоразумным поведением Элистэ скрывала свое собственное шальное
возбуждение, неуместное желание вторить хихиканью кузины. Она чувствовала,
что ее рот вот-вот растянется в улыбке, поэтому твердо и строго сжала
губы. В конце концов она ведь дуэнья.
- Я еще не решила. Жду, что меня осенит. О, я сейчас что-нибудь придумаю,
а пока давай просто пойдем за ним, только посмотрим на него. Он такой
замечательный!
не станем пешком следовать за ним, так что, боюсь, на этом конец всей
затее. Тебе придется вернуться домой.
смотрела, как ее возлюбленный поднимается в экипаж, запряженный одной
лошадью. Дверца захлопнулась, и фиакр покатил по улице.
улицы и бешено замахала рукой. Элистэ, немало удивившись, подбежала к ней.
Тут же подъехал второй фиакр, привлеченный яростными сигналами девушки.
экипаж! Мы не можем ехать в нем! - воскликнула Элистэ.
ним! За ним! Не дайте ему скрыться! Но чтобы не было заметно! - наставляла
она кучера, указывая на удалявшуюся карету.
ехать в одиночку - мало ли что может случиться? Да и в самой новизне
приключения было что-то привлекательное. Она забралась в фиакр, осознала,
что здесь нет лакея и дверцу закрыть некому, и ошеломленно захлопнула ее
сама. Фиакр двинулся по проспекту Парабо. Сердясь и забавляясь