почти взрослым, а Урсус - совсем старым, наступила очередь Гуинплена
возить Урсуса.
сплачивалась все тесней и тесней.
расти", - говорил обыкновенно Урсус. Так как Гуинплен был явно
предназначен для того, чтобы его "показывали на ярмарках", Урсус сделал из
него хорошего фигляра, вкладывая при этом в своего ученика все те
премудрости, которые только тот смог воспринять. Иногда, глядя в упор на
чудовищную маску Гуинплена, он бормотал: "Да, начато было совсем неплохо".
И он стремился завершить начатое, дополняя воспитание Гуинплена
разнообразными философскими и научными познаниями.
меня, я никогда не плакал. А все потому, что я мудрец. Неужели ты думаешь,
что если бы я захотел, у меня не нашлось бы повода поплакать?
музыка в счет не идет.
флейте, а также на рылях, которые хроника Бертрана Дюгесклена называет
"инструментом нищих" и изобретение которых послужило толчком к развитию
симфонической музыки. Эти концерты привлекали публику. Урсус показывал ей
свои многострунные рыли и пояснял:
прерывал он свои уроки восторженным возгласом:
поглощала досуг детей, чтобы помешать им любить друг друга. Они выросли,
соединив свои сердца, подобно тому как два посаженные рядом деревца со
временем соединяют свои ветви.
для Гуинплена, ни для Деи. Они знали о нем только то, что им сообщил
Урсус. Они звали Урсуса отцом.
вроде вереницы демонов, пронесшихся над его колыбелью. У него осталось
впечатление, будто чьи-то уродливые ноги топтали его в темноте. Было ли то
нарочно или случайно, этого он не знал. Ясно до малейших подробностей
помнил Гуинплен только трагические происшествия ночи, в которую его
покинули на берегу моря. Но в ту ночь он нашел малютку Дею - находка,
превратившая для него страшную ночь в лучезарный день.
в этом сумраке все исчезало. Она смутно помнила свою мать как что-то
холодное. Видела ли она когда-нибудь солнце? Быть может. Она напрягала все
усилия, чтобы оживить пустоту, оставшуюся позади ее. Солнце? Что это
такое? Ей смутно припоминалось что-то яркое и теплое; его место занял
теперь Гуинплен. Они говорили друг с другом шепотом. Нет никакого
сомнения, что воркование - самое важное занятие на свете. Дея говорила
Гуинплену:
прикоснулся к нему губами. Безобразный рот и такой чистый поцелуй. Дея
почувствовала величайшее блаженство. Ее щеки зарделись румянцем, Под
поцелуем чудовища заря занялась на этом погруженном в вечную тьму
прекрасном челе. А Гуинплен задохнулся от чего-то, похожего на ужас, и не
мог удержаться, чтобы не взглянуть на райское видение - на белизну груди,
приоткрытой распахнувшейся косынкой.
сказала:
Восхитительное погружение в сладостную бездну, именуемую любовью.
философа взирает с улыбкой.
7. СЛЕПОТА ДАЕТ УРОКИ ЯСНОВИДЕНИЯ
угрызений совести. Ему казалось, что, позволяя любить себя этой девушке,
которая не может его видеть, он обманывает ее. Что сказала бы она, если бы
ее глаза внезапно прозрели? Какое отвращение почувствовала бы она к тому,
что так ее привлекает! Как отпрянула бы она от своего страшного магнита!
Как вскрикнула бы! Как закрыла бы лицо руками! Как стремительно убежала
бы! Тягостные сомнения терзали его. Он говорил себе, что он, чудовище, не
имеет права на любовь. Гидра, боготворимая светилом! Он считал долгом
открыть истину этой слепой звезде.
потому что я уродлив.
собою небо. Дай мне свою руку: я хочу коснуться бога!
слова; они молчали от полноты взаимной любви.
сошлись все трое, он сказал:
ушей. Поглощенные друг другом, они редко вникали в сущность изречений
Урсуса. Мудрость философа пропадала даром.
некрасива" изобличало в этом книжном человеке известное знание женщин.
Несомненно, Гуинплен, сказав правду, допустил тем самым неосторожность.
Сказать всякой другой женщине, всякой другой слепой, кроме Деи: "Я очень
некрасив собою", - было опасно. Быть слепой и сверх того влюбленной -
значит быть слепой вдвойне. В таком состоянии с особенной силой
пробуждается мечтательность. Иллюзия - насущный хлеб мечты; отнять у любви
иллюзию - все равно что лишить ее пищи. Для возникновения любви необходимо
восхищение как душой, так и телом. Кроме того, никогда не следует говорить
женщине ничего такого, что ей трудно понять. Она начинает над этим
задумываться, и нередко мысли ее принимают дурной оборот. Загадка
разрушает цельность мечты. Потрясение, вызванное неосторожно оброненным
словом, влечет за собою глубокую трещину в том, что уже срослось. Иногда
случается, неизвестно даже как, что под влиянием случайно брошенной фразы
сердце незаметно для самого себя постепенно пустеет. Любящее существо
замечает, что уровень его счастья понизился. Нет ничего страшнее этого
медленного исчезновения счастья сквозь стенки треснувшего сосуда.
от прочих женщин. Это была редкая натура. Хрупким было только тело, но не
сердце Деи. Основой ее существа было божественное постоянство в любви.
тому, что однажды она затеяла с ним такой разговор:
Гуинплен делает только добро, значит, он прекрасен.
слепым, она продолжала:
Оказывается, видеть - значит многое терять.
Его совесть была теперь спокойна, любовь - тоже.
Гуинплену шел двадцать пятый год.
"нисколько не продвинулись вперед". Даже пошли назад. Ибо читатель помнит,
что они уже провели свою брачную ночь, когда Дее было девять месяцев, а
Гуинплену десять лет. В их любви как бы нашло свое продолжение их
безгрешное детство. Так иногда запоздалый соловей продолжает петь свою
ночную песню и после того, как занялась заря.
губами к обнаженному плечу Деи. Им достаточно было этого невинного