read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



не меньше других - пятнадцать долларов в неделю. И по ней всегда было
видно, что работа здесь для нее - удовольствие, счастье и что ее радует
малейший знак внимания со стороны Клайда.
Она казалась ему утонченной, совсем непохожей на других, и он с тем
большим удивлением заметил в ее поведении вспышки своеобразной веселости,
не только эмоциональной, но на особый, поэтический лад даже чувственной.
Несмотря на свою сдержанность, она была в дружеских отношениях с
девушками-иммигрантками, так непохожими на нее, и, видимо, прекрасно
находила с ними общий язык. Прислушиваясь к ее разговорам о работе с Леной
Шликт, Одой Петканас, Анжеликой Питти и другими девушками, которые быстро
стали заговаривать с нею, Клайд решил, что она далеко не так строга и
надменна, как остальные американки. Но и они, видимо, относились к ней с
уважением.
Как-то в полуденный перерыв, вернувшись из столовой раньше обычного, он
увидел, что Роберта, несколько девушек-иммигранток и четыре американки
окружили польку Марию; эта бойкая, развязная особа довольно громко
рассказывала, как парень, с которым она познакомилась накануне, подарил ей
бисерную сумочку и с какой целью.
- Он хочет, чтоб я взяла эту вещичку и стала его милкой, - хвастливо
объявила она, размахивая сумочкой перед глазами заинтересованных
слушательниц. - Надо об этом подумать. А славная сумочка, верно? - Она
подняла ее и повертела во все стороны, затем прибавила вызывающе, с
напускной серьезностью махнув сумочкой в сторону Роберты: - Как мне быть,
скажи? Взять сумку и стать его милкой или отдать ее назад? Мне ужасно
нравится эта сумка, ей-богу!
Клайд ожидал, что, в полном соответствии с правилами, в которых она
воспитывалась, Роберта возмутится. Ничуть не бывало! Судя по ее лицу, она
просто от души забавлялась.
- Все зависит от того, красивый ли он, Мария, - ответила она, весело
улыбаясь. - Если он очень славный, я бы немножко поводила его за нос, а
пока что подержала бы сумочку у себя.
- Но он не хочет ждать, - лукаво заявила Мария, явно сознавая
пикантность положения (при этом она подмигнула Клайду, который подошел
ближе). - Я должна сегодня же стать его милкой, не то придется отдать ему
сумочку, а сама я никогда не смогу купить такую шикарную сумку! - Она с
лукавым и озорным видом смотрела на сумочку, комически наморщив нос. - Как
же мне быть?
"Пожалуй, это слишком для такой скромной провинциалочки, как мисс
Олден. Это ей не понравится", - подумал Клайд.
Но Роберта оказалась на высоте: она притворилась встревоженной.
- Ох, трудно тебе приходится, - сказала она. - Не представляю, что ты
будешь делать!
Она широко раскрыла глаза и изобразила на лице величайшую
озабоченность. Клайд видел, что она только играет, но играет превосходно.
И тут кудрявая голландка Лена заявила:
- Ей-богу, я возьму сумку и парня тоже, если он тебе не нужен. Где его
найти? У меня сейчас нет милого.
Она протянула руку, словно собираясь взять у Марии сумочку; та столь же
поспешно отступила, и почти все девушки, которые слышали все это и от души
потешались над грубой шуткой, завизжали от восторга. Даже Роберта громко
засмеялась, и Клайду это было приятно: ему нравился грубый юмор, пока дело
ограничивалось невинной забавой.
Когда послышался гудок и в соседнем помещении зажужжали сотни швейных
машин, он услышал, как Роберта сказала:
- Пожалуй, ты права, Лена. Хорошего человека встречаешь не каждый день.
Ее глубокие глаза блестели, соблазнительные губы раскрылись в улыбке.
Клайд понимал, что она поддразнивает и шутит, а не говорит всерьез, но
чувствовал также, что она совсем не такая ограниченная, как он опасался.
Оказывается, она и человечная, и веселая, и снисходительная, и
добродушная, и чувство юмора у нее есть. И хотя она бедно одета и ходит
все в той же коричневой шляпке и синем платье, в которых пришла на работу
в первый день, она красивее всех остальных работниц. И ей незачем красить
губы и щеки, как это делают девушки-иммигрантки, чьи лица иной раз походят
на расписные пряники. А как хороши ее руки и шея, округлые и изящные, и с
какой грацией и увлечением она работает, словно это доставляет ей истинное
удовольствие! От напряженной работы в самые жаркие часы у нее на верхней
губе, на лбу и на подбородке выступают капельки пота; прервав на мгновение
работу, она вытирает их платком, а Клайду кажется, что они, как жемчужины,
только делают ее еще очаровательнее.
То были для Клайда удивительные дни. Снова - и в таких условиях, что он
целыми днями мог быть вблизи нее, - в его жизни появилась девушка, о
которой он думал, которой восхищался и к которой постепенно стал
стремиться со всей страстностью, на какую был способен, - как стремился
прежде к Гортензии Бригс, но с более приятным чувством, так как он видел,
что Роберта гораздо проще, добрее и порядочнее. И хотя на первых порах она
довольно долго казалась (или притворялась) совершенно равнодушной и словно
не замечала его, на самом деле все это с самого начала было неправдой. Она
просто не знала, как себя вести. Он красивый, думала она, руки у него
красивые, и мягкие темные волосы, а черные глаза такие грустные и нежные.
Он привлекателен - даже очень! Настоящий красавец!
Однажды в отделение зашел Гилберт Грифитс и заговорил о чем-то с
Клайдом - и поэтому Роберта вообразила, что Клайд человек гораздо более
состоятельный и с лучшим положением в обществе, чем она думала раньше. К
тому же, едва появился Гилберт, ее соседка Лена Шликт, наклонясь к ней,
сказала:
- Это мистер Гилберт Грифитс. Вся фабрика принадлежит его отцу, и,
говорят, когда отец умрет, все перейдет к нему. Они двоюродные братья, -
прибавила она, кивнув в сторону Клайда. - Очень похожи, правда?
- Да, очень, - сказала Роберта, украдкой рассматривая обоих молодых
людей. - Только мне кажется, мистер Клайд красивее, - как по-твоему?
Ода Петканас, сидевшая по другую сторону Роберты и слышавшая ее слова,
рассмеялась:
- Это всем так кажется! И он не такой гордый, как мистер Гилберт.
- А он тоже богатый? - спросила Роберта, думая о Клайде.
- Не знаю. Говорят, что нет. - На лице Оды выразилось сомнение. Она,
как и остальные девушки, живо интересовалась Клайдом. - Он прежде работал
в декатировочной. По-моему, он просто работал поденно, как и все. Но,
говорят, он только недавно приехал сюда, чтобы познакомиться с делом.
Может быть, он здесь ненадолго.
Роберта вдруг огорчилась, услышав это; до сих пор она старалась уверить
себя, что не думает о Клайде как о человеке, которого могла бы полюбить,
но теперь, представив себе, что он в любой день может неожиданно уехать и
она никогда больше его не увидит, она почувствовала странное волнение. Он
такой молодой, красивый, обаятельный. И ведь она ему нравится, это ясно.
Нет, об этом не следует думать. И она не должна пытаться ни взглядом, ни
движением привлечь его внимание. Ведь он здесь такая важная персона,
настолько выше ее...
Услыхав о высоких родственных связях Клайда и о его предполагаемом
богатстве, верная своим понятиям Роберта решила, что он, конечно, не может
интересоваться ею с серьезными намерениями. Ведь она - бедная работница. А
он - племянник такого богача... Конечно, он не женится на ней. А какие же
другие отношения могут быть между ними? Нет, осторожность прежде всего.



15
В эти дни мысли Клайда о Роберте и его собственном положении в Ликурге
были путаны и тревожны. Разве Гилберт не предупреждал его, чтобы он не
заводил никаких знакомств с работницами? С другой стороны, у него все еще
нет ни знакомых, ни какого-либо положения в обществе и по-прежнему он
очень одинок. Правда, поселившись у миссис Пейтон, он оказался на лучшей
улице, в лучшем районе, - но, в сущности, ему здесь даже хуже, чем у
миссис Каппи. Там он, по крайней мере, встречался с молодежью вроде
Дилларда и не скучал бы, если бы позволил себе сблизиться с нею. А здесь,
кроме брата миссис Пейтон, холостяка примерно одних с нею лет, и ее
тридцатилетнего сына, болезненного и замкнутого, служащего в одном из
ликургских банков, он не видит никого, кто бы мог и хотел его развлечь.
Как и все, с кем ему приходилось встречаться, его новые хозяева думают,
что он не нуждается в их обществе: у него есть родные и знакомые, и было
бы некрасиво ему навязываться.
С другой стороны, хотя Роберта и не принадлежит к тому высшему
обществу, к которому он теперь стремится, она прелестна! Клайда неудержимо
влекло к этой девушке. День за днем полное одиночество, а еще больше
властный инстинкт толкали его к ней; его то и дело тянуло посмотреть на
нее, а ее - на него. Их взгляды на мгновение встречались исподтишка,
напряженные, лихорадочные. И от одного беглого взгляда, который Роберта
бросала на него украдкой, вовсе не желая, чтобы Клайд это заметил, его
порой охватывали лихорадка и слабость. Какой у нее прелестный рот, большие
ласковые глаза, сияющая и в то же время часто застенчивая и боязливая
улыбка! А какие прелестные руки, какая гибкая фигурка, быстрые и ловкие
движения! Если бы подружиться с ней, заговорить, встретиться где-нибудь...
если б только она захотела, а он осмелился!
Смущение. Страстное желание. Долгие часы жгучего томления. Что и
говорить, Клайда не только озадачивали, но и возмущали нелепые,
ненормальные противоречия, которыми была полна здесь его жизнь: он одинок
и заброшен, а между тем все окружающие полагают, что он вращается в
веселом и приятном обществе.
И чтобы развлечься немного - так, как подобает ему в его теперешнем
положении, и своим отсутствием поддержать общее заблуждение, будто он



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 [ 59 ] 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.