были недолгие и менее кропотливые, чем сборы Жака Паганеля. Ученый добрую
часть ночи провозился со своей подзорной трубой, вытирал ее, развинчивал,
снова свинчивал, и поэтому утро застало его еще спящим. Майор зычным
голосом разбудил его.
они тотчас заняли в ней места. Молодой капитан отдавал последние
распоряжения Тому Остину. Он особенно настаивал на том, чтобы его помощник
ждал приказаний Гленарвана в Мельбурне и, каковы бы они ни были, точно
выполнил их.
От имени всей команды он пожелал Гленарвану полного успеха экспедиции.
Шлюпка отчалила от трапа под громовое "ура" команды.
путешественники были уже на ирландской ферме.
помещения. Особенно понравился ей огромный фургон, такой массивный, его
первобытные колеса, а шесть впряженных попарно быков придавали фургону
какой-то патриархальный вид. Айртон, держа в руках остроконечную палку,
ждал приказаний нового хозяина.
почтовая карета в мире не сравнится с ней. Всего интереснее разъезжать по
свету по способу бродячих трупп. Дом, который движется, катится,
останавливается тогда, когда вам угодно, - что может быть лучше? Это
некогда понимали сарматы и не путешествовали иначе.
иметь удовольствие принимать вас в моем салоне?
вы...
взнузданных лошадей. Их привел один из сыновей Падди О'Мура. Лорд
Гленарван уплатил ирландцу-фермеру за все приобретенное у него и горячо
поблагодарил, что для честного колониста было не менее ценно, чем
полученные золотые гинеи.
отделении, Айртон - на козлах, а мистер Олбинет - в задней части фургона.
Гленарван, майор, Паганель, Роберт, Джон Манглс, оба матроса, все
вооруженные карабинами и револьверами, сели верхом на лошадей. "Бог в
помощь!.." - крикнули Падди О'Мур и его семья.
быков. Фургон тронулся, доски затрещали, оси в ступицах колес заскрипели,
и вскоре гостеприимная ферма славного ирландца скрылась за поворотом
дороги.
9. ПРОВИНЦИЯ ВИКТОРИЯ
столь сырой в Северной полушарии, должен бы называться июнем на
Австралийском материке. С астрономической точки зрения лето наступило
здесь, два дня тому назад, ибо, начиная с 21-го, солнце достигло тропика
Козерога и его пребывание над горизонтом ежедневно сокращалось на
несколько минут. Таким образом, новое путешествие Гленарвана должно было
совершиться в самое жаркое время года и под почти тропическими лучами
солнца.
Австралазией. Сюда входят Новая Голландия, Тасмания, Новая Зеландия и ряд
соседних островов. Самый же Австралийский материк разделен на несколько
обширных колоний-провинций, очень отличающихся друг от друга как по
величине, так и по своим природным богатствам. При взгляде на современные
карты Австралии, составленные Петерманом или Прешелем, сразу бросается в
глаза прямолинейность границ австралийских провинций. Англичане провели их
прямехонько, нисколько не сообразуясь ни с горными склонами, ни с течением
рек, ни с климатическими особенностями, ни с различием рас. Эти
колонии-провинции представляют собой сопредельные прямоугольники,
уложенные словно мозаика. В этих прямых линиях, прямых углах видна рука
геометра, а не географа. Лишь берега с их разнообразными изгибами,
фиордами, бухтами, мысами, заливами по прихоти природы своей
очаровательной неправильностью противятся этой прямолинейности.
насмешки Жака Паганеля.
французские географы не проявили бы такого пристрастия к угольнику и
рейсфедеру, - говорил он.
колоний-провинций: Новый Южный Уэльс - столица Сидней; Квинсленд - столица
Брисбен; Виктория - столица Мельбурн; Южная Австралия - столица Аделаида;
Западная Австралия - столица Перт; наконец, Северная Австралия, не имеющая
еще столицы. Колонистами заселены лишь побережья. Редко-редко
сколько-нибудь значительные города попадаются дальше двухсот миль. Что же
касается центральной части материка, по площади равной двум третям Европы,
то она почти не исследована.
беспредельных пустынь, а не через эти малодоступные области, стоившие
науке стольких жертв. Гленарван не смог бы их преодолеть. Им предстояло
пройти лишь южную часть Австралии, которая дробилась на узкую полосу
провинции Аделаида и на провинцию Виктория во всю ее ширину, и, наконец,
перебраться через вершину опрокинутого треугольника, представляющего Новый
Южный Уэльс.
расстояние можно было свободно покрыть в два дня, и Айртон рассчитывал к
вечеру следующего дня расположиться на ночлег в Апсли, самом западном
городе провинции Виктория.
некоторую горячность. Против воодушевления первых ничего нельзя было
возразить, но прыть вторых следовало умерить. Тот, кому предстоит далекий
путь, должен беречь силы своего коня. Поэтому было решено ограничивать
дневные переходы двадцатью пятью - тридцатью милями. К тому же приходилось
соразмерять ход лошадей с более медленным шагом быков - настоящих живых
механизмов, теряющих во времени столько же, сколько они выигрывают в силе.
крепостью. Всадники могли отъезжать в сторону, но не должны были удаляться
от фургона. Так как для них не было установлено никакого определенного
порядка езды, то каждый в известных границах мог действовать по своему
усмотрению. Охотники могли "рыскать по равнине за дичью, галантные
кавалеры беседовать с обитательницами фургона, философы рассуждать друг с
другом. Паганель, совмещавший в себе все эти качества, должен был
поспевать всюду.
невысоких, но пыльных холмов чередовался с голыми равнинами, называемыми в
этом краю "бушами", с прериями, поросшими кустарниками с остроконечными
солоноватыми листьями - излюбленным лакомством овец. Между столбами
телеграфной линии, недавно соединившей Аделаиду с побережьем океана, мирно
паслись "pig's-faces" - "свиные рыла" - овцы со свиными рылами, порода,
которая свойственна только Новой Голландии.
аргентинских памп. Такая же ровная, покрытая травой почва, такой же резко
подчеркнутый на фоне неба горизонт. Мак-Наббс утверждал, что кажется,
будто они не покидали Южной Америки, но Паганель уверял, что местность
скоро изменится. Полагаясь на слова географа, все стали ждать каких-то
чудес.
называемую "Долину москитов". Географ имел удовольствие убедиться в
правильности этого названия. Путешественники и их лошади очень страдали от
непрекращавшихся укусов этих назойливых насекомых. Избежать укусов было
невозможно. Легче было смягчить их нашатырным спиртом из походной аптечки.
Паганель вышел из терпения и проклинал упорно преследующих его москитов,
которые не переставали жалить его долговязую особу.
поднимались группы белых камедных деревьев; далее показалась свежая колея;
затем стала попадаться растительность, вывезенная из Европы: оливковые,
лимонные деревья, дубы, и, наконец, потянулись содержащиеся в порядке
частоколы.
добрались до станции Рэд-Гум. Словом "станция" здесь именуют
скотоводческое хозяйство, где разводят скот - главное богатство Австралии.
Местные скотоводы зовутся "скваттеры", то есть "люди садящиеся на землю".
И в самом деле, первое, что делает усталый колонист после своих скитаний
по необъятным равнинам, - это садится на землю.
радушно. Под кровом этих уединенных жилищ путешественник всегда найдет
обильно накрытый стол и в лице австралийского колониста - гостеприимного
хозяина.
вечеру добраться до границы Виктории.
волнообразно тянулись холмики, усыпанные красным песком; казалось, что на