организации террористических актов. Республиканцы научились не только
добывать деньги, но и поняли, что такое внутренняя безопасность, принцип
минимума осведомленных и строгое разделение обязанностей. Давно миновали те
дни, когда они слишком много пили и слишком много болтали.
оружие, надо еще суметь превратить их в пулеметы М-60, минометы, базуки и
ракеты типа "земля-воздух". Кое-каких успехов республиканцы добились, но
обычно ФБР их опережало. В прежние годы они получали оружие из стран
коммунистического лагеря, обычно через Чехословакию - при молчаливом
согласии КГБ. Но потом пришел к власти Горбачев, и готовность СССР
поддерживать террористические акты на Западе пошла на убыль, а потом и вовсе
канула в лету.
возможность, то она направит за оружием своих лучших, самых толковых людей.
Об этом и многом другом размышлял Маккриди, выехав из небольшого городка
Криклейд и пересекая неотмеченную границу графства Глостершир.
вела отдельная дорога. Старое каменное строение, в котором когда-то держали
скот и сено, теперь было очень удачно перестроено в уютный загородный дом,
окруженный каменной стеной с вделанными в нее тележными колесами. В саду уже
расцвели весенние цветы. Маккриди проехал через ворота и остановил машину
возле деревянной двери. Молодая симпатичная женщина, которая пропалывала
цветочный бордюр, окаймляющий двор, поставила на землю плетеную корзину и
выпрямилась.
Женщина вскочила.
изучающий взгляд замер на Маккриди.
освободишься. Ты хочешь кофе?
ему тридцать три года, но там не упоминалось о том, что он находится в
отличной физической форме. В этом не было нужды.
британских ВВС. Три года назад он оставил армию, женился на Никки и купил
заброшенную ферму к западу от Криклейда. Он все делал сам, с утра до вечера
таская кирпич и известковый раствор, балки и стропила, оконные рамы и
водопроводные трубы. Он превратил неровную поляну в идеальную лужайку,
сделал цветочные клумбы, построил стену. На это уходили все дни, а по
вечерам он писал.
немедленно запрещено на основании закона о неразглашении государственной
тайны. Впрочем, даже первая книга романа вызвала гневную реакцию на
Керзон-стрит - в штаб-квартире MI5- Книга была посвящена событиям в Северной
Ирландии, повествование в ней велось от имени нелегального агента MI5.
Контрразведчики уверяли, что роман свел на нет результаты их длительной,
кропотливой работы.
терпимость по отношению к тем, кто не нарушает ее правила, но безжалостно
мстит тому, кто осмелится пренебречь этими правилами. В конце концов Том
Раус нашел издателя, книга имела все-таки успех, что было неплохо для
первого произведения неизвестного автора. Издатели заключили договор на
публикацию второй книги, над которой и работал сейчас Том Раус. Однако с
Керзон-стрит поползли слухи, что бывший капитан полка специального
назначения Том Раус - непорядочный человек, что он преступил все правила и
законы, что с ним вообще нельзя иметь дело, а уж тем более нельзя ему
помогать. Раус знал о проклятье своих бывших коллег, но ему было плевать на
них. Он сам построил себе новый дом, сам написал книгу, завел семью.
вышла, Раус женился в первый раз, но Никки уже была замужем. Четыре года
назад на грязной улице западного Белфаста Раус, укрывшись за фургоном,
следил за Найджелом Куэйдом. Тот медленно, как гигантский бронированный
краб, продвигался к красному "форду", стоявшему на той улице в ста ярдах от
них.
взрывное устройство. Конечно, эту бомбу можно было бы просто взорвать в
безопасном месте, но начальство потребовало, чтобы с нее сняли взрыватель.
Британцы знали чуть ли не всех мастеров по изготовлению бомб из ИРА. Каждый
мастер собирал взрывное устройство на свой лад, имел свой особый "почерк".
если удавалось осторожно отсоединить взрыватель, то обезвреженная бомба
неизменно давала массу ценной информации. Она могла ответить на вопрос,
откуда поступили основное и инициирующее взрывчатое вещество, детонатор,
иногда там можно было обнаружить даже отпечатки пальцев. Но и без отпечатков
специалисты понимали, какие руки собирали эту бомбу.
переставлять ноги, пошел вперед, пошел, чтобы открыть багажник "форда" и
попытаться демонтировать неизвлекаемый взрыватель. Это ему не удалось.
Крышка багажника открылась, но взрыватель был приклеен к ней изнутри. Куэйд
смотрел вниз лишние полсекунды. Когда дневной свет упал на датчик с
фотоэлементом, бомба взорвалась. Броня не помогла, и Куэйду снесло голову.
привязанность - в любовь. Когда Раус сделал ей предложение, она согласилась,
но при одном условии: пусть он уедет из Ирландии, уйдет из армии. Когда она
взглянула на Маккриди, в ее голове зародилось подозрение, потому что она уже
видела таких мужчин. Спокойных, всегда очень спокойных. Вот и четыре года
назад к Найджелу пришел такой же невозмутимый джентльмен и попросил его
сходить на ту грязную улицу в западном Белфасте. Никки сердито вырывала
сорняки, а ее муж беседовал с очередным невозмутимым гостем.
бывший капитан сказал:
Пели птицы.
вышел из игры, Маккриди. Навсегда. На Керзон-стрит вам об этом не сказали? Я
стал неприкасаемым - по собственной воле. У меня новая жизнь, хорошая жена,
настоящий дом, а не размокшая развалюха в ирландском болоте, я даже прилично
зарабатываю своими книгами. За каким чертом мне снова лезть в это дерьмо?
Среднему Востоку под хорошей "крышей". Человек, которого там никто не знает.
килограмма в каждом, взорвется здесь, в Англии, то погибнут еще сто
Найджелов Куэйдов. Еще тысяча Мэри Фини. Том, я пытаюсь сделать так, чтобы
взрывчатка не попала в Англию.
Кевина Маони.
удастся, то он пропал.
неухоженную зелень, площадку перед бензоколонкой и крохотное тельце у
дороги, которое когда-то было девочкой по имени Мэри Фини. Раус встал и
вышел. До Маккриди донеслись сначала негромкие голоса, потом плач Никки.
Раус вернулся и стал собирать вещи.
Глава 2
быть и речи о том, чтобы Раус появился где-то возле Сенчери-хауса, не говоря
уж о Керзон-стрит. Маккриди занял одну из трех тихих загородных вилл не
больше чем в часе езды от Лондона, которые Интеллидженс Сервис содержит
именно для таких целей. Материалы для инструктажа поступали из
Сенчери-хауса.
большого расстояния, или через щель в стенке фургона, или издали из-за
плотных кустов. Но все лица были хорошо видны.
неделей раньше, и слушал магнитофонные записи. Он внимательно всматривался в
лица ирландского священника, исполнявшего роль посредника, и человека из
совета ИРА,. стоявшего рядом с ним. Но когда Маккриди разложил на столе
фотографии, взгляд Рауса то и дело невольно возвращался к одной, с которой
на него холодно смотрело красивое лицо Кевина Маони.
этим бандитом из ИРА. Маони скрывался от полиции. Лишь через несколько
недель терпеливой работы удалось выйти на его след. В конце концов обманом
его убедили покинуть свое логово возле Дандолка в Ирландской республике и
отправиться в Северную Ирландию. За рулем автомобиля сидел другой террорист
из ИРА. Они остановились у бензозаправочного пункта возле Мойры. Раус
преследовал Маони, но пока опасался приближаться к нему, получая информацию
по радио от расставленных по дороге наблюдателей и с вертолетов. Раусу
сообщили, что Маони остановился на заправку, и капитан решил идти на захват.
полон и водитель снова сел в машину. Кроме него, в автомобиле никого не