предплечье. Рыцарь объяснил германцу, что левую наручь покупать смысла не имеет,
так как рука прикрыта щитом. Гунтер получил кольчугу, шлем, почти такой же, как у сэра
Мишеля, поясной прямой нож и простенький меч. Именно из-за него и произошла не-
большая размолвка с рыцарем.
¬ Зачем? ¬ тихо, чтоб не расслышал хозяин, шипел Гунтер. ¬ Что я с ним буду
делать? Совершенно не умею обращаться с мечом! Еще порежусь...
¬ Носи! ¬ ворчал рыцарь. ¬ Неприлично быть без меча, понимаешь? У всех
оруженосцы как оруженосцы, с мечами, а у меня что? Он тебе мешает или как?
¬ Конечно! ¬ сопротивлялся изо всех сил Гунтер. ¬ Ходить мешает, цепляется за
все! Мне вполне хватит кинжала.
¬ Сказал ¬ носи! А драться на мечах я тебя научу. Потом как-нибудь, захочешь ты
этого или нет.
¬ Воображаю, ¬ пробормотал германец. ¬ Если обучение закончится для меня
могилой, буду считать, что крупно повезло. Хоть не останусь калекой без рук и без ног...
Единственное, что Гунтеру понравилось, ¬ это шлемы. Они, правда, больше
напоминали ведра с прорезями и позолоченными накладками, но, по словам рыцаря,
могли хорошо защитить от удара по голове. Шлемы не были столь вычурными и
сложными, как у рыцарей века четырнадцатого. Забрало вовсе отсутствовало, лишь в
лицевой части имелись прорези для глаз длиной с указательный палец и шириной
сантиметра полтора, да несколько отверстий для дыхания. Поверху шел золотистый
обод, а смотровые прорези и ребро спереди украшала накладка в виде позолоченного
креста. Смотрелось недурно.
¬ Глухой шлем, ¬ бормотал сэр Мишель, рассматривая свое приобретение. ¬
Жаль, не выложен ничем изнутри, придется подшлемник покупать или кольчужное
оголовье...
Действительно, Гунтер, примерив свою Lкаскуv, убедился, что носить ее крайне
неудобно без мягкой шапочки. Выход нашелся сразу ¬ германец бросился к заводной ло-
шади, раскопал в одном из вьюков кожаный летный шлем, надел, закрепил застежки и
уже тогда водрузил поверх покупку, больше напоминавшую ему огромную консервную
банку.
Шлем сидел плотно, разве что ощущение ¬ как в танке, надетом на голову. Обзор
был небольшой ¬ только впереди себя и немножко с боков.
Вдруг из глаз Гунтера посыпались искры, и создалось впечатление, будто он
оказался в огромном колоколе, по которому ударили чем-то тяжелым. Германец от
неожиданности сел прямо на землю. В смотровых прорезях шлема появилось
улыбающееся лицо сэра Мишеля.
¬ Ты чего испугался? Я просто хотел проверить, крепкий ли...
Гунтер двумя руками стащил шлем и поставил рядом. По счастью, меховые
наушники летного шлема смягчили удар.
¬ Великолепно, ¬ сказал он, неприлично ругнувшись. ¬ Ты бы хоть предупредил,
что бить будешь.
¬ В бою тебя никто не предупредит, ¬ авторитетно отозвался сэр Мишель.
Германец, увидев, чем рыцарь проверял на прочность его шлем, обомлел. В руках
Фармер держал боевой топор на длинной рукояти. Хорошо хоть обухом саданул, а не
острием...
¬ Все, хозяин! ¬ Сэр Мишель повернулся к стоявшему рядом и бесстрастно
взирающему на двух молодых дворян Комбуру. ¬ Мы берем это. Сколько?
¬ Двенадцать фунтов, судари мои, ¬ ответил оружейник, мгновенно согнав с лица
сэра Мишеля улыбку этим словами.
¬ За что? ¬ выпучил глаза рыцарь. ¬ Да за двенадцать фунтов я куплю весь
Руан, и еще на пиво останется! Шесть!
¬ Идите покупайте Руан и заходите попозже, сударь, ¬ невозмутимо пожал
плечами мэтр Комбур. ¬ Я никогда не торгуюсь, шевалье. Все выбранное вами стоит
этих денег. Моя торговля известна в городе как одна из лучших. Я не продаю плохого
оружия. Не нравится цена ¬ не берите.
¬ Двенадцать фунтов, двенадцать фунтов, ¬ повторял сэр Мишель, угрюмо глядя
на Гунтера. Тот только обрадовался:
¬ Вот и прекрасно! Верни меч, я сниму кольчугу, да и без шлема мне можно
обойтись.
¬ Никогда! ¬ вдруг рявкнул рыцарь. ¬ Плати, слышишь? А я отойду, видеть не
могу это разорение...
Гунтер решил, что сейчас лучше послушаться. Рыцарь выглядел разозленным, но
отступаться не желал. Весь вопрос только, как перевести фунты английского короля в
венецианские золотые цехины, выданные бароном Александром. Совершенно
непонятно... Гунтер просто протянул набитый золотом кошелек оружейнику и сообщил с
великодушным видом:
¬ Отсчитайте, сколько нужно...
Считать пришлось долго. Обратно к германцу кошелек вернулся опустошенным на
три четверти, а хозяин, упрятав деньги, куртуазно поклонился:
¬ Спасибо, сударь. Вы, часом, не в Святую ли Землю направляетесь?
¬ Именно, ¬ подтвердил германец, не желая вдаваться в подробности. ¬ Рога
Саладину пообломать...
Собрав ненужные сейчас железки в мешок и водрузив его на заводную лошадь,
которая, возмущенно прижав уши, подогнула задние ноги ¬ дескать, сколько можно на-
вьючивать всякой дребедени на бедное животное! Гунтер вместе с рыцарем покинули
двор немногословного оружейника, не забывшего, однако, пожелать благородным
господам удачи и побед.
¬ Куда теперь? ¬ спросил германец. Чувствовал он себя немножко необычно. И
казалось, что все смотрят на него с удивлением ¬ человек в кольчуге"! Наваждение, од-
нако, быстро исчезло ¬ на самом деле парочка вооруженных дворян выглядела самым
заурядным образом. Тем более что в Руане, похоже, военных было больше, чем ре-
месленников и прочих городских жителей.
¬ Сначала к красильщику, ¬ определил сэр Мишель. ¬ Щит расписать. Потом к
шорнику ¬ тебе пояс нужен. Кольчуга без ремня ¬ неудобно, и, кроме того, перевязь для
меча требуется. А потом ¬ к Годфри, в дом епископа. Ужинать...
¬ Суматошный денек, ¬ проворчал Гунтер. ¬ А Понтий наш сидит в лондонском
пабе и жрет LГиннессv...
¬ Чего жрет? ¬ не понял сэр Мишель, оборачиваясь к оруженосцу. ¬ Как ты
сказал?
¬ Пиво так называется, ¬ усмехнулся Гунтер. ¬ Ирландское. У нас в Берлине его
продавали до войны. Хорошее пиво.
Рыцарь ненадолго задумался над словами своего необычного оруженосца и в
конце концов вымолвил:
¬ Пиво оно и есть пиво. Даже в Ирландии. И никак не называется. А вот в
Ирландии сидр гонят хороший, это правда...
Его святейшество архиепископ Кентерберийский Годфри, еще известный под
именем графа Клиффорда, действительно остановился в доме епископа Руанского
Гильома. Дом располагался в самом центре города, возле собора Пресвятой Девы
Руанской, и хотя был одним из самых красивых и крупных зданий в городе, все равно те-
рялся в тени громадного храма, выстроенного из темного камня. У себя Гунтер, конечно,
видал церкви и покрупнее, но для конца двенадцатого века здание собора было весьма
внушительным сооружением.
Выехав на площадь перед собором, сэр Мишель и германец оказались средь
беспорядочной базарной сутолоки и поняли, что напрямик к указанному каким-то
горожанином епископскому дому подъехать невозможно. Жизнь на площади кипела ¬
пестрели многочисленные ряды лавок, теснились повозки, некоторые торговцы
разложили свои товары прямо на земле. И все кричали, наперебой расхваливая свой
товар и ожесточенно выторговывая лишнюю монетку. Продавалось здесь все ¬ от живых
куриц и белоснежных откормленных гусей в плетеных лыковых клетках до золотых
египетских украшений и помянутого сэром Мишелем ирландского сидра. Правда, купцы
здесь были довольно низкого пошиба, все больше случайные люди, получившие
неожиданную возможность приторговать или желавшие сбыть ворованное. Все солидные
ремесленники, имеющие вес в городе, обычно содержали собственные лавки на улицах,
окружавших площадь, на первых этажах своих домов, и не унижались, выставляя на
продажу свои товары на уличных лотках и нахально цепляясь за кошельки прохожих.
Дело шло к вечеру, и народу стало поменьше по сравнению с утренними часами, но все
равно было очень шумно и людно.
Мишель направил свою лошадь по краю площади, в объезд рынка, мимо зданий,
принадлежащих богатым цехам. Их отличали эмблемы самых крупных и состоятельных
гильдий города, и на цветных знаменах красовались изображения то подковы, то
скрещенных мечей или кораблей, то ткацкого челнока.
LЧем ты был недоволен? ¬ спрашивал себя Гунтер. ¬ Вполне нормальное
средневековье. Как на картинке ¬ крупный торговый город... О, гляньте, даже
преступники имеютсяv.
¬ Мишель, кого это так? ¬ спросил германец, указывая взглядом на троих
бородатых людей, прикрученных к каменным колодкам на небольшом возвышении, нахо-
дившемся ближе к краю площади. Вокруг этого места ¬ видимо, исполнявшего роль
подобия позорного столба, ¬ прогуливались несколько праздных стражников.
Рыцарь оценивающе взглянул на наказанных злодеев, не имевших, впрочем,
излишне покаянного вида, подумал и ответил:
¬ По-моему, это купцы, уличенные в бесчестной торговле. А может, я ошибаюсь...
Видишь, у них над головами доска? Там все написано.
Гунтер не стал дальше интересоваться судьбою попавшихся мошенников. Лошади
уже подошли к воротам епископского дома, которые, само собой, охранялись статуями
святых апостолов Петра и Павла, на чьих каменных лицах читалась недовольство всем
миром, отягощенное вселенской тоской; еще там слонялись с полдесятка вполне живых и
даже не пьяных блюстителей порядка с гербом графства на туниках. Осмотрев с высоты
своего положения стражу, сэр Мишель принял подобающий сурово-надменный вид и
небрежно сообщил:
¬ Шевалье де Фармер с оруженосцем к его святейшеству архиепископу
Кентербери йскому Годфри. По личному приглашению.
Старший внимательно осмотрел сэра Мишеля, шагнул вперед, слегка поклонился и
произнес:
¬ Как же, ваша милость, слышали. Только пущать никого не ведено. Господин
Годфри и епископ Гильом в соборе, вечерю служат. Подождите, сударь, или туда пойди-
те. Лошадок можете оставить, присмотрим...
¬ На вечере, так на вечере, ¬ кивнул сэр Мишель. ¬ Пошли, Джонни.
Когда лошади были привязаны к коновязи у ворот епископа, они вдвоем прошли к
собору, поднялись по ступенькам мимо монахов и нищих, занимавшихся одним делом ¬
первые требовали пожертвований в пользу Святой Матери Церкви и крестового воинства,