шествующего по водам.
из произведений искусства, которыми может гордиться наш век.
особняк, - таким образом он направил поток общественного любопытства в
новое русло и заставил весь Париж завидовать ему, порицать или одобрять
его, - словом, заставил говорить о себе.
ся пригласить к себе видных представителей парижского общества посмот-
реть замечательную картину иностранного художника, дабы никто не мог уп-
рекнуть его в том, что он держит под спудом произведение искусства.
надо будет только предъявить пригласительный билет.
тить их своим присутствием тридцатого декабря, между девятью и двенад-
цатью ночи, на осмотре при электрическом освещении картины Карла Марко-
вича "Иисус, шествующий по водам".
танцы".
новых знакомых.
картину, на особняк, на хозяев и разойдутся по домам. Но старик Вальтер
отлично знал, что немного погодя они снова придут сюда, как приходили к
его собратьям - иудеям, разбогатевшим так же, как и он.
которых не сходят с газетных столбцов И они, конечно, явятся, - они при-
дут посмотреть на человека, в течение полутора месяцев отхватившего
пятьдесят миллионов, придут окинуть взглядом и сосчитать его гостей,
придут, ибо он оказался столь тактичным и сообразительным, что позвал их
к себе, сыну Израиля, полюбоваться картиной, написанной на сюжет из
Евангелия.
картину Марковича "Иисус, шествующий по водам", за этот шедевр христи-
анской живописи. И шедевр этот отныне будет всегда у меня перед глазами,
он так и останется в доме жида Вальтера".
это приглашение и наконец решили, что, в сущности, оно ни к чему не обя-
зывает, все туда пойдут, как ходили раньше к г-ну Пти смотреть акварели.
Вальтерам принадлежит некий шедевр" на один вечер они открывают двери
своего дома, чтобы всякий мог им полюбоваться. На что же лучше?
венное любопытство, ежедневно помещала на своих страницах какую-нибудь
заметку об этом вечере, назначенном на тридцатое декабря.
теперь, когда он сравнивал свое ничтожное состояние с дождем миллионов,
который прошел мимо него стороной, ему казалось, что он нищ, до ужаса
нищ.
Вальтеров, у которых он перестал бывать, на жену, которая, поверив Ларо-
шу, отсоветовала ему покупать марокканский заем, а главное, на самого
министра, который втер ему очки, но по-прежнему пользовался его услугами
и обедал у него два раза в неделю. Жорж состоял у Лароша на посылках,
заменял ему секретаря, писца, и, когда он писал под его диктовку, ему
всякий раз безумно хотелось задушить этого торжествующего пшюта Как ми-
нистр, Ларош особой популярности не снискал, и, чтобы сохранить за собой
портфель, ему приходилось тщательно скрывать, что портфель этот туго на-
бит золотом. Но - Дю Руа чувствовал золото во всем: в еще более презри-
тельном тоне, какой появился за последнее время у этого выскочки-адвока-
та, в его еще более нахальной манере держаться, в его еще более безапел-
ляционных суждениях, в его теперь уже безграничной самоуверенности.
дил обедать в те же дни и разговаривал с прислугой, как второй хозяин.
собака, которая и хочет укусить, да не смеет. Зато с Мадленой он часто
бывал резок и груб, но она только пожимала плечами и относилась к нему,
как к невоспитанному ребенку. И все же ее удивляло то, что он всегда в
дурном настроении.
ешься. Между тем положение у тебя блестящее.
будет у этого пархатого жида.
прийти, назначить ей свидание где угодно для того, чтобы она могла вру-
чить ему семьдесят тысяч франков, которые она для него выиграла.
не отказывался от своей доли в их общем выигрыше, но он хотел истерзать
ее, раздавить своим презрением, растоптать. Она теперь так богата! Он
должен показать ей, что он горд.
большую оплошность, если не пойдет к Вальтерам.
желчь.
электрических фонаря, напоминавшие маленькие голубоватые луны. Дивный
ковер покрывал ступени высокого крыльца, и на каждой ступени неподвижно,
как статуя, стоял ливрейный лакей.
ха. Слышался шепот:
изображены похождения Марса и Венеры. Вправо и влево уходили крылья мо-
нументальной лестницы и соединялись на втором этаже. Перила из кованого
железа являли собой настоящее чудо; старая, потемневшая их позолота
тускло отсвечивала на красном мраморе ступеней.
платьице, другая в голубом - раздавали дамам цветы. Все нашли, что это
очень мило.
черкнуть, что смотрят на этот званый вечер, как на обычную частную выс-
тавку. Те, которые собирались потанцевать, были декольтированы.
отвечала на приветствия посетителей. Многие не знали ее и расхаживали по
комнатам, как в музее, не обращая внимания на хозяев.
точно хотела пойти к нему навстречу, но сдержалась: видимо, она ждала,
что он сам подойдет к ней. Он церемонно поклонился ей, а Мадлена рассы-
палась в похвалах и изъявлениях нежности. Оставив ее с г-жой Вальтер, он
замешался в толпу: ему хотелось послушать толки недоброжелателей, кото-
рые должны были быть здесь представлены в изобилии.
коврами всевозможных оттенков и стилей и увешанных картинами старинных
мастеров, следовали один за другим. Публике больше всего нравилась ма-
ленькая комната в стиле Людвика XVI - нечто вроде будуара, обтянутого
шелковой материей с розовыми цветами по бледно-голубому полю. Точно та-
кой же материей была обита поразительно тонкой работы мебель золоченого
дерева.
граф и графиня де Равенель, генерал князь д'Андремон, красавица из кра-
савиц маркиза де Дюн и все постоянные посетительницы театральных
премьер.
на ухо:
видно?
глаза Сюзанны Вальтер.
няться:
она. - Вы нас так огорчаете, ведь мы вас обожаем - и мама и я. Я, напри-
мер, просто не могу без вас жить. Когда вас нет, я готова повеситься от
тоски. Я для того говорю с вами так откровенно, чтобы вы больше не смели
исчезать. Дайте руку, я сама хочу вам показать "Иисуса, шествующего по
водам", - это в самом конце, за оранжереей. Папа выбрал такое место
единственно с той целью, чтобы гости обошли предварительно все залы. Он
так носится со своим особняком, просто ужас!