роскоши, причем некоторые из них были снабжены изречениями и сентенция-
ми, назидательными и наивными, - баночку румян с выгравированными на
крышке словами: "Мода и обман! Румяна и белила не придают щекам свежести
невинности и не сглаживают следов распутства"; превосходные духи с таким
изречением на флаконе: "Душа без веры и нескромные уста подобны открыто-
му флакону, чей драгоценный аромат испарился или испортился", и наконец,
белые шелковые ленты с вышитыми золотом словами: "Для чистого чела -
священная повязка, для опозоренной головы - веревка, бич невольников".
ку наподобие античной. Потом стала с любопытством осматривать удиви-
тельный заколдованный замок, куда ее забросила причудливая судьба. Она
переходила из комнаты в комнату своего богатого, просторного жилища.
Библиотека, музыкальный салон с множеством превосходных инструментов,
партитур и редчайших рукописей, прелестный будуар, небольшая галерея,
украшенная прекрасными картинами и чудесными статуями... Этот дворец был
достоин королевы своим богатством, артистки - своим изысканным вкусом,
монахини - своей целомудренной чистотой. Ошеломленная этим пышным и
утонченным гостеприимством, Консуэло отложила детальный осмотр всех сим-
волов, которые скрывались в выборе книг, предметов искусства и картин,
украшавших это святилище, чтобы рассмотреть их потом на свежую голову.
Любопытствуя узнать, в какой же части земного шара расположена эта пыш-
ная резиденция, она оторвалась от осмотра внутреннего убранства, чтобы
взглянуть на внешний мир. Подойдя к окну, она хотела было поднять штору
из тафты, но вдруг увидела на ней еще одно поучение: "Если дурные мысли
таятся в твоем сердце, ты недостойна созерцать божественное зрелище при-
роды. Если же добродетель обитает в твоей душе, смотри и благословляй
бога, открывающего тебе вход в земной рай". Она поспешила открыть окно,
чтобы убедиться, соответствует ли вид этой местности столь горделивым
обещаниям. Да, то был земной рай, и Консуэло показалось, что она видит
сон. Этот сад, разбитый на английский манер, - явление редкое в ту эпо-
ху, - но украшенный с чисто немецкой изобретательностью, радовал глаз
великолепными тенистыми деревьями, яркой зеленью лужаек, разнообразием
естественных пейзажей и в то же время необыкновенной опрятностью; здесь
были клумбы с чудесными цветами, тонкий песок просвечивал сквозь крис-
тально чистую воду прудов, словом - было все, что присуще саду, который
содержат умело и с любовью. А вдали, над прекрасными высокими деревьями,
окружавшими кольцом узкую долину, - настоящий ковер цветов, прорезанный
прелестными прозрачными ручейками, - возвышались на горизонте величест-
венные громады синих гор с гребнями разной формы и величественными вер-
шинами. Местность была совсем незнакома Консуэло. Как ни старалась она
разглядеть то, что было доступно ее взору, ничто не указывало, в каком
именно уголке Германии она находится, - ведь там столько прекрасных пей-
зажей и высоких гор. Только более пышная для этого времени года расти-
тельность и более теплый, чем в Пруссии климат, сказали ей, что она нем-
ного продвинулась к югу. "О мой добрый каноник, где вы? - подумала Кон-
суэло, созерцая заросли белой сирени, кусты роз и целое поле нарциссов,
гиацинтов, фиалок. - О Фридрих Прусский, да благословит вас бог - ведь
длительные лишения и горести, которые я испытала из-за вас, научили меня
по-настоящему наслаждаться прелестями такого убежища, как это! А вы,
всемогущие Невидимые, держите меня, вечно держите в этом сладком плену -
я согласна на это от всей души... особенно если рыцарь..." Консуэло не
решилась выразить точнее свое желание. Выйдя из состояния летаргии, она
еще ни разу не вспомнила о незнакомце. Но теперь это жгучее воспоминание
проснулось в ней и заставило задуматься над смыслом угрожающих надписей,
сделанных на всех стенах, на всех предметах волшебного дворца и даже на
украшениях, которые она так простодушно надела на себя.
ребность в свободе, столь естественные после долгих дней неволи. Поэтому
она испытала ни с чем не сравнимое наслаждение, выбежав на простор и
увидев широкие аллеи, которые казались еще обширнее благодаря искусному
расположению густых кустарников и тропинок. Но после двухчасовой прогул-
ки одиночество и тишина, царившие в этих прекрасных уголках природы, на-
веяли на нее грусть. Она уже много раз обошла их, не заметив на тонком,
расчищенном граблями песке ни единого следа человека. Высокие стены, за-
маскированные густой зеленью, не давали ей заблудиться на незнакомых до-
рожках. Она уже изучила все те, которые перекрещивались на ее пути.
Кое-где стены расступались, чтобы дать место широким, наполненным водой
рвам, и тогда взгляд мог порадоваться красивым лужайкам, переходящим в
холмы и заканчивающимся лесом, или входом в таинственные и прелестные
аллеи, которые, извиваясь, терялись вдали под сенью густых кустов. Когда
Консуэло смотрела из окна, вся природа, казалось, принадлежала ей. Вбли-
зи сад представлял собой замкнутое, огороженное со всех сторон прост-
ранство, и все изощренные выдумки его владельца не могли заставить ее
забыть, что она в тюрьме. Она взглянула на заколдованный особняк, где
проснулась утром. Это было маленькое строение в итальянском вкусе, рос-
кошно убранное внутри, изящно отделанное снаружи и живописно прильнувшее
к отвесной скале, но оно представляло собой надежнейшую естественную
крепость, более непроницаемую для глаза, нежели самые высокие стены и
самые толстые ограды Шпандау. "Моя крепость красива, - думала Консуэло,
- но от этого она еще более неприступна".
большой фонтан. Это было очаровательное местечко, и, хотя отсюда можно
было разглядеть лишь часть сада да кое-где, в просветах, большой парк и
высокие горы, чьи синие вершины царили над верхушками деревьев, это зре-
лище было пленительно и чудесно. И все-таки Консуэло, невольно напуган-
ная тем, что кто-то с таким старанием водворил ее, и, быть может, надол-
го, в эту новую тюрьму, отдала бы все цветущие биньонии и пестрые клумбы
за уголок настоящей, безыскусственной природы, с деревенским домиком,
неровными дорогами и с широким видом на окружающий мир, который можно
было бы рассматривать и изучать сколько душе угодно. С террасы, где она
сидела, трудно было различить что-либо между высокими зелеными стенами
ограды и неясными зубчатыми контурами деревьев, уже терявшимися в вечер-
ней дымке. Восхитительно пели соловьи, но ни один звук человеческого го-
лоса не возвещал близости жилья. Консуэло поняла, что ее домик, располо-
женный на границе большого парка и, быть может, огромного леса, является
лишь частью более обширных владений. Этот доступный глазу кусочек парка
возбуждал у нее желание разглядеть его получше. Никто не гулял там.
Только стада ланей и косуль бродили по склонам холмов так доверчиво,
словно приход человека был для них совершенно неведомым явлением. Нако-
нец вечерний ветерок раздвинул завесу тополей, скрывавшую одну сторону
сада, и при последних лучах заходящего солнца Консуэло увидела на расс-
тоянии четверти лье белые башенки и остроконечные крыши большого замка,
полускрытого лесистым холмом. Несмотря на все свое желание не думать бо-
лее о рыцаре, Консуэло решила, что, конечно, он там, и взор ее жадно
приковался к этому, быть может, лишь почудившемуся ей замку, к которому
ей, должно быть, все равно не разрешили бы подойти близко и который пос-
тепенно исчез из ее глаз, скрытый вечерней мглой.
го в нижнем этаже ее домика, упал на соседние кусты, и поспешила сойти
вниз, надеясь встретить наконец в своем жилище хоть одно человеческое
лицо. Но она не получила этого удовольствия - лицо слуги, зажигавшего
свечи и подававшего ужин, было, как и лицо доктора, закрыто черной мас-
кой, которая, очевидно, являлась неотъемлемой принадлежностью Невидимых.
Это был старый лакей в очень гладком парике и в опрятной ливрее оранже-
вого цвета.
являюсь перед госпожой в маске. Таков приказ, и не мне судить о том,
насколько это необходимо. Надеюсь, что вы, сударыня, привыкнете к моему
виду и соблаговолите не бояться меня. Я в полном вашем распоряжении. Ме-
ня зовут Маттеус. В этом домике я и сторож, и главный садовник, и дво-
рецкий, и камердинер. Мне сказали, что вы, сударыня, много путешествова-
ли, а потому привыкли многое делать сами и, может быть, обойдетесь без
женской прислуги. Мне было бы очень трудно найти женщину, так как я не
женат, а посещение этого дома строго запрещено всем служанкам замка.
Правда, одна из них будет приходить сюда каждое утро помогать мне по хо-
зяйству, а подручный садовника будет время от времени поливать цветы и
расчищать дорожки. Но при этом, сударыня, я должен смиреннейшим образом
вас предупредить, что, если кого-либо из слуг (ко мне это не относится)
заподозрят в том, что вы сказали ему хотя бы одно слово или сделали ка-
койлибо знак, он будет немедленно уволен, что нанесет ему большой ущерб,
ибо это хороший дом и послушание оплачивается здесь очень высоко. Наде-
юсь, госпожа слишком великодушна и справедлива, чтобы подвергать этих
бедных людей...
таточно богата, чтобы возместить убытки, которые они могли бы понести,
да и не в моем характере отвращать кого бы то ни было от исполнения сво-
его долга.
ривая сам с собой.
обязана лицам, которые меня сюда привезли, и, очевидно, также и хозяевам
этого дома, чтобы отважиться вызвать их неудовольствие.
Маттеус, которому любопытство запрещалось, как видно, не столь строго,
как откровенность.