акции этой компании так резко падают вниз. И заметьте: падают акции
только ваших предприятий. Компания "Нью-Йорк, Вермонт энд Коннектикут"
выплачивала последние четыре квартала пятнадцать процентов дивиденда, и
акции ее казались так же непоколебимы, как стены Гибралтара. Тем не ме-
нее они полетели вниз, и полетели здорово. То же самое происходит с ак-
циями "Монтана Лоуд", медных рудников в Долине Смерти, "Импириэл
Тангстен" и "Норс-Уэстерн электрик". А возьмите акции "Аляска Тродуэлл"?
Они были устойчивее скалы. Наступление на них началось лишь вчера под
вечер. К закрытию биржи они упали на восемь пунктов, а сегодня - на це-
лых шестнадцать. Все это акции предприятий, в которые вложен ваш капи-
тал. Никакие другие бумаги не затронуты. Во всем остальном положение на
бирже вполне устойчиво.
Френсис. - А в это предприятие у меня больше всего денег вложено.
Неужели вам не приходит на ум, кто этот ваш враг?
ких врагов просто потому, что после смерти отца я совсем не занимался
делами. "Тэмпико петролеум" - единственное предприятие, которым я инте-
ресовался, но с его акциями пока все обстоит благополучно. - Он нетороп-
ливо подошел к биржевому телеграфу. - Вот видите, продано еще пятьсот
акций по цене на полпункта выше, чем до сих пор.
но как божий день. Я просматриваю все отчеты об этих предприятиях, кото-
рые я назвал вам. Факты в них подтасованы - подтасованы искусно и тонко,
чтобы создать как можно более мрачное впечатление. Почему, например,
"Норс-Уэстерн" не выплатила дивидендов? Почему в таких черных тонах сос-
тавлен отчет Малэни о предприятиях "Монтана Лоуд"? Ладно, не будем гово-
рить об этих тенденциозных отчетах. Но почему такое количество акций
выбрасывается на рынок? Дело ясное: кто-то ведет наступление, по-видимо-
му, на вас - и, поверьте, наступление это не случайно; оно подготавлива-
лось медленно и неуклонно. Катастрофа может разразиться при первых же
слухах о войне, о большой забастовке или финансовой панике, - словом,
при первом же событии, которое ударит по всему биржевому рынку.
ме тех, что вы финансируете, вполне устойчивы. Я все это время старался
покрывать разницу между себестоимостью и продажной ценой акций, и это
мне удавалось. Но значительная часть ваших дополнительных обеспечении
уже израсходована, а разница между себестоимостью и продажной ценой ак-
ций продолжает уменьшаться. Это не пустяк. Это может привести к краху.
Положение весьма щекотливое.
нам: эти акции могут пойти в качестве обеспечения под все остальное, -
сказал Френсис. - Правда, мне бы очень не хотелось трогать их, - добавил
он.
наше собственное правительство отличается удивительной мягкотелостью.
Если мы введем в игру акции "Тэмпико петролеум", а там начнется ка-
кая-нибудь серьезная заваруха - вам конец, вы будете разорены и пущены
по миру.
как прибегнуть к помощи акций "Тэмпико петролеум". Я истощил почти все
ресурсы, которые вы мне оставили. А то, что происходит с нами, - это не
внезапный наскок. Это медленное и упорное наступление, которое напомина-
ет мне движение ледника, сползающего с горы. Все эти годы, что я веду
ваши дела на бирже, мы впервые попадаем в такой тупик. Теперь поговорим
о вашем финансовом положении вообще. Финансами вашими ведает Коллинз, и
ему должно быть все известно. Но вам необходимо быть в курсе всех дел.
Какие бумаги вы можете дать мне в качестве обеспечения? Какие - сейчас и
какие - завтра? Какие на будущей неделе и в последующие три недели?
указал на биржевой телеграф. - И по крайней мере еще двадцать миллионов
в ближайшие три недели, если - советую вам хорошенько запомнить это "ес-
ли" - если все в мире будет спокойно и положение на бирже останется та-
ким же, каким оно было последние полгода.
нии моих дел, чем я сам. Я вручу вам до закрытия биржи по крайней мере
миллион, и я почти уверен, что смогу вручить вам остальное в течение
ближайших недель.
щее в этой направленной против вас атаке - методическая неторопливость,
с какою она развертывается. И это не маскарадная шутка, а широко заду-
манная кампания, и ведет ее, по всей вероятности, какой-нибудь крупный
туз.
аппарату и соединяла с мужем. К своему великому восторгу, королева обна-
ружила у себя в спальне, возле кровати, телефон, по которому, вызвав ка-
бинет Коллинза, она пожелала спокойной ночи Френсису и попыталась даже
поцеловать его, в ответ на что услышала какой-то странный, неясный звук
- его ответный поцелуй.
из-под полуопущенных век увидела, что Френсис глядит на нее с порога;
потом он тихонько вышел из спальни. Она тут же вскочила и побежала к
дверям, но Френсис уже спускался по лестнице.
ва, догадавшись, что Френсис, видимо, направляется в эту удивительную
комнату - библиотеку, чтобы прочесть на ленте стрекочущего аппарата уг-
розы и предупреждения гневного бога. Королева посмотрелась в зеркало,
заколола волосы и, самодовольно улыбаясь, надела капот - еще одно чудес-
ное доказательство внимания, предупредительности и заботы Френсиса.
голос. Первой ее мыслью было, что это волшебный телефон, - но нет, не
может быть, слишком громко и слишком близко звучит этот голос. Заглянув
в щелку, она увидела двух мужчин, сидящих в больших кожаных креслах друг
против друга. Френсис, осунувшийся от забот и волнений, был все еще в
дневном костюме, тогда как другой был во фраке. Она слышала, как тот,
другой, называл ее мужа "Френсис", а ее муж в ответ называл его "Джон-
ни". Это обстоятельство, а также непринужденный тон беседы дали ей по-
нять, что они старые, близкие друзья.
в Панаме, вел монашеский образ жизни! Уж, наверно, раз десять дарил свое
сердце прекрасным сеньоритам!
ролева, прямо в глаза своему другу. - Больше того, - продолжал он, снова
помолчав, - я в самом деле потерял сердце... но не голову. Джонни Пас-
мор, ох, Джонни Пасмор, ты просто повеса и ловелас, и ничего ты в жизни
не знаешь. Так вот: в Панаме я встретил самую чудесную девушку на свете;
я счастлив, что дожил до встречи с нею, и был бы рад умереть за нее. Это
пылкое, страстное, нежное, благородное существо - королева, да и только.
улыбнулась горделиво и неясно: какого любящего мужа обрела она.
я знаю наверное. - Он вдруг поднялся со своего кресла. - Подожди, я сей-
час покажу тебе ее.
нанием мужа, мгновенно шмыгнула в соседнюю роскошную комнату непонятного
назначения, которую горничная называла гостиной. Она с поистине детским
волнением представляла себе, как удивится Френсис, не найдя ее в посте-
ли, и лукаво смотрела ему вслед. А он взбежал по широкой мраморной лест-
нице и через минуту вернулся. Сердце королевы слегка сжалось, когда она
заметила, что он не проявляет никакого беспокойства по поводу ее от-
сутствия в спальне. В руке он нес свернутый в трубку кусок тонкого бело-
го картона и, не глядя по сторонам, прошел прямо в библиотеку.
жив его перед Джонни Пасмором, сказал:
ле тщательного изучения фотографии.
на другой. И я расстался с ней навсегда за несколько часов до ее венча-
ния с другим. Этот брак был решен еще прежде, чем мы узнали о существо-
вании друг друга. Та, на которой я женился, да будет тебе известно, -
хорошая, чудесная женщина. Я всю жизнь буду предан ей. Но, к несчастью,
сердцем моим она никогда не завладеет.
ва не лишившись чувств, она схватилась за сердце. Хотя разговор в библи-
отеке продолжался, она уже не слышала ни слова из того, что там говори-
лось. Медленно, огромным усилием воли она овладела собой. Наконец, ссу-
тулившись, похожая больше на скорбную тень той блестящей красавицы и
гордой жены, какою она была всего несколько минут назад, королева, шата-
ясь, прошла через вестибюль и медленно, точно в страшном сне, точно на
каждой ноге у нее гиря привязана, стала подниматься по ступенькам. Очу-
тившись в спальне, она утратила всякую власть над собой. В ярости сорва-
ла с пальца кольцо Френсиса и принялась топтать его ногами. Сорвала с