read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Мы с мистером Гилкристом будем караулить посменно всю ночь напролет.
Больше играть в прятки было ни к чему.
- Beaucoup de plaisir [57], - отвечал я в тон ему. - Il fait un peu
froid pour veiller; gardez-vous des engelures! [58].
Должно быть, майора охватил неодолимый приступ бешенства: минутой ра-
нее он столь рассудительно уговаривал Рональда соблюдать дисциплину, а
сейчас выпустил из рук цепь - и собака стрелой метнулась по косогору
вверх к ограде. Я сделал шаг назад, подобрал с земли камень фунтов в
двенадцать весом и приготовился встретить врага. С разгона пес прыгнул
на стену, и в тот же миг я изо всей силы ударил его камнем по голове. Он
сдавленно взвизгнул и свалился обратно в сад, тяжелый камень с грохотом
покатился следом. И тут раздался отчаянный вопль Шевеникса:
- А, дьявол! Неужто он убил мою собаку!
Я почел за благо ретироваться, покуда цел.

ГЛАВА XXX
ЧТО ПРОИЗОШЛО. В СРЕДУ. КРЭМОНДСКАЯ АКАДЕМИЯ
Я пробудился с чувством растерянности, чуть ли не ужаса, и несколько
часов не вставал с постели, обдумывая создавшееся положение. Но, куда бы
я ни направлял свои мысли, нигде не брезжило ни малейшей надежды, и все
приводило меня в отчаяние. За "Лебяжьим гнездом" неусыпно следят, завели
огромного свирепого сторожевого пса... разве что я его вчера вечером
прикончил, а если так, его неутешный хозяин в отместку за утрату станет
еще усердней караулить дом. Чтобы блеснуть перед Флорой своей предан-
ностью и любовью, я отдал ей почти все деньги, мне казалось, что это ве-
ликолепный жест - гонимый странник является к своей возлюбленной и, точ-
но сам Юпитер, осыпает ее золотым дождем - тысячами фунтов. Затем, в ми-
нуту невообразимой глупости, я похоронил все, что у меня еще оставалось,
в банке на Джордж-стрит. Теперь же мне надобно вернуть либо то, либо
другое, но все-таки что же именно и каким образом?
Я беспокойно ворочался в постели, и наконец предо мною предстали три
возможных пути, причем все они на каждом шагу грозили гибелью. Во-пер-
вых, Роули мог и ошибиться и за банком вовсе не следят, тогда он всетаки
сумеет взять оттуда деньги. Во-вторых, я могу вновь обратиться к мистеру
Робби. И, наконец, можно поставить все на карту, отправиться на бал в
Благородное собрание и поговорить с Флорой на глазах у всего Эдинбурга.
Последний путь всего опаснее, и, кроме того, придется ждать еще двое су-
ток, поэтому я тот же час отверг эту мимолетную мысль и вновь принялся
обдумывать другие два пути. Вероятнее всего, Робби уже предупрежден, что
со мною не следует иметь никакого дела. Поведение семейства Гилкрист оп-
ределяет сейчас майор Шевеникс, и он, конечно же, не мог не подумать о
столь очевидной предосторожности. Если же он ее все-таки упустил, тогда
все в порядке: Робби, конечно, найдет способ повидать Флору, и к четырем
часам я буду уже спешить на юг, и притом свободным человеком. Наконец я
решил сам убедиться воочию, верно ли, что банк на Джордж-стрит находится
под наблюдением.
Я позвал Роули и допросил его с пристрастием о наружности того сыщика
у банка.
- Расскажи-ка мне, Роули, каков он с виду, - спросил я, начиная оде-
ваться.
- Каков с виду? - повторил Роули. - Да уж и не знаю, как вам описать,
мистер Энн. Красотой-то он не блещет, прямо скажу.
- Высок ростом?
- Высок? Нет, этого бы я не сказал, мистер Энн.
- Так, значит, он маленького роста?
- Маленького? Нет, пожалуй, маленьким его не назовешь, сэр. Нет, сэр,
он не то чтобы уж очень маленький.
- Стало быть, среднего роста?
- Можно сказать и так, сэр, да только тоже не особенно среднего.
Я едва удержался, чтобы не выбраниться.
- Он бритый? - начал я снова.
- Бритый? - повторил Роули с выражением простодушного усердия.
- Господи, да что ты повторяешь мои слова, как попугай? - воскликнул
я. - Расскажи мне, каков он с виду, мне это очень важно, чтобы узнать
его с первого взгляда.
- Я и то стараюсь, мистер Энн. А вот насчет бритья... Что-то я ничего
такого не разглядел. Вот сейчас, думается мне, вроде он такой и есть, а
потом, как подумаю, вроде бы и нет. Нет, верно, коли вы мне скажете, что
у него вроде малость баки отпущены, я и то Не удивлюсь.
- А лицо у него красное? - громовым голосом и раздельно, по слогам
выговорил я.
- Ну чего это вы гневаетесь, мистер Энн? - отвечал Роули. - Я и так
стараюсь все вам разобъяснить, что видел, ничего не пропускаю. Красное,
лицо? Да нет, пожалуй, не такое уж оно красное.
Мною вдруг овладело убийственное спокойствие.
- А может, он совсем бледный? - осведомился я.
- Этого я как-то не могу сказать, мистер Энн. Да ведь, по совести го-
воря, я особенно и не примечал, бледный он или нет.
- Как тебе показалось, похож он на пьяницу?
- Уж чего нет, того нет. С вашего позволения, сэр, он больше смахива-
ет на обжору.
- А, так, значит, он толстяк?
- Да нет, сэр, он и не то чтобы такой уж толстый. Нет, толстяком его
не назовешь. Даже, я бы сказал, скорее он вроде тощий.
Думаю, что незачем описывать далее этот разговор. Под конец я совсем
разъярился, но ничего путного так и не узнал, только довел Роули до
слез. Выяснил я одно: росту сыщик то ли высокого, то ли маленького, то
ли среднего, как вам угодно; сложения то ли плотного, то ли худощавого;
лицо, может, бритое, а может, бородатое; цвет его волос, по словам Роу-
ли, назвать никак невозможно, зато глаза вроде синие, даже более того -
единственно в этом Роули был твердо уверен. "Вот хоть под присягой ска-
жу, глаза у него синие-пресиние", - повторял он чуть не со слезами. В
действительности глаза оказались черные, как угли, очень маленькие и
очень близко посаженные. Вот вам и показания даже столь бесхитростного
свидетеля! Чего же я в конце концов добился? Описания не самого сыщика,
а его одежды.
На нем были короткие штаны и белые чулки, куртка вроде "какая-то
светловатая или, верней сказать, то ли светлая, то ли темная". И еще мо-
лескиновый жилет. Казалось бы, довольно с меня? Так нет же, Роули в
крайнем волнении вытащил меня из-за стола, когда я завтракал, и указал
на какого-то солидного господина весьма почтенной наружности, который в
эту минуту пересекал площадь.
- Это он самый и есть, сэр! - воскликнул мой преданный слуга. - Он
самый, точь-в-точь! Правда, этот вроде получше одет и, может, капельку
повыше ростом, да ведь и лицо у него, пожалуй, не такое, даже вовсе не
похоже. Нет, я теперь и сам вижу, это и не он совсем.
- Болван! - выбранился я, и, право, даже наистрожайший блюститель хо-
рошего тона меня бы за это не осудил.
Тем временем появилась наша квартирная хозяйка, и ко всем моим мукам
прибавилась еще одна. Миссис Макрэнкин, очевидно, провела бессонную
ночь, и лицо ее опухло от слез. Прислуживая мне за столом, она то и дело
вздыхала, охала, всхлипывала и качала головой. Коротко сказать, она была
опасна, точно петарда с тройным зарядом истерики, и я не решился с нею
заговорить; после завтрака я на цыпочках улизнул из дому и бегом сбежал
с крыльца в страхе, что она вот-вот меня окликнет и надобно будет воро-
титься. Да, в таком непрестанном напряжении долго существовать немысли-
мо!
Первым делом я отправился на Джордж-стрит, и тут мне повезло: бан-
ковский служитель как раз опускал железные шторы, и с ним разговаривал
человек в белых чулках и молескиновом жилете; вид у этого субъекта был
самый что ни на есть разбойничий. Все это, несомненно, сходилось с
signalement [59], которое мне дал Роули: как вы помните, он утверждал,
что чем-чем, а красотою сподвижник великого Лейвендера отнюдь не отлича-
ется.
От банка я двинулся прямиком к дому мистера Робби и в скором времени
уже звонил у его двери. Мне открыла служанка и объявила, что адвокат за-
нят, чего я, впрочем, и ожидал.
- Как передать, кто его спрашивал? - настойчиво осведомилась она.
- Мистер Дьюси, - отвечал я.
- Тогда, верно, это для вас. - И она подала мне письмо, лежавшее на
столике в прихожей. Письмо гласило:
"Дорогой мистер Дьюси! Единственный совет, который я могу вам дать, -
quam primum [60] отправляйтесь на юг.
Искренне ваш, Т. Робби".
Коротко и ясно. И, по крайности, на одном пути мне не осталось ни ма-
лейшей надежды. От Робби уже ничего более не добиться; дорого бы я дал,
чтобы узнать, что ему обо мне наговорили. Надеюсь, не чересчур много,
ибо законник этот пришелся мне очень по душе, хотя он меня сейчас и бро-
сил на произвол судьбы. Я всетаки верил в порядочность Шевеникса. Конеч-
но, пощады от него не жди, но, с другой стороны, и возводить напраслину
из одной только жестокости он тоже не станет.
Итак, я воротился на Джордж-стрит, чтобы проверить, все ли еще Молес-
киновый жилет караулит банк. На тротуаре его не оказалось. Тут я приме-
тил почти напротив банка отворенную дверь дома и за дверью лестницу -
вот отличный наблюдательный пункт! Я пересек улицу, с деловым видом во-
шел в подъезд - и столкнулся нос к носу с Молескиновым жилетом. Я оста-
новился и вежливо извинился перед ним, он отвечал тем же, выговор у него
был, безусловно, английский, так что если у меня и были какие-то сомне-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 [ 59 ] 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.