read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
l7.trade
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО
l7.trade

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Если не считать одного раза, - сказал мистер Тапмен.
Мистер Пиквик изменился в лице.
- Ну? - сказал Уордль. - Эго важно. Надеюсь, ничего подозрительного
не было?
Мистер Тапмен с опаской посмотрел на своего вождя.
- Ну, конечно, - сказал он, - ничего подозрительного. Но... заметьте,
я не знаю, как это вышло... она несомненно была в его объятиях.
- Боже милосердный! - воскликнул мистер Пиквик, когда в уме его воск-
ресло яркое воспоминание об этой сцене. - Какое ужасное стечение обстоя-
тельств! Так и есть... так и есть.
- И наш друг ее утешал, - прибавил мистер Уинкль не без ехидства.
- Это правда, - сказал мистер Пиквик. - Не буду отрицать. Это правда.
- Вот те на! - воскликнул Уордль. - Для дела, в котором нет ничего
подозрительного, это кажется довольно странным, не правда ли, Пиквик?
Ах, хитрец... хитрец! - И он захохотал так, что посуда в шкафу зазвене-
ла.
- Какое ужасное недоразумение! - воскликнул мистер Пиквик, хватаясь
за голову. - Уинкль... Тапмен... Я прошу простить мне замечания, которые
я только что сделал. Все мы жертвы обстоятельств, а я в особенности.
После этого извинения мистер Пиквик закрыл лицо руками и предался раз-
мышлениям. Уордль подмигивал и кивал остальным членам компании, описав
полный круг.
- Так или иначе, я хочу, чтобы все разъяснилось, - сказал мистер Пик-
вик, поднимая голову и колотя кулаками по столу. - Я должен видеть Дод-
сона и Фогга!
Завтра же я еду в Лондон.
- Только не завтра, - сказал Уордль, - вы еще сильно хромаете.
- Хорошо, послезавтра.
- Послезавтра - первое сентября, и вы обещали непременно поехать с
нами по крайней мере до поместья сэра Джеффри Маннинга и присоединиться
к нам за завтраком, если не пожелаете принять участие в охоте.
- Хорошо, через два дня, - сказал мистер Пиквик. - В четверг. Сэм!
- Сэр? - отозвался мистер Уэллер.
- Закажите два наружных места в Лондон на четверг на утро - для себя
и для меня.
- Слушаю, сэрМистер Уэллер вышел и медленным шагом отправился выпол-
нять поручение, заложив руки в карманы и уставившись взглядом в землю.
- Странный, человек - мой повелитель! - говорил мистер Уэллер, мед-
ленно идя по улице. - Ухаживать за миссис Бардл... а у нее еще сынишка в
придачу... И всегда Это приключается с этакими-вот старичками, какими бы
на вид ни казались они степенными. А все-таки я не думал, чтобы он на
это пошел... А все-таки я не думал, чтобы он на это пошел!
И, рассуждая в таком духе, мистер Сэмюел Уэллер направил свои стопы к
конторе пассажирских карет.


ГЛАВА XIX
Приятный день, неприятно окончившиеся

Птицы, которые, к счастью, для собственного душевною спокойствия и
благополучия, пребывали в блаженном неведении тех приготовлений, какие
делались, чтобы поразить их первого сентября, приветствовали утро этого
дня как самое приятное утро в эту пору года. Молодые куропатки, самодо-
вольно разгуливавшие по жнивью со всем хвастливым фанфаронством молодос-
ти, и более взрослые куропатки, следившие круглым глазком, с презри-
тельным видом умудренных опытом птиц, за легкомысленным поведением млад-
ших, равно не подозревали о надвигающейся гибели и весело и радостно не-
жились в свежем утреннем воздухе, а несколько часов спустя были поверже-
ны в прах. По мы впадаем в чувствительность. Будем продолжать.
Итак, говоря языком простым и прозаическим, наступило прекрасное ут-
ро, - столь прекрасное, что едва можно было поверить, будто немногие ме-
сяцы английского лета уже пролетели. Живые изгороди, поля и деревья,
холмы и вересковая долина являли взору непрерывно меняющиеся оттенки
сочного, ярко-зеленого цвета; вряд ли хотя бы один лист упал, вряд ли
хотя бы одна желтая крапинка, сливаясь с тонами лота, предупреждала вас
о наступлении осени. Небо было безоблачное, солнце сияло яркое и теплое;
в воздухе звенело пение птиц, жужжали насекомые, а деревенские сады,
пестревшие цветами всех оттенков, ярких и прекрасных, искрились в густой
росе, как клумбы сверкающих драгоценных камней. На всем лежал отпечаток
лета, и ни одна из его великолепных красок еще не поблекла.
Таково было утро, когда открытый экипаж, в котором находились трое
пиквикистов (мистер Снодграсс предпочел остаться дома), мистер Уордль и
мистер Трандль, с Сэмом Уэллером на козлах рядом с кучером, остановился
на краю дороги у ворот, перед которыми стояли высокий сухопарый дозорщик
и мальчик в башмаках и кожаных гетрах, каждый с сумкою внушительных раз-
меров; два пойнтера сопровождали их.
- Послушайте, - прошептал мистер Уинкль, обращаясь к Уордлю, когда
дозорщик опустил подножку экипажа, - неужели они думают, что мы настре-
ляем столько дичи, чтобы наполнить эти сумки?
- Наполнить? - воскликнул старый Уордль. - Господи помилуй, ну, ко-
нечно! Вы одну, я другую. Наполним, да еще в карманах наших охотничьих
курток поместится столько же.
Мистер Уинкль вылез из экипажа, ничего не ответив на это замечание,
но про себя подумал, что, если его друзья останутся на открытом воздухе,
пока он не наполнит сумки, они серьезно рискуют схватить насморк.
- Эй, Джуно, сюда, старуха! Куш, Деф, куш! - говорил Уордль, лаская
собак. - Сэр Джеффри, конечно, еще в Шотландии, Мартин?
Рослый дозорщик отвечал утвердительно и с некоторым удивлением пере-
вел взгляд с мистера Уинкля, который держал свое ружье так, словно хо-
тел, чтобы карман куртки избавил его от необходимости нажать спуск, на
мистера Тапмена, который держал свое ружье так, словно боялся его, - и
нет никакого реального основания сомневаться в том, что он действительно
боялся.
- Мои друзья еще не вполне освоились с такого рода забавой, Мартин, -
сказал Уордль, заметивший этот взгляд. - Век живи, век учись, знаете ли.
Скоро они будут хорошими стрелками. А впрочем, прошу прощенья у моего
друга Уинкля, он уже имеет некоторый опыт.
В ответ на этот комплимент мистер Уинкль слабо улыбнулся поверх свое-
го синего галстука и начал производить манипуляции ружьем такие загадоч-
ные, что, будь оно заряжено, он неизбежно был бы убит на месте.
- Не вздумайте так обращаться с ружьем, когда оно будет заряжено,
сэр, - проворчал рослый дозорщик, - или будь я проклят, если вы не прев-
ратите кого-нибудь из нас в кусок холодного мяса.
Мистер Уинкль после такого предостережения поспешил изменить положе-
ние ружья и при этом ухитрился привести ствол в соприкосновение с голо-
вой мистера Уэллера.
- Эх! - воскликнул Сэм, поднимая сбитую шляпу и потирая висок. - По-
милуйте, сэр! Если вы этак приметесь за дело, вы одним выстрелом напол-
ните одну из этих сумок, и даже с избытком.
Тут мальчик в кожаных гетрах весело расхохотался, но тотчас попробо-
вал сделать вид, будто это не он, а мистер Уинкль величественно нахму-
рился.
- Мартин, где вы велели ждать нас с закуской? - осведомился Уордль.
- На склоне холма Одинокое Дерево в двенадцать часов, сэр.
- Там кончается поместье сэра Джеффри?
- Да, сэр, но этот участок примыкает к его земле. Это земля капитана
Болдуига, но никто нам не помешает, а лужайка там славная.
- Отлично, - сказал старый Уордль. - Чем раньше мы тронемся в путь,
тем лучше. Стало быть, вы присоединитесь к нам в полдень, Пиквик?
Мистеру Пиквику очень хотелось видеть охоту, тем более что он нес-
колько опасался за целость и сохранность мистера Уинкля. К тому же в та-
кое приятное утро было очень мучительно возвращаться назад и предоста-
вить друзьям развлекаться без него. Поэтому мистер Пиквик ответил очень
унылым тоном:
- Да, пожалуй, так и придется сделать.
- Разве джентльмен не охотник, сэр? - осведомился долговязый дозор-
щик.
- Нет, и вдобавок он хромает, - ответил Уордль.
- Мне бы очень хотелось остаться с вами, - сказал мистер Пиквик. -
Очень!
Последовала краткая пауза, выражавшая соболезнование.
- По ту сторону изгороди стоит тачка, - сказал мальчик. - Если бы
слуга джентльмена катил ее по тропинкам, он бы от нас не отставал, а мы
бы переносили тачку через все перелазы.
- Самое подходящее дело, - заявил мистер Уэллер, который был лицом
заинтересованным, поскольку ему страстно хотелось видеть охоту, - самое
подходящее дело. Хорошо сказано, малыш. Я моментально ее притащу. Но тут
возникло затруднение. Долговязый дозорщик решительно восстал против
включения в охотничью компанию джентльмена в тачке, видя в этом грубое
нарушение всех установленных правил и прецедентов.
Затруднение было серьезное, непреодолимое. Когда па дозорщика воз-
действовали с помощью лести и мзды и когда он облегчил душу, щелкнув по
голове изобретательного юнца за то, что тот предложил воспользоваться
тачкой, - мистера Пиквика усадили в нее, и все тронулись в путь; Уордль
и рослый дозорщик шли впереди, а мистер Пиквик в тачке, приводимой в
движение Сэмом, замыкал шествие.
- Стойте, Сэм! - сказал мистер Пиквик, когда они пересекали первое
поле.
- Ну, что еще случилось? - осведомился Уордль.
- Эта тачка не подвинется ни на шаг вперед, - решительно заявил мис-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 [ 59 ] 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.