read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- По-моему... полицейские говорили... "Вальтер" 0,22.
Он слабо улыбнулся.
- Все повторяется! Оно и к лучшему. Если бы это было что-нибудь ка-
либра 0,38, тебе пришлось бы худо.
- Да, пожалуй, - сухо сказал я.
За нами прислали машину, как и грозились, и отвезли нас в большое
здание в Бэкингемшире. Я так и не понял, что это было: нечто среднее между
больницей и казенным зданием - длинные широкие коридоры, запертые двери и
мертвая тишина.
- Сюда, - сказали нам. - До конца, последняя дверь направо.
Мы не спеша шагали по паркетному полу. Стук наших каблуков только
подчеркивал тишину. В дальнем конце было высокое, от пола до потолка, окно,
которое почему-то давало очень мало света; и на фоне окна вырисовывались
две фигуры: человек в инвалидной коляске и другой, который вез эту коляску.
Эти двое и мы с Джонатаном встретились посреди коридора, и, когда мы
подошли ближе, я с неприятным удивлением обнаружил, что человек в коляске
- не кто иной, как Гарри Гилберт. Старый, седой, сгорбленный, больной Гар-
ри Гилберт, который тем не менее по-прежнему сознательно отвергал сострада-
ние.
Эдди, который вез коляску, запнулся и остановился. Мы смотрели на
Гарри, Гарри смотрел на нас с расстояния в несколько шагов. Он перевел
взгляд с меня на Джонатана - поначалу взглянул на него мельком, не поверил
своим глазам, потом пригляделся внимательнее и убедился, что это действи-
тельно он. Потом перевел взгляд на меня.
- Вы же говорили, что он умер!
Я слегка кивнул.
Его голос был холодным, сухим, полным горечи. У него уже не осталось
ни сил, ни ненависти, ни надежды, ни желания мстить.
- Вы оба... - сказал он. - Вы погубили моего сына.
Мы с Джонатаном ничего не ответили. Я задумался о генезисе зла, о
случае, который порождает убийство, и о предрасположенности, которая сущес-
твует с рождения. "Ведь библейский миф, - подумал я, - соответствует ре-
альной истории эволюции". Каин существовал, и в каждом виде выживают жесто-
кие и безжалостные. Я выжил только потому, что мне повезло: благодаря рас-
торопности Банана и искусству врачей. А в течение веков Авель и прочие жер-
твы гибли. И в каждом поколении, в разных народах, гены нет-нет да и поро-
дят убийцу. И все новые Гилберты вечно взращивают своих Анджело.
Гарри Гилберт мотнул головой, давая Эдди знак везти его дальше. И Эд-
ди-двойник, Эдди, который всегда шел на поводу, овца того же стада, молча
покатил своего дядюшку дальше.
- Надменный старый ублюдок, - вполголоса сказал Джонатан, глядя им
вслед.
- Разведение лошадей, - сказал я, - очень любопытная наука.
Джонатан медленно перевел взгляд на меня.
- И что, - спросил он, - норовистые твари дают норовистое потом-
ство?
- Довольно часто.
Он кивнул, и мы пошли дальше по коридору, к окну и последней двери
направо.
Комната, в которую мы вошли, когда-то, должно быть, была довольно
пропорциональной, но из-за тесноты ее для удобства разделили на две. Полу-
чилась длинная узкая комната с окном, из которой дверь вела в другую длин-
ную комнату, без окна.
В первой комнате, вся обстановка которой состояла из полоски неопре-
деленного цвета паласа, постеленной поверх паркета и ведущей к письменному
столу и двум жестким стульям, сидели двое мужчин, которые, похоже, попросту
убивали время. Один сидел за столом, другой на столе, обоим лет по сорок,
невысокие, спокойные. Вид у обоих был скучающий, и на лицах у них было на-
писано, что они предпочли бы оказаться где-нибудь в другом месте.
Когда мы вошли, они посмотрели на нас вопросительно.
- Я - Вильям Дерри, - представился я.
- А-а.
Человек, сидевший на столе, встал, подошел, пожал мне руку и вопроси-
тельно посмотрел на Джонатана.
- Мой брат, Джонатан Дерри, - сказал я.
- Я думаю, - сказал он безразличным тоном, - нам нет необходимости
тревожить вашего брата...
- Анджело скорее набросится на него, чем на меня, - сказал я.
- Но ведь это вас он пытался убить.
- Джонатан засадил его в тюрьму четырнадцать лет назад.
- А-а.
Он оглядел нас обоих, немного задрав голову, поскольку был значитель-
но ниже нас. Похоже, он представлял нас себе иначе - не знаю почему. Джо-
натан, во всяком случае, выглядел вполне респектабельно, тем более что воз-
раст добавил ему внушительности, и черты у него всегда были правильнее, чем
у меня. А я, наверно, был не слишком похож на жертву. Я подумал, что чинов-
ник ожидал увидеть шаркающую ногами фигурку в халате, а не высокого мужчину
в нормальном костюме.
- Я, пожалуй, пойду объясню насчет вашего брата, - сказал наконец
чиновник. - Подождете?
Мы кивнули, и он приоткрыл дверь во вторую комнату и просочился
внутрь, прикрыв ее за собой. Человек за столом сидел все с тем же скучающим
видом, ничего не объясняя. Вскоре дверь вновь приоткрылась, и в комнату
проскользнул его коллега, который сказал, что нас ждут, и предложил нам
войти.
Вторая комната была ярко освещена лампами. В ней находилось четверо
людей и большое количество всяческого электрооборудования со множеством ка-
ких-то датчиков и проводов. Я увидел, как Джонатан окинул взглядом все это
хозяйство, и подумал, что он, наверно, знает, что это такое. Потом Джонатан
сказал, что все это были диагностические приборы - кардиограф, энцефалог-
раф, приборы для измерения температуры, давления и влажности кожи - и всех
как минимум по два.
Один из четверых людей был в белом халате. Он тихо представился Томом
Корсом, врачом. Женщина в таком же белом халате ходила между приборами,
проверяя их. Третий, мужчина, явно был наблюдателем, судя по тому, что он
молча делал в течение следующих десяти минут. А четвертый, который сидел
спиной к нам в чем-то вроде зубоврачебного кресла, был Анджело. Мы видели
только его забинтованную голову да руки, которые были привязаны за запястья
к подлокотникам кресла.
На руке, которую я сломал, не было ничего похожего на гипс - зажила,
наверно. Руки Анджело были голые, покрытые редкими черными волосами. Они
спокойно лежали на подлокотниках. Казалось, все его тело было опутано про-
водами, идущими к приборам, которые все стояли у него за спиной. Впереди
него не было ничего, кроме ярко освещенной стены.
Доктор Корс, молодой, жилистый, уверенный в себе, посмотрел на меня
вопросительно и осведомился все тем же тихим, спокойным голосом:
- Вы готовы?
"Готов. Если к этому вообще можно быть готовым..." - подумал я.
- Просто подойдите и встаньте перед ним. Скажите что-нибудь - все
равно что. И стойте там, пока вам не скажут, что достаточно.
Я сглотнул. Этого мне хотелось меньше всего на свете. Я видел, что
все они ждут, вежливо, на настойчиво, деловито... и что они, сволочи, все
понимают! Я заметил, что даже Джонатан смотрит на меня с какой-то жалостью.
Это было невыносимо!
Я медленно обошел приборы и кресло, остановился перед Анджело и пос-
мотрел на него.
Он был обнажен до пояса. На голове, под повязкой, был серебристый ме-
таллический обруч, вроде короны. Кожа Анджело блестела от жира, и к лицу, к
шее, к груди, рукам и животу было прикреплено множество электродов. Я поду-
мал, что, наверное, ни одно его движение или изменение в организме не оста-
ется незамеченным.
Он выглядел таким же крепким и здоровым, как всегда, несмотря на то,
что две недели провалялся в коме. Мышцы его по-прежнему были могучими,
грудь колесом, губы решительно сжаты. Сильный, жестокий человек. Привыкший
запугивать. Презирающий лохов. Если бы не повязка и электроды, он выглядел
бы точно таким же, как прежде. Я глубоко вздохнул и взглянул в его черные
глаза - и только теперь увидел разницу. В глазах у него ничего не было.
Совершенно ничего. Это было странно: словно увидеть человека с давно знако-
мым лицом и обнаружить, что он чужой. Логово было то же самое - но чудище
уснуло.
Прошло около пяти недель с того момента, как мы последний раз смотре-
ли друг другу в глаза. С тех пор, как мы чуть не убили друг друга. Меня
предупредили, и все же снова увидеть его было для меня шоком. Сердце мое
колотилось так отчаянно, что его удары эхом отдавались в наступившей тиши-
не.
- Анджело! - сказал я. - Анджело, вы в меня стреляли.
Анджело никак не отреагировал. Он смотрел на меня абсолютно спокойно.
Я шагнул в сторону - его глаза последовали за мной. Я вернулся на прежнее
место - он смотрел на меня.
- Я... я Вильям Дерри, - сказал я. - Я отдал вам систему... Лайэма
О'Рорке.
Я произносил это медленно и отчетливо, борясь со своим срывающимся
дыханием.
Анджело остался спокоен. Совершенно никакой реакции.
- Если бы вы не пришли, чтобы убить меня... вы теперь были бы сво-
бодным... богатым человеком...
Ничего. Абсолютно ничего.
Я обнаружил, что рядом со мной очутился Джонатан. Через некоторое
время взгляд Анджело медленно переместился на него.
- Привет, Анджело, - сказал Джонатан. - Я Джонатан. Вы меня помни-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 [ 59 ] 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.