Глава 58
помогают раненым курдам. Они вытаскивали горящие тела из пылающего подземного
бункера и сбивали пламя с одежды, волос и конечностей. В ход шла земля, которой
был посыпан пол пещеры, и даже собственные тела. Затем курдов выносили наружу,
где им тут же оказывали первую медицинскую помощь.
собственные мысли, но он очень надеялся, что террористы страдают и мучаются так
же, как он. Причем все.
причинил ему эту боль, сознательно нарушил все моральные нормы, принизил и
растоптал собственную идею и свой народ.
принять участие в штурме РОЦа, который ему доверили и который он потерял.
Иши Хондо передал в Оп-центр, что РОЦ взят.
операции никакого отношения, Генерал услышал торжествующие крики десантников и
вдруг почувствовал себя очень одиноким, хотя, как сказал итальянский поэт
Павезе, "...человек никогда не бывает совсем один. Рядом всегда находится
мальчик, юноша, а потом и взрослый человек, которым он когда-то был". Где-то
рядом с Роджерсом находился солдат и мужчина, которым он был несколько дней
назад.
полковнику Августу:
секунд. Нам рекомендовано найти укрытие...
немедленно спускаются вместе с пленными вниз по склону!
несущегося к пещере "томагавка". Генерал приказал солдатам открыть решетки и
прыгать в ямы. Сам он открыл клетку полковника Седена и следил, чтобы никто не
покалечил лежащего на полу турецкого офицера.
корточки и прикрыл голову руками, Роджерс выпрямился и отошел от ям. Он стоял в
дальнем конце пещеры и слушал нарастающий рев. Генерал испытывал гордость за
свою страну и свой народ. Ракета "томагавк" являла собой воплощение
американского интеллекта, духа и цели. Нечто подобное он испытывал к РОЦу. Эти
машины работали как положено. Они выполняли свои задачи. Равно как и
десантники, по отношению к которым Роджерс испытывал точно такую же гордость.
Сам же он очень хотел погибнуть при взрыве. Но не мог себе этого позволить. Он
еще не исполнил свою клятву.
крошка. Рев ракетных двигателей разрывал барабанные перепонки. "Томагавк"
влетел в катакомбы.
ракета взорвалась. Вначале она превратилась в ослепительно белый шар, затем все
потонуло в оглушительном грохоте, шар стал малиново-красным, во все стороны
полетели камни и куски железа. В отчаянной попытке защитить перепонки Роджерс
зажал уши ладонями.
стены, отскакивали и летели дальше. Несколько кусков срикошетили от потолка в
том месте, где подземный тоннель раздваивался. Острые, как бритва, и тупые
дымящиеся болванки со страшным треском и скрежетом врезались в стены, выбивая
из них осколки и каменную крошку. Очевидно, один осколок угодил в лампочку, ибо
тоннель погрузился в темноту.
жара. В течение нескольких секунд он не мог вдохнуть раскаленный и едкий
воздух.
дотянуться. Это оказался сержант Грей.
найти и обезопасить боеголовку. Я проверю РОЦ.
что, если он отгонит его подальше, у нас будет больше шансов.
ракеты. Весь пол был завален обломками и камнями. Роджерс вспомнил иллюстрации
к дантову "Аду" Гюстава Доре. Силы покидали генерала, но он должен был найти
своего друга.
холмы и длинные вечерние тени. РОЦа не было. Затем он разглядел следы шин. Они
вели к разветвлению дороги. Там, в двухстах ярдах от входа в пещеру, стоял
фургон Регионального Оп-центра. Навстречу ему бежал Август,
Август немедленно схватил его за кисти рук и потащил к стене.
микрофон. - Рядовой Хондо?
потребовал Август, когда Прементайн вышел на связь.
курдов до подлета ракеты. Все живы, никто не пострадал.
быстрее. Грузимся на трейлер.
спекся?
прежде чем Роджерс осознал, что сказал Август. А когда осознал, не улыбнулся.
Не смог. Не хватало чего-то важного. В том месте, где раньше находилась его
гордость, Роджерс ощущал огромную дыру. Смеяться над собой могут только сильные
люди.
воткнулась в землю спустя секунду после того, как ракета была подорвана
командой самоуничтожения. Поразительно, но сама боеголовка, размещенная
непосредственно перед топливным отсеком, позади систем наведения, осталась
неповрежденной. Детонаторы располагались в самом верхнем ее отсеке, рядом со
взрывчатым веществом. Следуя напечатанным на внутренней стороне крышки
инструкциям, детонатор можно было легко перепрограммировать или вообще убрать.
Август приказал сержанту Грею выставить время, но не запускать таймер до особой
команды,
и зашагали к подножию горы. Август рассказал, как Катцен спас жизнь
израильскому разведчику, что позже позволило десантникам быстрее провести
штурм.
Сострадание Катцена объяснялось его силой, а не слабостью. Ему следовало это
понять.
помогали раненым курдам. Пострадавших от газовой атаки террористов сковали за
большие пальцы и посадили на землю. Семеро обожженных лежали на траве. По
указанию Мюсиканта десантники подкладывали под ноги обгоревших людей ветки. Он
уже израсходовал весь запас плазмы на наиболее тяжелых раненых и теперь делал
им инъекции эпинефри-на. Ему помогал Фалах, получивший в "Миста'аравим" базовую
медицинскую подготовку.
рядовой Девонн, расположился в тени деревьев.
как будут обработаны раны полковника Седена.
сознания, на его груди и руках чернели страшные ожоги. Дыхание вырывалось с
хрипом.
его сообщник по имени Хасан жег полковника сигаретой. Его зовут Ибрагим.
степени и серьезное поражение дыхательных путей.