берегом, она рассматривала раскинувшуюся перед ней реку, где среди
рыбацких лодок, торговых баркасов и сторожевых катеров с установленными на
палубе пулеметами и с опознавательными флагами Народной Республики, кипела
своя жизнь. Мари смотрела на вооруженные катера, готовые по первому
сигналу ринуться на перехват рыбацких лодок, если те окажутся за невидимой
границей, разделяющей воду и сушу на две противоборствующие стороны. Ей
это напомнило игру, когда Север предъявлял чрезмерные права на контроль
пограничных территорий, а для Юга оставалась лишь возможность протестовать
против нарушения суверенитета их рыболовных территорий.
китайцев, появившихся около нее. Их намерения не оставляли сомнений, и она
быстро вскочила на ноги, чтобы попытаться убежать, но этого сделать ей не
удалось. Тот, который был ближе к ней, схватил ее за руку и пытался
выкрутить ее, заставляя Мари опуститься на колени.
он. - Она помогает бандитам из Народной Республики? Она передает им
сигналы?
полицию.
руку, но, потеряв равновесие, упала в густую траву. Китаец не отпускал ее.
Она мгновенно вспомнила Цюрих, холодную ночь на берегу реки Лиммат и
своего убийцу. Теперь был день, жаркий, душный день на Востоке, и
нападающих было двое. Не помня себя от ярости, она вцепилась зубами в
плечо китайца, который, взвыв от неожиданной боли, подскочил, зажимая
рану. Мари, подобно дикой кошке, вцепилась ногтями в его лицо, не давая
противнику опомниться. Второй, все еще стоявший рядом, получил сильный
удар в пах и, согнувшись, заковылял в сторону. Не помня себя от ярости и
страха, Мари закричала так, как никогда в жизни ей кричать не приходилось.
Ее крик до того напугал китайцев, что один из них приблизился к ней с
единственным намерением хоть как-то остановить ее, но сделать этого ему не
удалось. Новый удар заставил его броситься в сторону от дороги, а Мари,
теряя сознание, опустилась на землю. Она слышала голоса, крики негодования
и ощущала присутствие множества людей, но могла понять только одно: никто
больше не собирался причинять ей никакого вреда. Постепенно темнота
окутала ее, смазывая все картины окружающего мира.
без окон. Молодая китаянка осторожно вытирала пот с ее лица, опуская в
холодную воду мягкую ткань.
другую сторону кровати. Это был китаец, на вид лет тридцати, одетый в
белый тропический костюм.
явным восточным акцентом, но очень отчетливо. - Меня зовут Джи Тай, я
управляющий местным отделением Хен Чоу Бэнк. Вы находитесь в одном из
служебных помещений магазина тканей, принадлежащего моему другу и клиенту,
мистеру Чену. Вас перенесли сюда и послали за мной. На вас напали двое
хулиганов из Ди-ди Джин Че, что означает Добровольные Помощники Полиции.
Такая организация существует как составная часть одной из многих
социальных программ оздоровления общества. Однако, как у всякой подобной
программы, здесь наряду с пользой есть и свои издержки, в виде той самой
паршивой овцы, которая может перепортить все стадо, как любите говорить
вы, американцы.
говорили о человеке по имени Дэвид, которого вы хотите отыскать.
было понять что-либо конкретное. Мы все очень сожалеем о случившемся, и
эти свиньи, напавшие на вас, будут наказаны. Я провожу вас в полицию, и вы
сделаете соответствующее заявление.
делают это не в первый раз, и им должен быть преподнесен урок. Сегодня
утром...
здесь?
вашу одежду. Вы ведь не сможете никуда пойти без нее?
не знаю, где находится эта квартира, у меня нет адреса.
обращает на себя внимание в таком городе, как Таен Ман. Мы проводим вас
туда немедленно. - Он повернулся и быстро заговорил по-китайски, обращаясь
в полуоткрытую дверь сзади него. Дверь открылась, и в комнату вошли две
пожилые женщины, держа в руках какие-то предметы из яркого шелка. Первым
было широкое кимоно, а вторым - широкий шелковый шарф. После того как
женщины помогли ей надеть этот традиционный китайский костюм, а шарф
плотно охватил ее талию, Мари поняла, что это был ее не просто
традиционный, а еще и изысканный костюм, выполненный с исключительным
изяществом.
обступившим ее мужчинам и женщинам, в темных глазах которых отражалась
искренняя печаль.
прилегла, стараясь собраться с мыслями и прийти в себя перед встречей с
Кэтрин. Уснуть ей не удалось, так как напряжение, охватившее ее с утра и
усилившееся после происшествия на реке, только усиливалось. Она встала и
прошла на кухню в поисках воды. Вернувшись в комнату, она долго стояла в
дверном проеме, оглядывая все углы комнаты, теперь все больше напоминавшей
ей тюрьму. Она вновь была взаперти, наедине с собственными мыслями, и ужас
последних дней не исчезал, а, наоборот, усиливался, поддерживаемый
неизвестностью. Одиночество убивало ее и лишало даже надежды.
Там, как оказалось, ей тоже не было места, не было шансов отыскать хоть
малейшую возможность на избавление.
под ног. Ей пришлось ухватиться за раму, чтобы не упасть. Переведя
дыханье, она вновь взглянула в окно. Несомненно, это была она! Кэтрин
Степлс стояла рядом с мужчиной около серого автомобиля. Они смотрели в
сторону, где стояла вторая машина, из которой выходило еще трое мужчин.
Было очевидно, что эти пятеро приехали вместе, а не случайно встретились в
этом месте. Кроме того, их манера держаться, привычно оглядываясь по
сторонам, и определенная напряженность, когда они переходили улицу,
направляясь к дому, где находилась Мари, выдавали в них людей вполне
определенной профессии. Трое из них имели короткую стрижку, что выдавало в
них... солдат, скорее всего, принадлежавших к морской пехоте...
Американцы?!
руками. И тут Мари узнала его!.. Это был человек, посетивший их в Мэне,
тот, кому не доверял Дэвид! Это был Мак-Алистер! Так значит вот с кем
должна была встретиться Кэтрин Степлс!
увидела происходящее внизу. Пехотинцы разделились и, достав портативные
рации, заняли заранее оговоренные позиции, а Степлс продолжала
разговаривать с помощником Госсекретаря, поглядывая вверх на окна
квартиры. Мари отбежала от окна.
автоматически переходила в разряд врагов! Бежать как можно быстрее - вот
то единственное, что оставалось ей делать! Она схватила сумочку с деньгами
и несколько секунд смотрела на одежду, подаренную ей в магазине тканей,
затем быстро одела ее и выскочила из комнаты. Ей удалось столкнуть с
лестницы одного из солдат, уже поднявшегося на площадку второго этажа, и
выбежать в переулок, ведущий на главную улицу. Пробежав несколько секунд,
она добралась наконец до нее, где попыталась смешаться с толпой
многочисленных прохожих и перебежать на противоположную сторону.
топотом ноги и руганью.
натолкнулись на какое-то подобие невидимой стены, которая перемещалась,
видоизменялась, но никогда не обнаруживала своего явного присутствия. Ее
преследователь, выбежавший на тротуар минутой позже, был остановлен
неожиданно возникшей перед ним тележкой на колесах, какие встречаются на
каждом шагу у уличных торговцев. Переодетый пехотинец хотел отшвырнуть ее
в сторону, но неожиданно его руки, соскользнув с ее бортов попали в
расплавленный жир, нагретый почти до кипения. Солдат закричал, перевернул
тележку, но моментально был остановлен визгливыми криками хозяина, который
требовал плату за причиненный ущерб.
упорством прорывались за покупками к одному и тому же магазину. Обогнув
эту толпу справа, она побежала в следующий переулок, который оказался