read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Насколько мне известно, самый мощный в Британии.
- И кого мы там застанем? Друидов?
- Друиды? Думаю, они использовали его, но уже и в их время он был очень
древним. - Крейтон снова нацелился бритвой. Похоже, сейчас он был настроен
поговорить. - Насколько мне известно, там сейчас не обитает ни один дух...
если верить Штаб-Квартире. - Крейтон вытер бритву. - Узлы используются с
другой целью - большинство узлов. Их можно использовать для перехода.
Он только подтвердил то, чего и так опасался Эдвард.
- Переход куда?
- В самые разные места. Большая часть европейских узлов соединяется с
так называемыми Вейлами. Возможно, это связано с теми ключами, которые мы
используем. Кстати о ключах: они имеют некоторое отношение к древним
языкам, положенным на ритмическую основу. Попробуем-ка. - Он отложил
бритву и выстучал на столе короткую дробь костяшками пальцев. - Можешь
повторить?
Эдвард дотянулся до крыши перед своим лицом и повторил дробь.
Крейтон присвистнул.
- С первого раза? Отлично. Повтори еще.
Эдвард, недоумевая, повторил. К чему все это?
- Тогда попробуем, сможешь ли ты осилить все с начала до конца! - На
этот раз Крейтон пробарабанил долгую и сложную мелодию. В целом все
сводилось к серии вариаций и синкоп. Эдвард повторил мелодию без ошибки.
- Экзетер, да ты просто чудо! Дьявол, да как это тебе удалось? Я думал,
у тебя полдня уйдет на то, чтобы освоить.
- Я вырос в Африке, сэр. Местные справляются с ритмами и посложнее
этого. Вот, попробуйте. - Его пальцы отвыкли без практики, и вообще-то для
этого требовалось двое барабанщиков, но ему удалось довольно сносно
воспроизвести один из самых простых ритмов Эмбу.
Крейтон молча прослушал его до конца и вдруг рассмеялся. Эдвард в
первый раз слышал его смех - резкий, пронзительный.
- Не буду и пытаться - все равно не получится! Ладно, одной проблемой
меньше. Как у тебя с декламацией наизусть?
- Пожалуй, средне.
- Скромничаешь? Ты играл короля в "Генрихе V". Это сложная роль.
- Откуда вы... Вы читали мои письма мистеру Олдкастлу?
- Логически вытекает из всех твоих способностей. - Крейтон, похоже,
забыл, что половина его лица все еще покрыта пеной. - Повтори за мной:
Аффалино каспик, фиалибо тарпио,
Нога ноги фейо фан
Аффалики суспино.
- Что это означает?
- Черт его знает. Этот язык не знает никто. Возможно, он древнее
пирамид. Попробуй повторить.
Это оказалось сложнее. Ему пришлось сделать несколько попыток.
- Они исполняются под ритм, да? - спросил Эдвард. - А мелодия какая? -
Он попробовал напеть эти слова под аккомпанемент дроби.
- Стой! - рявкнул Крейтон. - Не смешивай ингредиенты, пока я не дам
команды!
- Сэр? - Эдварду снова показалось, что полковник сошел с ума.
- Ритм, слова, мелодию и танец. Тебе придется учить их порознь. Вместе
они составляют ключ.
- Ключ от чего?
- Ключ к переходу. Надеюсь, это один из ключей от Стоунхенджа.
Попробуем вторую строфу.
- Ключ к переходу куда? - не сдавался Эдвард. Все это начинало его
злить.
- Беспрекословное подчинение! Вторая строфа...
- Сэр!
Они буравили друг друга взглядами, но теперь уже Эдвард распалился
настолько, что на этот раз сдался Крейтон. Он уставился в зеркало и снова
поднял руку с бритвой.
- Этим ключам невесть сколько тысячелетий, - как ни в чем не бывало
ответил он. - По большей части это древние шаманские обряды. У нас в
Олимпе есть один парень, так он провел настоящее исследование, пытаясь
понять, как они работают. Не все ключи подходят ко всем узлам. Если
честно, нам известно действие только нескольких. Большая их часть ведет в
Соседство - думаю, поэтому его так и называют "Соседством". Европейские
связаны преимущественно с Вейлами, но есть и исключения. В самом
Джоалленде есть один, ведущий прямиком в Новую Зеландию. Это тебя не
удивляет?
- Нет, - признался Эдвард. - И еще один - в Долину Царей?
Крейтон порезал щеку и изверг проклятие, услышав которое любой мальчик
из Фэллоу провалился бы на месте.
- Что тебе известно об этом?
Судя по всему, Эдвард задел больное место.
- Ее называют еще Долиной Гробниц. Недалеко от Луксора. Там похоронена
целая куча фараонов.
Крейтон свирепо смотрел на него. Кровь стекала ему на шею.
- Отвечай на вопрос, мальчишка!
- Может, сначала вы ответите на мой вопрос?
- И не подумаю! Я не собираюсь играть в игры! - А что он еще делает? -
Это вопрос жизни и смерти, Экзетер, - твоей смерти, разумеется. Возможно,
и моей тоже. А теперь говори, откуда тебе известно про Долину!
Эдвард нехотя сдался.
- Из письма, которое отец написал перед самой смертью.
- Где ты видел это письмо? Где оно сейчас?
- Осталось в больнице.
Еще раз чертыхнувшись, полковник подобрал из кучи совсем еще новую
рубашку и приложил к порезу.
- Кому он писал? Не тебе же?
- Нет, сэр. Какому-то парню по кличке Джамбо. Он так и не успел
отправить это письмо. Я нашел его в отцовских бумагах неделю назад.
- Ты прав, - буркнул Крейтон. - Джамбо - один из наших. В Египте и в
самом деле есть переход. Теперь неприятель может узнать о нем! Черт
возьми! Интересно, могу ли я послать телеграмму из ближайшей деревни? - Он
задохнулся и в ярости уставился на рубашку.
- Я полагаю, мои вещи конфискованы полицией, сэр.
- Думаешь, это остановит Погубителей? Ну конечно, откуда тебе знать.
Луксорский переход имеет особую ценность, поскольку ведет непосредственно
в Олимп. Есть и еще, но они известны гораздо лучше. Ключ, которому я тебя
учу, как правило, ведет в один из Вейлов. Что там еще в этом письме?
- По-моему, - холодно произнес Эдвард, - вы мошенничаете.
- Это неслыханно! - рявкнул Крейтон, глядя на свое отражение в зеркале.
- Мне кажется, что, когда я исполню этот ваш пароль до конца, вы лишите
меня возможности записаться добровольцем!
- А я что, обещал что-то другое?
- Нет, вы только послушайте! - восхитился Эдвард. - Да вы талант
адвоката в землю зарываете!
Крейтон вновь испустил свое "Хррмф!" и смерил его свирепым взглядом.
- А это нарушение субординации!
- Вы заставили меня поклясться честью. А ваша-то честь где?
- Это дерзость! Щенок безмозглый!
Оба уже кричали.
Эдвард извернулся, подобрал ноги, спрыгнул на пол и выпрямился, чтобы
встретить полковника лицом к лицу. При этом он врезался макушкой в
потолок, да так, что у него в глазах вспыхнули искры.
Крейтон издевательски фыркнул:
- Видишь? Ты даже на ногах толком стоять не умеешь. Без меня ты
мертвец, Экзетер. Тебе не видать военной формы как своих ушей. Погубители
выследят тебя и на этот раз не будут ходить вокруг да около. Они задуют
тебя, как свечку.
Эдвард опустился на чемодан и потер макушку. Как это ни печально, у
него были все основания верить этому маньяку.
- Одна из первых фраз, что я услышал от вас еще в больнице, была: "Он
не сможет совершить переход с такой ногой". Переход куда?
Не услышав ответа, он поднял глаза. Крейтон мрачно смотрел на него,
потом пожал плечами:
- В Соседство, надеюсь. До сих пор, насколько мне известно, никто не
пробовал использовать для этого Стоунхендж, но нам придется рискнуть. Если
не выйдет, поедем на Большие Круги Эйвбери и попробуем там. Все наши
обычные переходы в Англии находятся под наблюдением. Если верить
"Филобийскому Завету", мальчик мой, ты прибудешь в один из узлов в
Суссленде. Это один из вейлов Соседства. Нам придется поверить
предсказанию.
- В Соседстве? Не по Соседству? Это Соседство что, страна такая?
Крейтон отвернулся обратно к зеркалу.
- Нет, - ответил он. - Не страна. Соседство - больше, чем страна.
Гораздо больше.
- Так это там отец жил до того, как вернулся в Новую Зеландию? Те
тридцать лет, что он не старел?
- Ах ты, несносный проныра! - вздохнул Крейтон. - Давай еще раз первую
строфу.



40
Суссуотер считался самой непригодной для судоходства рекой во всех



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 [ 60 ] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.