read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



нельзя было есть. Ее нужно было выбросить.
6
Чьи-то заботливые, ласковые и вместе с тем очень сильные руки
поддерживали его голову на поверхности воды. Соленые губы поцеловали его в
закрытые глаза. Потом прозвенело несколько пощечин. Тщетно. Тогда Хармана,
не долго думая, укусила Герфегес-та за нос. Хозяин Гамелинов закашлялся и
наконец-то открыл глаза.
Привычный к принятию молниеносных решений рассудок Идущего Путем
Ветра сразу все расставил по местам. Крик "девы" прекратился. Хармана -
жива, и она рядом с ним. Меч по-прежнему с ним. На корабле Пелнов слышны
вопли ужаса. Это радостно, хотя и непонятно. Судя по крикам, стонам и
отборной ругани, разносящимся над поверхностью воды, несколько десятков
гребцов и воинов все еще живы. Сражение проиграно, но его еще надлежит
проиграть с честью.
- Спасибо, - печально сказал Герфегест Харма-не. - Это была бы самая
бесславная смерть в роду Конгетларов. Теперь мы можем погибнуть с
достоинством.
- Даже и не думай об этом, - гневно свела брови Хармана. - Судьба
подарила нам лучший шанс. Серебряная птица с нами.
В подтверждение ее слов в нескольких сотнях локтей за кормой
файеланта Пелнов раздался нарастающий свист. И спустя несколько мгновений
- оглушительный треск сокрушаемых палуб, ярусов и днища.
- Что это? - недоуменно спросил Герфегест.
- Полагаю, "кричащая дева". Использованная, впрочем, отнюдь не по
прямому назначению. Умница все-таки твоя Киммерин.
Герфегест улыбнулся - полоса его ослепительно белых зубов сверкнула в
темноте зловещим предзнаменованием для Пелнов.
- Слушайте все, кто меня слышит! - разнесся над водой крик
воспрянувшего духом Хозяина Гамелинов. - Пелны объяты смятением! Мы должны
доплыть до их корабля во что бы то ни стало! И тогда мы спасемся!
Впрочем, всем все было ясно и без его слов. Только теперь Герфегест
заметил, что у распахнутых настежь носовых щитов файеланта сверкают мечи.
Кто-то из его людей уже был там. Прекрасно. Значит, теперь остается только
не отстать в доблести от собственных подданных.
Герфегест и Хармана - мокрые, замерзшие и оттого яростнее втрое -
выкарабкались на носовую площадку файеланта, когда там осталось лишь
несколько трупов среди липкой лужи крови.
На просторной палубе корабля было на удивление малб воинов и на
удивление много мертвецов. Только ближе к корме - там, где возвышалась
балюстрада с каютами для благородных - еще шел бой. Герфегест не понимал,
как удалось немногочисленным уцелевшим Гамелинам столь быстро разогнать не
менее двух сотен Пелнов.
Но когда они с Харманой спешили по палубе в направлении кормы, трупы
Пелнов сказали все сами за себя. Здесь прошел Слепец. Прошел, побуждаемый
к бою магией Нисореда. "Вот и получились первые два имени в списке
уцелевших, - подумал Герфегест. - Слепец и Нисоред. Если они, конечно,
уцелели после всего этого".
Еще пятнадцать шагов - и Герфегест увидел, что его опасения имели под
собой вполне определенную почву. К кормовой мачте был пришпилен стрелой
"скорпиона" Слепец. Вернее - то, что от него осталось. Потому что топоры
Пелнов славно потрудились над своей добычей. Последний раз Герфегест видел
Слепца в таком состоянии полгода назад в черный день близ святилища, когда
погибла Тайен.
У кормовой балюстрады толпилось с десяток Га-мелинов. Там же
Герфегест с радостным удивлением обнаружил Нисореда. Наверху, над
балюстрадой, на возвышенной кормовой площадке возле разряженного
"скорпиона", теснились пятеро Пелнов. Среди них выделялся ростом,
молодостью, пурпурным гребнем на шлеме один. Даже в сумеречном и неярком
свете факелов Герфегест узнал его сразу. Это был сын Шаль-Кевра, Глорамт.
Герфегест помнил его по Наг-Нарао-ну. Тогда сын Шаль-Кевра был в числе
немногих спасшихся.
Появление Хозяев Гамелинов прошло незамеченным - все были поглощены
странным разговором, который шел между Нисоредом и Глорамтом.
- Нет, - покачал головой Нисоред. - Нет, Глорамт, сын Шаль-Кевра. Ты
не прав везде, и, если ты не хочешь сойти вниз, ко мне, - значит, я
подымусь к тебе сам.
- Нам нечего делить друг с другом, Нисоред, - рассудительно заметил
Глорамт. - Я пришел сюда не за твоей жизнью, а за жизнью низкого
Конгетлара, которого вижу сейчас за твоей спиной. Он коварством и магией
погубил моего отца и цвет моего Дома. Я думал, он уже пошел в пищу рыбам.
Но коль нет - я хочу вырвать его сердце. Его, не твое, Нисоред.
Герфегест уже сообразил, что здесь идет обычный для Благородных Домов
Алустрала торг вокруг застарелых обид и взаимных оскорблений. И он
привычно включился в него - быстрее, чем успел задаться десятками
вопросов, которыми бы следовало задаться.
- Я готов, Глорамт! - с готовностью вызвался Герфегест.
- Но я не готов, - спокойно заметил Нисоред. - Я не затем покинул
пустоту Наг-Туоля, чтобы сейчас вверить свою кровную месть рукам
Конгетлара.
Герфегест припомнил, как призывал Нисореда плыть вместе с ним во имя
мести Пелнам. Ну что же, это его право.
- Прости, Глорамт, - искренне извинился Герфегест. - Не судьба нам
скрестить клинки в честном поединке. Потому что сейчас ты встретишь смерть
из рук Нисореда.
Глорамт недобро усмехнулся.
- Если Нисоред захочет подняться - убейте его. Если захочет Конгетлар
- пропустите. - Таково было приказание Глорамта своим воинам.
8
Глорамт самым оскорбительным образом отказался от честного поединка.
Герфегест был уже готов приказать своим Гамелинам убить Пелнов вместе с
Глорамтом.
В этот момент Нисоред, изменившись в лице, прокричал:
- Хорошо, мальчишка! Я иду к тебе!
Герфегест не успел остановить его.
Чтобы подняться на кормовую площадку, нужно было преодолеть
восемнадцать ступеней деревянной лестницы. В один прыжок Нисоред, словно
легкая лань, запрыгнул на седьмую ступень. В его правой руке был меч, в
левой - цепь с ошейником Слепца.
В его грудь сразу же устремилось метательное копье, пущенное одним из
Пелнов. Нисоред мгновенно упал лицом на ступени. Герфегест только успел
подивиться, как он не разбил в кровь лицо, а Нисоред уже снова был на
ногах. За пять ступеней до кормовой площадки он отпрянул в сторону, и
второе метательное копье снова не нашло свою цель.
Наверху его ждали трое Пелнов. Выпад первого Нисоред отвел ударом
меча, и тотчас же в его левой руке блеснула длинная цепь, распрямляясь в
убийственном выпаде. Нисоред выкрикнул чтсито на Наречии Хуммера. Поэтому
удар тяжелым ошейником Слепца произвел страшное действие: лицо воина
озарилось фиолетовой вспышкой - и он упал замертво. Двое Пелнов отскочили
в испуге назад.
- Что, Глорамт, твои воины могут остановить меня?! - прорычал Нисоред
так, что волосы на голове Герфегеста шевельнулись от ужаса.
- Хорошо, оставьте его! - прогремел на удивление уверенный голос
Глорамта. - Если безумец не хочет мира, он получит свою смерть! Ты добился
своего, Нисоред, - я буду сражаться с тобой.
В руках Глорамта блеснули два хищно изогнутых стальных лезвия.
Широких у основания, не очень длинных, но сильно заостренных на конце. Не
мечи и не кинжалы и даже не боевые серпы.
- "Крылья альбатроса", - тихо сказала Хармана.
- Что? - не понял Герфегест.
- Смотри и увидишь, - сказала она.
Противники мягкими, неслышными, неторопливыми шагами кружили на
месте, оценивающе оглядывая друг друга. После того как они описали
полукруг, за спиной у Нисореда оказался воин Пелнов. Герфегест только
успел подумать, что Нисоред слишком доверяет благородству Пелнов, как меч
воина сверкнул в смертоносном замахе. Но Нисоред был начеку, и его меч,
совершив из стойки "первая над головой" быстрое движение "вправо за
спину", поверг вероломного воина на колени - блевать кровью.
Этого-то Глорамт только и ждал. Действительно похожий со своими
лезвиями крыльями на альбатроса, он прыгнул вперед. Правое "крыло" он
предусмотрительно подставил под удар цепи, а левое погрузил в глубоком
выпаде в раскрытую грудь Нисореда. Старик покачнулся, захрипел, и в этот
момент произошло нечто ужасное.
Нисоред был уже за гранью смерти, и все-таки его уста разомкнулись, а
левая рука послала цепь Слепца навстречу "крылу альбатроса" Глорамта. Сын
Шаль-Кевра быстро отпрянул назад, но было уже поздно - цепь с угрожающим
звоном обмоталась вокруг его руки. Глорамт закричал от невыносимой боли -
железные звенья, подвластные предсмертному заклинанию Нисореда, впились в
его плоть, прожигая ее до костей.
Нисоред упал, но его пальцы продолжали крепко сжимать цепь. Глорамт,
увлекаемый телом Нисореда, повалился на него сверху, нанося старику
повторный удар в горло.
В это время из трюмов файеланта с боевым кличем Пелнов появилось
множество вооруженных людей. Они возникли в районе носовой башенки и
теперь стремились как можно быстрее достичь кормовой балюстрады, чтобы
разделаться с Гамелинами. Герфегест понял, что эти воины спрятались на
гребных галереях, спасаясь от слепой ярости многоногой твари Нисореда, и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 [ 60 ] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.