нельзя было есть. Ее нужно было выбросить.
поддерживали его голову на поверхности воды. Соленые губы поцеловали его в
закрытые глаза. Потом прозвенело несколько пощечин. Тщетно. Тогда Хармана,
не долго думая, укусила Герфегес-та за нос. Хозяин Гамелинов закашлялся и
наконец-то открыл глаза.
Ветра сразу все расставил по местам. Крик "девы" прекратился. Хармана -
жива, и она рядом с ним. Меч по-прежнему с ним. На корабле Пелнов слышны
вопли ужаса. Это радостно, хотя и непонятно. Судя по крикам, стонам и
отборной ругани, разносящимся над поверхностью воды, несколько десятков
гребцов и воинов все еще живы. Сражение проиграно, но его еще надлежит
проиграть с честью.
бесславная смерть в роду Конгетларов. Теперь мы можем погибнуть с
достоинством.
подарила нам лучший шанс. Серебряная птица с нами.
файеланта Пелнов раздался нарастающий свист. И спустя несколько мгновений
- оглушительный треск сокрушаемых палуб, ярусов и днища.
прямому назначению. Умница все-таки твоя Киммерин.
темноте зловещим предзнаменованием для Пелнов.
воспрянувшего духом Хозяина Гамелинов. - Пелны объяты смятением! Мы должны
доплыть до их корабля во что бы то ни стало! И тогда мы спасемся!
заметил, что у распахнутых настежь носовых щитов файеланта сверкают мечи.
Кто-то из его людей уже был там. Прекрасно. Значит, теперь остается только
не отстать в доблести от собственных подданных.
выкарабкались на носовую площадку файеланта, когда там осталось лишь
несколько трупов среди липкой лужи крови.
удивление много мертвецов. Только ближе к корме - там, где возвышалась
балюстрада с каютами для благородных - еще шел бой. Герфегест не понимал,
как удалось немногочисленным уцелевшим Гамелинам столь быстро разогнать не
менее двух сотен Пелнов.
Пелнов сказали все сами за себя. Здесь прошел Слепец. Прошел, побуждаемый
к бою магией Нисореда. "Вот и получились первые два имени в списке
уцелевших, - подумал Герфегест. - Слепец и Нисоред. Если они, конечно,
уцелели после всего этого".
собой вполне определенную почву. К кормовой мачте был пришпилен стрелой
"скорпиона" Слепец. Вернее - то, что от него осталось. Потому что топоры
Пелнов славно потрудились над своей добычей. Последний раз Герфегест видел
Слепца в таком состоянии полгода назад в черный день близ святилища, когда
погибла Тайен.
Герфегест с радостным удивлением обнаружил Нисореда. Наверху, над
балюстрадой, на возвышенной кормовой площадке возле разряженного
"скорпиона", теснились пятеро Пелнов. Среди них выделялся ростом,
молодостью, пурпурным гребнем на шлеме один. Даже в сумеречном и неярком
свете факелов Герфегест узнал его сразу. Это был сын Шаль-Кевра, Глорамт.
Герфегест помнил его по Наг-Нарао-ну. Тогда сын Шаль-Кевра был в числе
немногих спасшихся.
странным разговором, который шел между Нисоредом и Глорамтом.
не прав везде, и, если ты не хочешь сойти вниз, ко мне, - значит, я
подымусь к тебе сам.
Глорамт. - Я пришел сюда не за твоей жизнью, а за жизнью низкого
Конгетлара, которого вижу сейчас за твоей спиной. Он коварством и магией
погубил моего отца и цвет моего Дома. Я думал, он уже пошел в пищу рыбам.
Но коль нет - я хочу вырвать его сердце. Его, не твое, Нисоред.
Алустрала торг вокруг застарелых обид и взаимных оскорблений. И он
привычно включился в него - быстрее, чем успел задаться десятками
вопросов, которыми бы следовало задаться.
пустоту Наг-Туоля, чтобы сейчас вверить свою кровную месть рукам
Конгетлара.
мести Пелнам. Ну что же, это его право.
скрестить клинки в честном поединке. Потому что сейчас ты встретишь смерть
из рук Нисореда.
- пропустите. - Таково было приказание Глорамта своим воинам.
Герфегест был уже готов приказать своим Гамелинам убить Пелнов вместе с
Глорамтом.
восемнадцать ступеней деревянной лестницы. В один прыжок Нисоред, словно
легкая лань, запрыгнул на седьмую ступень. В его правой руке был меч, в
левой - цепь с ошейником Слепца.
Пелнов. Нисоред мгновенно упал лицом на ступени. Герфегест только успел
подивиться, как он не разбил в кровь лицо, а Нисоред уже снова был на
ногах. За пять ступеней до кормовой площадки он отпрянул в сторону, и
второе метательное копье снова не нашло свою цель.
меча, и тотчас же в его левой руке блеснула длинная цепь, распрямляясь в
убийственном выпаде. Нисоред выкрикнул чтсито на Наречии Хуммера. Поэтому
удар тяжелым ошейником Слепца произвел страшное действие: лицо воина
озарилось фиолетовой вспышкой - и он упал замертво. Двое Пелнов отскочили
в испуге назад.
так, что волосы на голове Герфегеста шевельнулись от ужаса.
Глорамта. - Если безумец не хочет мира, он получит свою смерть! Ты добился
своего, Нисоред, - я буду сражаться с тобой.
Широких у основания, не очень длинных, но сильно заостренных на конце. Не
мечи и не кинжалы и даже не боевые серпы.
месте, оценивающе оглядывая друг друга. После того как они описали
полукруг, за спиной у Нисореда оказался воин Пелнов. Герфегест только
успел подумать, что Нисоред слишком доверяет благородству Пелнов, как меч
воина сверкнул в смертоносном замахе. Но Нисоред был начеку, и его меч,
совершив из стойки "первая над головой" быстрое движение "вправо за
спину", поверг вероломного воина на колени - блевать кровью.
лезвиями крыльями на альбатроса, он прыгнул вперед. Правое "крыло" он
предусмотрительно подставил под удар цепи, а левое погрузил в глубоком
выпаде в раскрытую грудь Нисореда. Старик покачнулся, захрипел, и в этот
момент произошло нечто ужасное.
левая рука послала цепь Слепца навстречу "крылу альбатроса" Глорамта. Сын
Шаль-Кевра быстро отпрянул назад, но было уже поздно - цепь с угрожающим
звоном обмоталась вокруг его руки. Глорамт закричал от невыносимой боли -
железные звенья, подвластные предсмертному заклинанию Нисореда, впились в
его плоть, прожигая ее до костей.
увлекаемый телом Нисореда, повалился на него сверху, нанося старику
повторный удар в горло.
множество вооруженных людей. Они возникли в районе носовой башенки и
теперь стремились как можно быстрее достичь кормовой балюстрады, чтобы
разделаться с Гамелинами. Герфегест понял, что эти воины спрятались на
гребных галереях, спасаясь от слепой ярости многоногой твари Нисореда, и