read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ни одного человека, чтобы остановить банду чужих роботов. Дэниела могли
увести силой.
- Чепуха, - возразила Глэдис. - Мы ушли недалеко, и д-р Фастальф был
извещен. Многие его роботы присоединились к моим, и он сам мог при
необходимости прийти сюда за несколько минут - а я не думаю, чтобы чужие
роботы могли противостоять ему.
- Вы видели Дэниела, когда вернулись?
- Конечно! Говорю же вам, что он в безопасности.
- Спасибо. - Бейли снова закрыл глаза и, как ни странно, подумал:
"Все не так плохо".
Конечно, не плохо. Он жив, верно? При это мысли что-то внутри него
ухмылялось и радовалось. Он ведь жив!
- Как вы нашли меня, Глэдис?
- Это все Жискар. Они оба пришли сюда, и Жискар быстро объяснил мне
ситуацию. Я хотела позаботиться о безопасности Дэниела, но тот не двинулся
с места, пока я не обещала послать Жискара за вами. Дэниел был очень
красноречив; он страшно уважает вас, Илия. Дэниел, конечно, должен был
остаться здесь, и был очень огорчен этим, но Жискар настаивал, чтобы я
самым твердым образом приказала Дэниелу остаться. Вы, видимо, дали Жискару
очень точные приказы. Мы связались с д-ром Фастальфом, а после этого сели
в мою личную машину.
Бейли слабо покачал головой.
- Вам не нужно было ехать, Глэдис. Ваше место здесь, заботиться о
безопасности Дэниела.
- И оставить вас умирать в грозу? Или позволить врагам д-ра Фастальфа
захватить вас? Я не могла этого допустить. Нет, Илия, я нужна была там,
чтобы отогнать от вас чужих роботов, если они первыми найдут вас. Я,
может, не на многое гожусь, но управлять толпой роботов умею. Мы,
соляриане, к этому привыкли.
- Но как вы меня нашли?
- Это было не так уж трудно. Ваша машина были не очень далеко отсюда,
так что мы могли бы дойти пешком, если бы не гроза. Мы...
- Вы хотите сказать, что мы почти доехали до дома Фастальфа?
- Да. Либо ваша машина была испорчена не настолько, чтобы заставить
вас остановиться раньше, либо Жискар сумел вести ее дольше, чем
рассчитывали эти вандалы. И это очень хорошо. Если бы вы остановились
ближе к Институту, они могли бы взять всех вас. Ну, мы сели в мою машину и
отправились туда, где вы сели. Жискар знал, где это...
- Вы, наверное, вымокли?
- Не очень. У меня был дождевой плащ. Ноги немного промокли, но мне
это не повредит. Мы были у вашей машины меньше, чем через полчаса после
того, как Дэниел и Жискар оставили вас. Но вас там не оказалось.
- Я пытался...
- Да, мы поняли. Сначала я подумала, что те роботы унесли вас. Жискар
сказал, что вас преследовали. Но потом Жискар нашел ваш носовой платок
метрах в пятидесяти от машины и сказал, что вы, видимо, пошли в том
направлении. Жискар сказал, что с вашей стороны это было нелогично, но
люди часто нелогичны, так что надо искать вас. Вот мы оба и смотрели, и
Жискар нашел вас. Он сказал, что увидел инфракрасное излучение вашего тела
под деревом. И мы привезли вас сюда.
Бейли спросил с легким неудовольствием:
- А почему он сказал, что мой уход нелогичен?
- Не знаю, Илия. Спросите его.
- Жискар, почему?
Бесстрастие Жискара сразу же нарушилось и его глаза сфокусировались
на Бейли.
- Я чувствовал, сэр, что вы выставили себя под грозу без
необходимости. Если бы вы подождали, мы привезли бы вас сюда раньше.
- Другие роботы могли захватить меня.
- Они и пытались, но вы отправили их обратно, сэр.
- Откуда вы знаете?
- Возле обеих дверец машины было множество отпечатков ног роботов,
сэр, но никаких признаков сырости в машине, а они были бы, если бы мокрые
руки тянулись вытащить вас. Я рассудил, что вы не выйдете к ним по
собственной воле, сэр. А прогнав их, вы могли не бояться, что они
вернуться быстро, поскольку по вашей же оценке ситуации им нужен был
Дэниел, а не вы. Но зато вы могли быть уверены, что я-то вернусь быстро.
- Я именно так и рассуждал, - пробормотал Бейли, - но мне казалось,
что такой мой выход поможет. Я делал то, что мне казалось лучше, а вы все
равно найдете меня.
- Да, сэр.
- А почему вы привезли меня сюда? К д-ру Фастальфу, наверное, было
ближе?
- Не совсем так, сэр. Этот дом немного ближе, и по настойчивости
ваших приказов я решил, что для безопасности Дэниела дорога каждая минута.
Дэниел согласился со мной, хотя он очень неохотно оставил вас. Поскольку
он здесь, я подумал, что и вы захотите быть здесь, чтобы, при желании,
лично удостовериться в его безопасности.
Бейли кивнул и сказал, все еще недовольный замечанием о нелогичности:
- Вы хорошо сделали, Жискар.
- Вам нужно увидеться с д-ром Фастальфом? - спросила Глэдис. - Я могу
вызвать его сюда, или можете увидеть его по трехмерке.
Бейли снова откинулся в кресле. Он сознавал, что его мыслительные
процессы притуплены и что он очень устал. Не стоит сейчас видеть
Фастальфа.
- Нет, - сказал он, - я увижусь с ним завтра утром. Времени хватит. А
затем, я думаю, увижу этого Келдина Амадейро. И высокого чиновника... как
вы его называете? - Председателя. Он должен быть там тоже, я полагаю.
- Вы выглядите ужасно усталым, Илия. К счастью, у нас нет никаких
микробов и вирусов, как на Земле, и вы были от них очищены, так что вы не
схватите никакой болезни, но вы явно устали.
После всего этого - ни насморка, ни пневмонии? - подумал Бейли. - Да,
быть на планете космонитов - это кое-что! И вслух сказал:
- Устал, согласен. Немножко отдыха, и все пройдет.
- Вы голодны? Время обеда.
Бейли сделал гримасу.
- Не чувствую желания.
- Мне кажется, это неразумно. Вы, может быть, не хотите плотной еды,
а как насчет горячего супа? Он будет вам кстати.
Бейли улыбнулся. Пусть она солярианка, но в данном случае говорит
совсем как земная женщина. Наверное, и аврорская сказала бы также.
Различия в культуре некоторых вещей не затрагивают.
- А у вас есть подходящий суп? Я не хотел бы затруднять вас.
- Какие же затруднения? У меня есть штат, не такой большой, как на
Солярии, но его хватит, чтобы приготовить любую еду. Вы только скажите,
какой суп вы хотели бы, и все будет сделано.
Бейли не мог противиться.
- Куриный?
- Пожалуйста. Я как раз и хотела его предложить - с кусочками курицы
он будет существенным.
Тарелка появилась перед ним с поразительной скоростью.
- А вы не будете есть, Глэдис?
- Я уже поела, пока вас мыли и обрабатывали.
- Как... обрабатывали?
- Обычная биохимическая процедура, Илия. У вас было скорее
психическое повреждение, и мы не хотели последствий. Кушайте!
Бейли попробовал суп. Он был неплох, только, по странной привычке
аврорцев, более пряный, чем было бы желательно Бейли. Может, это просто
были другие пряности, непривычные ему. Он вдруг вспомнил свою мать.
Вспомнил, как она стояла над ним, когда он не хотел есть "вкусный супчик".
"Ну, Лайдж, - говорила она, - это настоящий куриный суп, очень наваристый.
Даже у космонитов нет лучшего".
Это верно. Он мысленно ответил ей через много лет: "У них нет
лучшего, мам". Да, насколько он мог припомнить, суп матери был куда
вкуснее.
Он ел ложку за ложкой и, закончив, стыдливо спросил:
- Нельзя ли еще немного?
- Сколько хотите, Илия.
- Совсем немного.
Когда он наелся, она сказала:
- Илия, эта встреча завтра утром... означает, что ваше расследование
кончено? Вы знаете, что случилось с Джандером?
- У меня есть идея насчет этого, но я не думаю, что смогу убедить
кого-либо в своей правоте.
- Тогда зачем конференция?
- Не я ее созвал, Глэдис. Это идея Главного роботехника Амадейро. Он
возражает против расследования и постарается, чтобы меня отправили обратно
на Землю.
- Тот самый, что повредил вашу машину и послал своих роботов
захватить Дэниела?
- Самый он.
- А разве его не будут судить и не накажут за это?
- Могли бы, - с жаром ответил Бейли, - если бы не одна мелочь: я не
могу доказать этого.
- И он может сделать все это и даже прекратить расследование?
- Боюсь, что у него хорошие шансы для этого. Как он сам сказал, люди,
не рассчитывающие на правосудие, не страдают от разочарования.
- Но вы не позволяйте ему! Вы должны закончить расследование и
открыть истину.
Бейли вздохнул.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 [ 60 ] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.