к машине, разглядывал ее с подозрением, как настоящий бухгалтер.
Многократно раздваивающиеся пальцы отдаленно напоминали разветвленные
манипуляторы Робина, хотя и были крупнее.
время транспортировки, и все будет готово. - Джо вытащил пенопластовые
прокладки, достал из ящика красный контейнер величиной с коробку сигар и
поднял его вверх. - Это блок питания. Включается в обычную розетку и
закрепляется на уровне пола. Машина полностью автономна. Сейчас ее
аккумулятор заряжен, и она рвется в бой. Будет воевать день и ночь, если
понадобится. А когда аккумулятор разрядится, она просто подъезжает к блоку
питания и подзаряжается.
недешево. Но не для вас. Вы увидите, что стоимость аренды у нас более чем
разумная. И готов спорить на что угодно - "Смерть букашкам" окупится так
быстро, что вы и глазом моргнуть не успеете.
спросил Нисиуми.
эту игрушку в действии. Все, что от вас требуется, - это включить ее, а
потом только стоять и смотреть! - Джо так и сделал, нажав кнопку пуска и
отступив назад. Зажужжали моторчики, обе руки вытянулись в стороны, изящно
помахивая в воздухе длинными металлическими пальцами. - Это программа
поиска. Детекторы на кончиках пальцев разыскивают растения. Днем и ночью,
как я и говорил, - видите, на них светятся огоньки?
грациозно приблизилась к проходу между грядками. У крайнего растения она
остановилась, обе руки вытянулись вперед, ощупали землю, передвинулись к
стеблю и принялись быстро-быстро перебирать листочки, ласково пробегая по
зеленой кожице огурцов и нежно касаясь желтых цветков на конце побегов.
Послышался легкий щелчок - на одной руке открылась какая-то крышечка и тут
же закрылась снова.
экологическая чистота. Держу пари, что даже когда вы видите это своими
глазами, вы все равно не можете поверить. И неудивительно, потому что
ничего подобного в мире еще не было. Здесь перед вами работают почти
невидимые глаза - оптические элементы на концах пальцев, которые сейчас
выискивают тлей, паучков, клещей - любых букашек. Стоит ей увидеть хоть
одну, как она снимает ее с растения - раз, и готово. Снимает и прячет.
Руки машины внутри полые, и скоро они будут полны букашек. Настоящий пир
для вашей ручной птички или ящерицы, а то еще можно использовать их как
удобрение. Вот оно, джентльмены, - механическое чудо нашего времени!
трогать ничего, кроме растений, а если у нее на пути окажетесь вы или
кто-нибудь еще, она автоматически останавливается.
сверкающие металлические пальцы. Машина отдернула манипулятор и тревожно
загудела. Гудение продолжалось до тех пор, пока он не отпустил огурец.
Нисиуми?
возможно, есть кое-какая перспектива. Мы же знаем, что овощи, выращенные
без ядохимикатов, можно продать дороже.
и добился кое-каких уступок, сам не уступив ничего. Джо вспотел, и улыбка
его поблекла, но в конце концов они договорились. Контракт был подписан,
руки пожаты, улыбка снова вернулась на лицо Джо.
ради того, чтобы клиенты могли спать спокойно.
позвонят, чтобы договориться о времени, но это обычное техническое
обслуживание. Если не считать его, от вас требуется одно - спустить этого
маленького дьявола на ваших вредителей и отойти в сторонку. Господа, вы ни
на мгновение не пожалеете о своем решении!
перечитывать контракт. Нисиуми проводил Джо и водителя до их фургона, а
Беникоф поверх бумаг разглядывал их через окно. Как только фургон скрылся
из виду, он схватил телефонную трубку и позвонил сначала в отделение ФБР,
а потом Брайану.
кажется, мы попали в точку. От этой машины прямо-таки разит твоим
искусственным интеллектом. - Снаружи донесся визг тормозов - подъехал
грузовик Федеральной службы доставки. - Уже приехали из ФБР. Сейчас они
упакуют эту штуку и доставят ее на самолет. Она будет у тебя к утру - и я
тоже.
как агент ФБР Пердомо.
помощи мы ничего не смогли бы сделать. Теперь мы заберем у вас машину.
фирмы захочет ее увидеть?
Пердомо. Скорее всего, они вас не станут беспокоить, если вы не будете
задерживать арендную плату. Счета тоже пересылайте Пердомо - все затраты
вам немедленно возместят. Джо сказал, что техническое обслуживание нужно
будет провести только через шесть месяцев. К тому времени наше
расследование должно быть закончено.
ящик, запаковали его в оберточную бумагу. Беникоф сел в кузов и доехал до
пустого склада на окраине Сиэтла. Там уже ждала группа сотрудников ФБР.
- А вы мистер Беникоф?
у нее внутри взрывчатка?
по меньшей мере сотня таких машин. Вряд ли в каждую заложена взрывчатка.
Стоит хотя бы одной взорваться, как к ним будет привлечено нежелательное
внимание и поднимется шум. Нет, меня беспокоит другое - какие-нибудь
встроенные защитные устройства, предохраняющие от промышленного шпионажа.
Я убежден, что производители не хотят, чтобы конструкция стала известна. У
меня есть большие основания подозревать, что технология, использованная
при производстве этих машин, - та самая, что была выкрадена только в
прошлом году. Она еще не защищена патентами. Кроме того, есть шанс, что
эта машина имеет отношение к одному преступлению, которое сейчас
расследуется. Если тут замешаны те преступники, они тоже не захотят, чтобы
кто-нибудь узнал, как устроена машина.
узнал, как она устроена? А может быть, устройство для самоуничтожения в
случае, если кто-нибудь проявит излишнее любопытство?
или свои программы, или память.
с тех пор, как сократили срок действия патентов. Такой модуль обезвредить
- дело нехитрое. Но я должен попросить вас обоих выйти. Так полагается.
Большую часть этих их штучек мы знаем, так что ждать придется, скорее
всего, недолго.
устройство. Мы не стали снимать смотровую панель - слишком очевидное
решение, а проникли внутрь через дно. И нашли четыре независимых друг от
друга блокировочных устройства. Одно на самой панели, еще одно под болтом,
который надо отвернуть, чтобы ее снять. Но в общем ничего такого, с чем мы
не могли бы справиться.
немного дыма. Все блокировочные устройства рассчитаны на то, чтобы
закоротить аккумулятор на центральный процессор. Он бы тут же и
расплавился. Можете забирать - хорошая машина. Что там она делает - ловит
букашек?
заколотили и опечатали. Сначала Беникоф подумывал о спецрейсе, но потом
решил, что обычная посылка привлечет меньше внимания.
пеленой дождя. К утру ему предстояло быть уже в Калифорнии.