будто другие сделали это, то и так они лишь выполняли волю богов,
призывая нас к существованию.
почему бы богам не создать группу людей с более могущественным
разумом... которые к тому же слышат голос богов? Как могло случиться,
отче, что туман скрыл твои мысли, и ты не замечаешь в этом божественного
провидения?
но...
обратное. Ты поверил ей, поскольку помнишь собственную любовь. Отче, она
же не принадлежит к нам, она не слыхала голоса богов, не...
вымыться, я нечист, я...
Но тут, презрев все принципы и обычаи, по каким-то безумным, только ей
одной известым причинам, на его пути встала Вань-му - Нет! Погоди...
- рявкнул Хань Фей-цы.
ударил Вань-му, бессильную служанку. И удар его был таким сильным, что
девочка отлетела к стене. Там же она сползла на пол.
глянет!
заняло изображение человека: бородатого старца с традиционной прической.
Цинь-цзяо сразу же припомнила его, вот только никак не могла узнать, кто
он такой.
портрета Хань Фей-цы, имя которого получил ее отец.
рассказать тебе историю Нефрита Мастера Хо.
действие графической программы, способной воспроизвести столь
тщательного изображения, как эта голова над терминалом, требовала всех
ресурсов домашнего компьютера... только вот программы такой в библиотеке
у них не было. Имелись всего лишь два возможных источника. Один чисто
волшебный: боги нашли новый способ обращаться к людям. Это они показали
отцу его предка-сердце. Второй же источник пробуждал страх не намного
меньший: таинственная программа Демосфена была столь могущественной, что
могла подслушивать разговоры в любой комнате, где находились терминалы.
Слыша, что беседующие приходят к опасным заключениям, программа
перехватила на себя управление их домашним компьютером и показала это
изображение. В любом случае, Цинь-цзяо знала, что обязана слушать, задав
себе самой только один вопрос: Что хотели боги передать таким вот
образом?
горах Кву кусок необработанного нефрита. Он принес его ко двору и вручил
царю Ли.
Вань-му. Неужели программа была столь совершенной, что использовала
зрительный контакт, чтобы господствовать над ними? Цинь-цзяо заметила,
что Вань-му опускает голову, когда на нее глядят глаза изображения. А
отец? Сейчас он стоял к ней спиной, поэтому уверенности не было.
заключение: "Это всего лишь камень". Считая, будто Хо пытается его
обмануть, царь приказал в наказание отрубить ему левую ногу. Когда же
царь Ли покинул этот мир, на троне уселся царь Ву. Хо еще раз взял свой
нефрит и вручил его царю. Царь же вновь приказал ювелиру исследовать
подарок. И снова ювелир ответил: "Это всего лишь камень". Царь, веря,
что и его пытается обмануть Мастер Хо, приказал отрубить тому правую
ногу. Прижимая к груди необработанный нефрит, Хо добрался до подножия
Гор Кву. Там он плакал три дня и три ночи, а когда уже не стало у него
слез, он плакал кровью. Царь узнал об этом и послал кого-то, чтобы тот
выпытал Мастера Хо. "У множества людей в мире отрублены обе ноги, -
сказал этот человек, -= но почему ты плачешь по этой причине столь
жалостливо и ужасно?"
потому я отчаиваюсь, что мне отрубили обе ноги. Отчаиваюсь, поскольку
ценное сокровище назвали обычным камнем, а честного человека наказали за
обман. Потому-то я и плачу".
этого царь приказал распилить и отшлифовать нефрит. Когда же ювелир
сделал это, показался очень ценный драгоценный камень. Его назвали
Нефритом Мастера Хо. Хань Фей-цы, ты был для меня очень хорошим
сыном-сердцем. Потому я знаю, что ты, в конце концов, сделаешь то, что
сделал и царь: сделаешь так, чтобы камень был распилен, а нефрит
отшлифован. И ты тоже, сын мой, Хань Фей-цы, найдешь внутри драгоценный
камень.
объяснил ее следующим образом: нефрит - это принципы закона, и
повелитель обязан установить и реализовать эти принципы, чтобы его
чиновники, и его народ не имели ненависти друг к другу, чтобы они не
использовали друг друга.
закона. Глуп человек, считающий, будто истинная история имеет всего одно
значение.
и встала перед изображением. - И моя госпожа тоже не глупа! И я тоже! Ты
думаешь, что мы тебя не узнали? Ты - тайная программа Демосфена. Это ты
спрятала Лузитанский Флот! Когда-то я считала, что, раз твои книги такие
честные и наполненные добротой, то и сама ты тоже добрая! Но сейчас я
вижу, что ты лжешь и обманываешь! Это ты подсунула эти документы отцу
Кейкоа! Сейчас же ты носишь обличье отца-сердце моего господина, чтобы
иметь возможность легче его обманывать!
его открылось правде. Его не обманули: я бы и не пыталась его
обманывать. С самого начала он знал, кто я есть.
забыться, чтобы в присутствии богослышащих непрошеной еще и
высказываться.
остаться в такой позиции, чтобы в следующий раз девушка держала себя в
руках.
полинезийской девушки. Голос тоже сделался другим: нежным, наполненным
гласными звуками и с согласными столь легкими, что почти что
неслышимыми.
когда повелитель остается один, без друзей. И вот тогда-то только он
один может что-то сделать. Тогда обязан он совершиться, должен проявить
силу. Ты знаешь, что такое правда, а что ею не является. Ты знаешь, что
полученное тобою известие было и на самом деле от Кейкоа. Ты знаешь, что
правящие от имени Звездного Конгресса достаточно жестоки, чтобы создать
расу людей, из-за собственных талантов достойные стать повелителями; а
после этого отрубить у них ноги, чтобы они навсегда остались слугами,
вечными рабами.
прическе и макияжу на лице - женщина из далекого прошлого. Глаза ее были
удивительно мудрыми, лицо не выдавало возраста. Она не говорила - пела:
сердце. Сколь бесстыдно эта программа манипулирует отцом; отец же
проявляет слабость по отношению к столь очевидному обману. Просто
невероятно. Песня Ли Цинь-цзяо была одной из печальнейших и рассказывала
о влюбленных, живущих далеко-далеко друг от друга. Отец наверняка знал и
любил стихотворения Ли Цинь-цзяо; в противном случае не выбрал бы ее в
качестве прародительницы-сердца своего первого ребенка. А песню эту он
наверняка пел своей любимой Кейкоа, прежде чем ту отобрали у него и