read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



нож в ране. - Он помолчал. - Переговоры, да?
- Если вы будете столь добры, сир.
- А, перестань, - вздохнул Грегор. - Я сыграю свою роль. Как всегда.
- Благодарю вас. - Майлзу хотелось утешить Грегора, но он вовремя
одумался. - Другая темная лошадка - "Бродяги Рэндола". Они сейчас в полном
замешательстве. Заместитель командующего исчез, Кавилло дезертировала в
самом начале акции. Кстати, как получилось, что верванцы дали ей уйти?
- Она сказала им, что должна посовещаться с тобой, намекая, будто
собирается присоединить дендарийцев к "Бродягам". После чего ринется в
бой.
- Ага. Похоже, Кавилло сама подготовила для нас плацдарм... А она
отрицает сотрудничество с цетагандийцами?
- Мне кажется, верванцы так и не поняли, что именно "Бродяги" в ее
лице открыли дверь цетагандийцам. Когда мы покидали верванскую станцию,
они приписывали неудачную оборону другой стороны туннеля чьей-то
халатности.
- Вероятно, имели на то основания. Не думаю, что о предательстве
знали многие. Иначе тайна недолго осталась бы тайной. А немногие
посвященные, те, что имели дело с цетагандийцами, когда Кавилло
устремилась к своей имперской цели, прикусили язык. Ты понимаешь, Грегор,
что это сделал ты? Что именно ты, своими собственными руками сорвал
вторжение цетагандийцев?
- Сдается мне, - вздохнул Грегор, - что здесь понадобились две пары
рук.
Майлз решил сменить тему.
- Как бы то ни было, мы с тобой должны нейтрализовать "Бродяг". Взять
их под контроль или, по крайней мере, сделать так, чтобы они не маячили у
нас за спиной.
- Согласен.
- Я предлагаю сыграть в хорошего и плохого парня. Буду счастлив взять
роль плохого.

Кавилло на силовых носилках доставили двое мужчин. На ней все еще
были космические доспехи, только в шрамах и вмятинах. Оружие с брони
сняли, системы связи отключили, а шарнирные сочленения зафиксировали, что
превратило доспехи в стокилограммовую тюрьму, тесную, как саркофаг. Двое
дендарийцев прислонили ее к стенке у конца стола и отошли в сторону.
Кавилло напоминала статую с живой головой - результат метаморфозы,
подобной пигмалионовской, но прерванной и потому ужасающе неполной.
- Благодарю вас, господа, все свободны, - сказал Майлз. - Командор
Ботари-Джезек, останьтесь, пожалуйста.
Кавилло молча крутила своей коротко остриженной белокурой головой -
жест бесполезного сопротивления, единственная оставшаяся у нее степень
свободы. Когда солдаты вышли, она остановила полный ненависти взгляд на
Грегоре.
- Дрянь, - прорычала она. - Подонок.
Грегор сидел за столом, подперев голову обеими руками. Он посмотрел
на пленницу и устало произнес:
- Госпожа командующая, мои родители - оба - погибли насильственной
смертью, когда мне не было и шести. Это вам, вероятно, известно. Неужели
вы думали, что имеете дело с дилетантом?
- Вы с самого начала попали не на тот уровень, Кавилло, - медленно
начал Майлз, обходя ее кругом, словно осматривая выигрыш. Она покорно
поворачивала голову следом, чтобы не терять его из виду. - Вам следовало
придерживаться первоначального контракта. Или вашего второго плана. Или
третьего. Собственно говоря, вам надо было держаться чего-то одного. Чего
бы то ни было. Но ваш безграничный эгоизм превращает вас в несомую ветром
ветошь, не нужную никому. Теперь Грегор - хоть я и против - хочет дать вам
шанс спасти вашу никчемную жизнь.
- Вы не посмеете выбросить меня из шлюза! - От бешенства ее глаза
превратились в ледяные щелки.
- А я и не собираюсь. - Поскольку от напряжения Кавилло явно было не
по себе, Майлз обошел вокруг нее еще раз. - Нет. Я думаю о будущем. Когда
все это кончится, я намерен передать вас цетагандийцам. Приманка для
переговоров, которая нам не будет стоить ничего, зато их приведет в
восторг. Мне кажется, они захотят с вами встретиться. - Он внезапно
остановился перед ней и улыбнулся.
Лицо Кавилло напряглось. На стройной шее выступили сухожилия. Но она
промолчала.
Заговорил Грегор.
- Но если вы сделаете то, о чем мы вас попросим, я гарантирую вам
беспрепятственный выезд из Ступицы Хеджена через Барраяр. Вместе с
остатками ваших людей, если они захотят к вам присоединиться. Это даст вам
двухмесячную фору, перед тем, как цетагандийцы начнут мстить за поражение.
- Собственно говоря, - продолжал Майлз, - если вы хорошенько сыграете
свою роль, вы можете даже показаться героиней! Какая ирония!
Сердитый взгляд Грегора был не совсем притворным.
- Я до тебя еще доберусь, - хрипло выдохнула Кавилло.
- Это лучшая из сделок, которые вы можете сегодня заключить. Жизнь.
Трофеи. Новая жизнь далеко отсюда - очень далеко. Саймон Иллиан
позаботится об этом. Далеко, но на свободе.
Обезображенное бешенством лицо Кавилло приняло осмысленное выражение.
- Чего вы от меня хотите?
- Сущих пустяков. Вы должны передать командование офицеру, которого
мы вам укажем. Возможно, верванскому посреднику - в конце концов, они за
вас платят. Затем вы представите своего заместителя вашим офицерам и на
время битвы удалитесь в безопасное место - на гауптвахту "Триумфа".
- Когда все закончится, в живых не останется ни одного наемника!
- Такая возможность существует, - согласился Майлз. - Но заметьте,
ведь вы собирались бросить их всех.
Кавилло посмотрела на Майлза так, будто хотела плюнуть ему в глаза,
но ограничилась коротким:
- Вы получите то, чего хотите.
- Благодарю вас.
- Но ты... - Ее глаза были похожи на ярко-голубые льдинки, голос
звучал низко и злобно, - ты достукаешься, коротышка. Сегодня ты на коне,
но время сбросит тебя вниз. Я сказала бы тебе: "Подожди лет двадцать", -
но сомневаюсь, что ты проживешь так долго. Твоя бездарная верность не даст
тебе ничего: в один прекрасный день тебя просто разжуют и выплюнут. Жаль,
я не увижу этого. Не полюбуюсь на то, что от тебя останется!
Майлз позвал солдат:
- Унесите ее. - Это прозвучало почти как просьба. Когда за пленницей
и ее носильщиками закрылась дверь, он обернулся и встретил взгляд Элен,
значения которого понять не мог.
- Бог мой, Элен, меня просто в дрожь от нее бросает!
- Да? - заметил Грегор, сидевший в той же позе. - А вы с нею, похоже,
думаете одинаково.
- Грегор! - протестующе воскликнул Майлз. - Элен?! - Он надеялся, что
хоть она защитит его от столь чудовищного сравнения.
- Как тебе сказать? Вы оба такие изощренные, - Элен с трудом
подбирала слова. - И низкорослые. - Заметив сжатые губы Майлза и его
потемневший от боли взгляд, она пояснила: - Ты не понял. Это скорее вопрос
формы, чем содержания. Если бы ты был помешан на власти вместо, вместо...
- Вместо другой мании. Да, продолжай, пожалуйста.
- ...ты мог бы составить подобный план. Мне кажется, ты испытываешь
удовольствие от того, что вычислил Кавилло.
- Ну спасибо. - Майлз сгорбился, как старик. Неужели правда? Неужели
он таков? Зараженный цинизмом, получающий удовольствие лишь от
манипулирования людьми - бронированные доспехи на злобной, насмерть
раненной твари?
- Возвращаемся на "Триумф", - сухо сказал он. - У нас много дел.

Майлз нетерпеливо мерил шагами каюту адмирала Оссера. Грегор
полусидел на краю стола и наблюдал, как он мечется.
- ...естественно, верванцы будут подозревать нас, но дышащие им в
затылок цетагандийцы прибавят им желания поверить. И не только поверить -
иметь с нами дело. Только, ни в коем случае не уступай больше, чем будет
вызвано необходимостью...
Грегор тихо заметил:
- Может, ты отправишься со мной в качестве суфлера?
Смущенный Майлз остановился и закашлялся:
- Извини. Я знаю, ты профессионал в переговорных делах. Просто...
когда я нервничаю, начинаю болтать Бог весть что.
- Пустяки.
Пока не прозвенел сигнал, Майлз старался держать язык за зубами, хотя
метаться не перестал.
- Вы приказывали привести пленных, сэр, - раздался наконец голос
Чодака.
- Благодарю вас, войдите, - Майлз наклонился над столом и нажал
клавишу.
Чодак и конвой ввели в каюту капитана Унгари и сержанта Овермана. С
ними обращались скорее как с почетными гостями, чем пленными, - оба были
умыты, выбриты и причесаны. Оба - в свежевыглаженной форме дендарийцев с
соответствующими рангу каждого нашивками. Несмотря на это, оба смотрели
исподлобья
- Благодарю вас, сержант, вы и ваши люди свободны.
- Свободны? - Поднятые брови Чодака показывали, что он сомневается в
разумности приказа. - Вы уверены в этом? Вы не хотите, чтобы мы заняли



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 [ 60 ] 61 62 63 64 65 66 67 68 69
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.