read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



***
Не пристало императору посещать Двор по вечерам.
Об этом сказали ему слуги, но Эсториан проигнорировал их шелест. Они
облекли своего господина в мантии, столь тяжелые, что он не мог в них
свободно двигаться, потом придавили их накладным золотом и вызолотили
его веки. Прежде Эсториан не спустил бы им такого, но теперь какая-то
апатия притупила его бдительность. Он даже позволил бы им сбрить свою
бороду, если бы Корусан не задевал куда-то бритву. Несносный мальчишка.
Дерзкий, нахальный. Где он сейчас? Небось, беспробудно дрыхнет или точит
свои разлюбезные мечи. Пусть отдохнет и подумает о своем поведении.
Ночной дворец напоминал яркую раззолоченную игрушку. Зал для
заседаний сиял, освещенный огнями бесчисленных светильников и ламп. Тут
слышалась музыка, звучали веселые голоса и даже вспыхивал смех, что
казалось совсем уж несообразным с местными понятиями о приличиях. Но
женщин в гомонящей толпе асаниан не было. Ни леди, ни дам с несколько
подмоченной репутацией. Правда, их появление ожидалось. Но позже, когда
лорды усядутся за столы и чаша с вином обойдет не один круг. Появление
императора было отмечено кратким почтительным молчанием и дружным
реверансом всего зала, затем придворные вернулись к разговорам и танцам.
Эсториан не мог присоединиться к общему веселью. Все, что ему
позволялось, это усесться в заранее приготовленное для него кресло и
наблюдать, и хранить предписанное этикетом безмолвие.
Только он и еще двое его гвардейцев были чужаками в однородной толпе
веселящихся гостей. Торуан с некоторыми членами его труппы не в счет,
ибо он приглашен сюда веселить, а не веселиться.
Зал притих, когда молчаливые мимы принялись устанавливать светильники
на высоких ножках вокруг импровизированной арены. Придворные быстро
расселись по своим местам, гул умолк, и представление началось.
Начало было таким же, как и в Индуверране: с невыносимым визгом и
скрежетом на сцену выскочили музыканты, играя на причудливых
инструментах, за ними последовали певцы.
Но, в отличие от Индуверрана, они разыгрывали сейчас совсем не
историю Хирела и Саревадин и не какой-либо другой сюжет из жизни
объединенных империй. Возможно, одна из асанианских легенд легла в
основу разворачивающегося на сцене действа. Торуан изображал лорда в
своем дворце или бога в своем храме, к нему рекой стекались нуждающиеся
в его помощи люди. Он был облачен в белые одежды, словно король или
духовное лицо высокого ранга. В руках Торуан держал позолоченную
асанианскую маску, которую то подносил к лицу, то отводил в сторону.
Лорд или бог принимал всех приходящих к нему людей, но сам не говорил
с ними. За него это делали другие. Посредники выслушивали жалобы и
передавали их смысл господину. Очень и очень измененный смысл.
Убеленный сединами старец просил защитить его от врагов. Лорду
говорили, что старец благодарит господина за мир и спокойствие в его
государстве. Женщина - евнух, прикрывший лицо вуалью, - умоляла исцелить
ее сына от смертельной болезни, но Торуану передавали, что она просит
благословить ее чрево. Юноша жаловался на несправедливые притеснения,
господин благосклонно кивал, полагая, что молодой поэт читает ему одну
из новых своих поэм. Люди кричали и плакали от горя - лорд или бог
слышал одни благодарственные молитвы.
В сердцах обиженных подданных росло возмущение. Собравшись вместе,
они вновь решили пойти к всемогущему господину и умолить его дать им то,
без чего их жизнь становилась адом. Накормить голодных, напоить
жаждущих, исцелить больных.
Но он опять услышал одни восхваления. Он улыбался и пел сладким
голосом о процветании подвластной ему страны. Гнев охватил пришедших к
лорду или богу людей. Они подняли мятеж. Они стащили владыку с трона,
изорвали в клочья его маску, они оглушили лорда грохотом барабанов и
шумом трещоток, но тонкий, высокий и сладкий дискант пробивался сквозь
этот гвалт, исполненный нескончаемого благодушия.
- Это, - сказал Эсториан, - самая крамольная вещь из всех, которые
мне когда-либо приходилось видеть. Прямое подстрекательство к бунту - и
где? В Высоком дворе Асаниана? Удивляюсь, как они не оборвали тебе руки
и ноги!
Губы Торуана слегка посерели, но он улыбался.

***
- О, они без сомнения сделали бы это, если бы не присутствие вашего
величества.
- Теперь тебе небезопасно здесь оставаться.
- Раз уж вы, милорд, заговорили об этом, значит, это действительно
так.
Торуан осушил чашу вина и вновь протянул ее слуге. Его руки
подрагивали.
- Объясни, зачем тебе все это понадобилось?
Торуан взял в обе ладони серебряный сосуд и робко взглянул на
собеседника.
- Боюсь, милорд, вы этого не поймете.
- Я пойму. - Эсториан старался говорить как можно более
доброжелательно, но пальцы актера невольно сжались, суставы их побелели.
- Они держат меня здесь за семью замками. Неужели дела в стране обстоят
именно так, как вы их показываете со сцены? Или я полный глупец?
- Я никогда не считал вас глупцом, милорд, - сказал Торуан, - но вы,
укрывшись в дворцовых покоях, отсекаете от себя все. Даже малейшие
намеки на реальную жизнь раздражают вас.
- Кто внушил тебе эту мысль? Моя мать? Жрецы? Мой двор в
Керуварионе?
Ресницы актера дрогнули и опустились, евнух уткнул лицо в чашу с
вином.
- Я действительно получил приглашение во дворец через посланца вашей
матушки-императрицы. Но это случилось уже после того, как мы задумали
поставить этот спектакль. Мы объездили много городов и селений. Мы
слышали, что говорят люди. Их речи полны недовольства и скрытых угроз.
- Им не нравится варвар, сидящий на троне?
- Да, милорд, но это не вся правда. Они замышляют мятеж.
- Сомневаюсь. Люди любят почесать языками. Пустые угрозы, застарелые
обиды - все идет в ход. И все остается на прежних местах. Разве не так?
- Трудно не согласиться с вами, милорд, - сказал Торуан, - и все
же...
- Ладно, - поморщился Эсториан, - оставим это. Кто писал для вас
текст песен? Айбуран? Он неплохо владеет пером, я знаю. Разбуди
дремлющего - неплохой ход. Уверен, что это его идея. Но я не потерплю
крамолы в собственном храме.
- Милорд, - Торуан умоляюще воздел руки, - я действительно виделся с
верховным жрецом, признаю это. Но я говорил с ним только как с
посланником леди Мирейн. Он убедил меня, что вы защитите нас, даже если
очень рассердитесь. Вы сумасбродны, сказал он, но справедливы. А пьесу
свою мы писали сами. Мы вынуждены были для этого удалиться в Керуварион.
- Ну да, чтобы оттуда подстрекать мятежников к выступлению. -
Эсториан не был рассержен, вовсе нет, но его гнев уже порывался
соскочить с удерживающей его цепи. - Поставить такой спектакль, чтобы
люди после него тут же бежали к торговцам ядами или разыскивали наемных
убийц.
- Вы должны обо всем знать, - сказал Торуан упрямо, как истинный
северянин или совершеннейший идиот. - Айбуран думает так, и леди Мирейн
тоже. Вы давно отвернулись от них. Они надеялись через меня достучаться
до вашего сердца.
- Они достучались, - мрачно буркнул Эсториан. - Можно сказать,
достукались. Теперь у меня должна болеть голова, как вытащить тебя из
беды. Высокий двор не любит шутить. Итак, что же ты мне советуешь?
Вернуться обратно в Керуварион?
- Прежде всего вам надо пошире раскрыть глаза и выглянуть за
дворцовые стены, - сказал Торуан. Спеси в его голосе поубавилось, но
упрямства еще хватало. - Все обстоит плохо, милорд, и станет еще хуже.
Сидя сиднем в своем дворце, вы все сильнее раздражаете их. Они
вооружаются. Они называют вас захватчиком, а кучку ваших гвардейцев -
армией насильников, грабящих Кундри'дж-Асан.
- Они называли меня захватчиком, когда я находился в Керуварионе, и
то же самое говорят, когда я пришел к ним. Не вижу тенденции к
ухудшению.
- Они убили сборщика налогов в Ансавааре.
- Простой люд издревле склонен бросаться на палку, которая их бьет.
Ты видел, как все это было?
- Они прогнали отряд стражников, явившийся усмирить их, и захватили
город, засели в его стенах. Они объявили себя свободными от вашей
власти.
- Неужели? - Эсториан привстал с кресла. - Но их необходимо обуздать.
Почему я ничего не знаю об этом?
- Потому что вы засыпаете на ходу, милорд. Это бедствие, это чума. Вы
ведь знаете эту болезнь. Когда она проникает в дом, она поражает сначала
мужчину, потом женщину, потом детей, потом домашних животных. В одних
случаях они выживают, в других - нет, однако все это не очень опасно,
если чума не выходит за пределы локальной ячейки. Но все пропало, если
она проложит себе дорогу во внешний мир. Она кочует от дома к дому, она
охватывает весь город, потом ползет через селения к другим городам.
Тогда начинается эпидемия, и вымирают земли, и прекращается жизнь. Вот
чем грозит вам маленький бунт, милорд. Мятеж быстро перерастет в большое
восстание, если его вовремя не подавить. Застарелая злоба питает молодые



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 [ 60 ] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.