read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


И невысоклик уже пришел.
Мы мало что поняли из этих слов и рассказали о них отцу, Денетору,
повелителю Минас Тирита, знающему сказания Гондора. Он сказал только, что
Имладрис - это древнее эльфийское название северной долины, где живет
Элронд-полуэльф, величайший из знающих сказания. Мой брат, видя, как
отчаянно наше положение, склонен был поверить в сон и ехать в Имладрис: но
так как путь полон опасностей, я решил проделать его сам. С трудом получил
я согласие отца и долго блуждал по забытым дорогам, разыскивая дом
Элронда, ибо многие слышали о нем, но мало кто знал, где он находится.
- И здесь, в доме Элронда, многое станет ясным для вас, - сказал
Арагорн, вставая. Он положил свой меч на стол перед Элрондом, и все
увидели, что меч состоит из двух обломков. - Вот меч, который сломан!
сказал он.
- Кто вы и какое вам дело до Минас Тирита? - спросил Боромир,
удивленно глядя на строгое лицо скитальца и его изношенную одежду.
- Это Арагорн, сын Арахорна, - объяснил Элронд, - он прямой потомок
(через много поколений) Исилдура, сына Элендила из Минас Итила. Он вождь
дунаданов с севера, и мало осталось людей из его рода.
- Значит, оно принадлежит вам, а вовсе не мне! - воскликнул в
изумлении Фродо, как будто ожидал, что Кольцо немедленно потребуют у него.
- Оно не принадлежит никому из нас, но так было предначертано, чтобы
вы владели им некоторое время, - сказал Арагорн.
- Достань Кольцо, Фродо! - торжественно сказал Гэндальф. - Время
пришло. Подними его, и тогда Боромир разгадает свою загадку.
Наступила тишина, и глаза всех обратились к Фродо. Он был охвачен
внезапным смущением и страхом, к тому же ему очень не хотелось доставать
Кольцо. Он хотел бы оказаться далеко отсюда. Кольцо сверкало и блестело,
когда он поднял его перед собой дрожащими пальцами.
- Смотрите на проклятие Исилдура! - сказал Элронд.
Глаза Боромира сверкнули при виде золота.
- Невысоклик! - пробормотал он. - Неужели решается судьба Минас
Тирита? Но зачем мы тогда искали сломанный меч?
- Во сне говорилось не о судьбе Минас Тирита, - сказал Арагорн. -
Судьба всего мира, судьба великих деяний перед нами. Сломанный меч - это
меч Элендила, он сломался, когда сам Элендил пал. Все наследие Элендила
утрачено, но эти обломки меча передавались из поколения в поколение: среди
нас передавалось старое предание, что меч будет сплавлен вновь, когда
будет найдено Кольцо - проклятие Исилдура. Теперь, когда перед вами этот
меч, чего вы хотите? Хотите ли вы, чтобы дом Элендила вернулся в землю
Гондора?
- Я послан не затем, чтобы просить о благодеянии, а только за
разгадкой сна, - гордо ответил Боромир. - Но мы в тяжелом положении, и
помощь меча Элендила необходима нам, если только она действительно может
вернуться из тени прошлого...
Он вновь взглянул на Арагорна, и сомнение было в его взгляде.
Фродо почувствовал, как рядом с ним нетерпеливо заерзал Бильбо.
Очевидно, он был раздражен поведением своего друга. Внезапно встав, он
выкрикнул:
Древнее золото редко блестит,
Древний клинок - ярый!
Выйдет на битву король-Следопыт.
Зрелый - не значит старый.
Позарастают беды быльем,
Вспыхнет клинок снова,
И короля назовут королем
В честь короля иного.
Не очень хорошо, но кстати, - если вам нужно что-то еще, кроме слов
Элронда. Если уж вы проделали путешествие в сто десять дней, вслушайтесь
внимательно. - И, фыркнув, он сел на место.
- Я сам сочинил это, - прошептал он Фродо, - для дунадана, когда он
впервые рассказал мне о себе. Я страстно желаю, чтобы мои приключения не
кончились и чтобы я мог пойти с ним, когда придет его день.
Арагорн улыбнулся ему, потом вновь повернулся к Боромиру.
- Что касается меня, то я прощаю ваши сомнения, - сказал он. - Я мало
напоминаю фигуры Элендила и Исилдура, могучие статуи которых стоят в
землях, в залах Денетора. Я всего лишь потомок Исилдура, а не сам Исилдур.
Я прожил тяжелую и долгую жизнь; и расстояние отсюда до Гондора - лишь
малая часть моих странствий. Я пересек много гор и рек, перешел много
равнин и даже блуждал в далеких странах Ран и Харад, где светят незнакомые
звезды.
Но мой дом, если он у меня есть, на севере. Ибо здесь потомки
Валендила жили много поколений, и линия их не прерывалась от отца к сыну.
Дни наши были тяжкими, мы пришли в упадок, но меч передавался новому
хранителю. И вот еще что я скажу вам, Боромир, прежде чем кончу. Мы,
скитальцы, одинокие бродяги, охотники - но охотимся мы за слугами врага.
Ибо их можно найти во многих местах, а не только в Мордоре.
Если бы Гондор, Боромир, был несокрушимой крепостью, мы играли бы
другую роль. Ваши крепкие стены и яркие мечи не встречались со многим
злом. Вы мало знаете о землях, лежащих за вашими границами. Мир и свобода,
говорите вы? Север мало знал бы их, если бы не мы. Страх уничтожил бы все.
Но когда из бездомных холмов и бессолнечных лесов выползает Тьма, она
встречается с нами. Какие дороги были бы безопасны, какие земли были бы
спокойны, кто мог бы спокойно спать в своем доме, если бы дунаданы уснули
или все сошли в могилы?
И однако мы получаем меньше благодарностей, чем вы. Путешественники
смеются над нами, крестьяне дают нам презрительные клички. Для одного
толстого человека, живущего в однодневном переходе от врагов, которые
оледенили бы его сердце и разрушили бы его поселок, если бы мы не охраняли
его постоянно, я всего лишь Бродяжник. Однако мы и не стремимся к иному.
Если простой народ свободен от забот и страха, пусть живет в неведении, а
мы будем скрываться, как и раньше. Таков долг моего рода, пока идут годы и
растет трава.
Но мир вновь изменился. Теперь настали новые времена. Найдено
проклятье Исилдура. Скоро битва. Меч должен быть сплавлен вновь. Я приду в
Минас Тирит.
- Вы говорите, что найдено проклятье Исилдура, - сказал Боромир. - Я
вижу яркое Кольцо в руке невысоклика, но Исилдур погиб до начала этой
эпохи нашего мира. Откуда же мудрые знают, что это его Кольцо? И как оно
прошло через все эти годы и было принесено сюда таким необычным
посланником?
- О этом будет рассказано, - сказал Элронд.
- Не сейчас, прошу вас, мастер! - сказал Бильбо. - Уже полдень, и я
чувствую необходимость подкрепиться.
- Я не называл вас, - с улыбкой сказал Элронд. - Но сейчас я вас
называю. Приступайте! Расскажите вашу историю. И если вы еще не изложили
ее стихами, можете рассказать прозой. Чем короче, тем быстрее вы сможете
отдохнуть.
- Хорошо, - согласился Бильбо. - Я выполню вашу просьбу. Сейчас я
правдиво расскажу эту историю, и если кто-нибудь раньше слышал ее
по-другому, - тут он искоса поглядел на Глоина, - прошу забыть ее и
извинить меня. Я лишь хотел сохранить у себя это сокровище и избавиться от
слова вор, которое мне было сказано. Теперь я несколько лучше понимаю
положение. Вот что произошло на самом деле.
Для некоторых рассказ Бильбо был абсолютно нов, и они с удивлением
слушали, как старый хоббит рассказывал о своей встрече с Голлумом. Он не
пропустил ни одной загадки. Он так же рассказал бы о своем прощальном
приеме и исчезновении из Удела, если бы ему позволили, но Элронд поднял
руку.
- Хорошо рассказано, мой друг, - сказал он, - но на сегодня довольно.
Нам достаточно знать, что Кольцо перешло к Фродо, вашему наследнику. Пусть
теперь говорит он!
Тогда, менее охотно, чем Бильбо, Фродо рассказал обо всем, что
произошло с Кольцом с того дня, как оно к нему перешло. Рассказ о каждом
его шаге на пути от Хоббитона к броду Бруинен сопровождался вопросами и
обсуждением. У него расспрашивали все, что он мог вспомнить о Черных
Всадниках. Наконец он кончил и сел.
- Неплохо, - сказал ему Бильбо. - Ты сделал бы из этого неплохой
рассказ, если бы тебя не прервали. Я пытался записать кое-что, но мы потом
вернемся к этому, и пока ты здесь, нужно записать несколько глав!
- Да, это длинная история, - ответил Фродо, - но мне она кажется все
еще незаконченной. Я хочу многое узнать, особенно о Гэндальфе.
Сидевший рядом Гилдор услышал его слова.
- Вы высказали и мое желание, - сказал он Фродо и, повернувшись к
Элронду, воскликнул. - У мудрых есть достаточно оснований считать, что
драгоценность невысоклика - действительно великое Кольцо, хотя это кажется
невероятным тем, кто знает меньше. Но нельзя ли нам выслушать
доказательства? Я хотел бы узнать также, что с Саруманом? Он сведущ в
сказании о Кольце, но его, однако, нет среди нас. Каков был бы его совет -
если он знает то, что известно нам?
- Вопросы, которые ты задал, Гилдор, связаны между собой, - ответил
Элронд. - Я ждал их, и на них будет дан ответ. Но эту часть сказания
должен прояснить Гэндальф: я прошу рассказать его.
- Некоторые, Гилдор - начал Гэндальф, - сочли бы достаточным
доказательством новости Глоина и преследование Фродо. Все это
свидетельствует о том, что невысоклик принес вещь, представляющую огромную
ценность для врага. Однако это Кольцо. Которое же? Девятью Кольцами
владеют назгулы, семь колец захвачены или уничтожены. - При этих словах



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 [ 60 ] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.