read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



через ручей, а также взвизгивать и вскакивать на стулья, когда Диоген
потягивался, однако она была по-своему тронута добротой мистера Тутса и при
виде Флоренс, столь обрадованной привязанностью и обществом этого
неотесанного друга маленького Поля, не могла не сделать некоторых
умозаключений, заставивших ее прослезиться. Мистер Домби, один из объектов
ее размышлений, был, может быть, по какой-то ассоциации идей, связан с
собакой; как бы там ни было, проведя весь вечер в наблюдениях над Диогеном и
его хозяйкой и очень охотно потрудившись над устройством Диогену постели в
передней за дверью его хозяйки, она быстро сказала Флоренс, прощаясь с ней
на ночь:
- Ваш папаша, мисс Флой, уезжает завтра утром.
- Завтра утром, Сьюзен?
- Да, мисс; так он распорядился. Рано утром.
- Вы не знаете, Сьюзен, - не глядя на нее, спросила Флоренс, - куда
уезжает папа?
- Хорошенько не знаю, мисс. Сначала он хочет встретиться с этим
драгоценным майором, и должна сказать, что, будь я сама знакома с
каким-нибудь майором (от чего избави меня бог), он бы не был синим!
- Тише, Сьюзен! - мягко остановила ее Флоренс.
- Ну, знаете ли, мисс Флой, - возразила мисс Нипер, которая пылала
возмущением и на знаки препинания обращала еще меньше внимания, чем обычно,
- тут уж я ничего не могу поделать, он - синий, а покуда я христианка, хотя
бы и смиренная, я желала бы иметь друзей натурального цвета или вовсе
никаких!
Из дальнейших ее слов выяснилось, что внизу она наслушалась немало о
том, что миссис Чик предложила майора в спутники мистеру Домби и что мистер
Домби после некоторого колебания пригласил его.
- Говорят, будто это какая-то перемена, как бы не так! - заметила
вскользь мисс Нипер с безграничным презрением. - Если он - перемена, то я
предпочитаю постоянство!
- Спокойной ночи, Сьюзен, - сказала Флоренс.
- Спокойной ночи, моя милая, дорогая мисс Флой.
Ее сострадательный тон коснулся струны, которую так часто задевали
грубо, но к которой Флоренс никогда не прислушивалась в присутствии Сьюзен
или кого бы то ни было. Оставшись одна, Флоренс опустила голову на руку и,
приложив другую руку к трепещущему сердцу, отдалась своему горю.
Была сырая ночь, дождь грустно, с какой-то усталостью, барабанил по
стеклам. Лениво дул ветер и обегал, стеная, вокруг дома, словно страдал от
боли или печали. С пронзительным скрипом раскачивались деревья. Пока она
сидела и плакала, время шло, и на колокольне мрачно пробило полночь.
По годам Флоренс была почти ребенком - ей еще не исполнилось
четырнадцати лет, - а тоска и уныние этого часа в большом доме, где Смерть
недавно произвела жестокое опустошение, пожалуй, заставила бы и человека
более взрослого задуматься о страшных вещах. Но ее невинное воображение было
слишком поглощено одним предметом: ничто не занимало ее мыслей, кроме любви,
- да, всепоглощающей любви и отвергнутой - но всегда обращенной к отцу!
В шуме дождя, в завывании ветра, в трепете деревьев, в торжественном
бое часов не было ничего, что могло бы отогнать это чувство или ослабить его
силу. Ее воспоминания об умершем мальчике, - а она с ними не расставалась, -
неразрывно были связаны с этим чувством. О, быть выключенной, быть такой
заброшенной, никогда не заглядывать в лицо отцу, не прикасаться к нему с
того часа!
Бедное дитя, она не могла лечь спать и с той поры ни разу еще не
ложилась, не совершив ночного паломничества к его двери. Странное, грустное
зрелище: вот она крадучись спускается по лестнице в густом мраке и с
бьющимся сердцем, затуманенными глазами, с распущенными волосами
останавливается у двери и прижимается к ней снаружи своей мокрой от слез
щекой. Ночь окутывала ее, и никто об этом не догадывался.
В ту ночь, едва коснувшись двери, Флоренс убедилась, что она открыта.
Впервые она была чуть-чуть приоткрыта и комната освещена. Первым побуждением
робкой девочки - и она ему поддалась - было быстро удалиться. Следующим -
вернуться и войти: это второе побуждение удержало ее в нерешительности на
лестнице.
Дверь была приоткрыта, - правда, на волосок, - но и это уже сулило
надежду. Ее ободрил луч света, пробившийся из-за темной суровой двери и
нитью протянувшийся по мраморному полу. Она вернулась, вряд ли сознавая, что
делает: ее вели любовь и испытание, которое они перенесли вместе, но не
разделили; и, протянув руки и дрожа, она проскользнула в комнату.
Отец сидел за своим старым столом в средней комнате. Он приводил в
порядок какие-то бумаги и уничтожал другие, которые лежали перед ним грудой
обрывков. Дождь тяжело ударял в оконные стекла в первой комнате, где он так
часто следил за бедным Полем, когда тот был еще совсем крошкой; и тихие
жалобы ветра слышались снаружи.
Но он их не слышал. Он сидел, устремив взгляд на стол, в такой глубокой
задумчивости, что поступь, гораздо более тяжелая, чем легкие шаги его
дочери, не могла бы привлечь его внимания. Его лицо было обращено к ней. При
свете догорающей лампы, в этот мрачный час оно казалось изможденным и
унылым; и в этом полном одиночестве, его окружавшем, был какой-то призыв к
Флоренс, больно отозвавшийся в ее сердце.
- Папа! Папа! Поговорите со мной, дорогой папа! Он вздрогнул при звуке
ее голоса и вскочил. Она протянула к нему руки, но он отшатнулся.
- Что случилось? - строго спросил он. - Почему ты пришла, сюда? Чего ты
испугалась?
Если она чего-то испугалась, то это было его лицо, обращенное к ней.
Любовь, пламеневшая в груди его юной дочери, застыла перед этим лицом, и она
стояла и смотрела на него, словно окаменев.
Не было ни намека на нежность или жалость. Не было ни проблеска
интереса, отцовского признания или сочувствия. Была в этом лице перемена, но
иного рода. - Прежнее равнодушие и холодная сдержанность уступили место
чему-то другому; - чему - она не понимала, не смела понять, и, однако, она
это чувствовала и знала прекрасно, не называя: это что-то, когда лицо отца
было обращено к ней, как будто бросало тень на ее голову.
Видел ли он перед собой удачливую соперницу сына, здоровую и цветущую?
Смотрел ли на свою собственную удачливую соперницу в любви этого сына?
Неужели безумная ревность и уязвленная гордость отравили нежные
воспоминания, которые должны были заставить его полюбить ее и ею дорожить?
Возможно ли, что при воспоминании о малютке-сыне ему мучительно было
смотреть на нее, такую прекрасную и полную сил?
У Флоренс не было этих мыслей. Но любовь бывает зоркой, когда она
отвергнута и безнадежна; и надежда в ней умерла, в то время как она стояла,
глядя в лицо отцу.
- Я тебя спрашиваю, Флоренс, ты испугалась? Что-нибудь случилось?
Почему ты пришла сюда?
- Я пришла, папа...
- Против моего желания. Почему?
Она видела, что он знает, почему, - это было ясно написано на его лице,
- и с тихим протяжным стоном уронила голову на руки.
Ему суждено вспомнить об этом стоне в той же комнате в грядущие годы.
Не успел он нарушить молчание, как стон замер в воздухе. Быть может, ему
кажется, что так же быстро он улетучится из его памяти, но это неверно. Ему
суждено вспомнить о нем в этой комнате в грядущие годы!
Он взял ее за руку. Рука у него была холодная и вялая и почти не сжала
ее руки.
- Должно быть, ты устала, - сказал он, беря, лампу и провожая ее до
двери, - и тебе нужно отдохнуть. Все мы нуждаемся в отдыхе. Ступай, Флоренс.
Тебе что-нибудь пригрезилось.
Если что-нибудь и пригрезилось, то теперь она очнулась - да поможет ей
бог! - и она чувствовала, что эта греза больше никогда не вернется.
- Я постою здесь и посвечу, пока ты будешь подниматься по лестнице.
Весь дом там, наверху, в твоем распоряжении, - медленно сказал отец. -
Теперь ты здесь хозяйка. Спокойной ночи.
Все еще не отрывая рук от лица, она всхлипнула, ответила: "Спокойной
ночи, дорогой папа", - и молча стала подниматься по лестнице. Один раз она
оглянулась, как будто готова была вернуться к нему, если бы не страх. Это
была мимолетная мысль, слишком безнадежная, чтобы придать ей сил; а отец
стоял внизу с лампой, суровый, неотзывчивый, неподвижный, пока платье его
прелестной дочери не скрылось в темноте.
Ему суждено вспомнить об этом в той же самой комнате в грядущие годы.
Дождь, бьющий по крыше, ветер, стонущий снаружи, быть может предвещали это
своим меланхолическим шумом. Ему суждено вспомнить об этом в той же самой
комнате в грядущие годы!
В прошлый раз, когда он с этого самого места следил за ней,
поднимающейся по лестнице, она несла на руках своего брата. Сейчас это не
обратило к ней его сердца; он вернулся к себе, запер дверь, опустился в
кресло и заплакал о своем умершем мальчике.
Диоген бодрствовал на своем посту, поджидая маленькую хозяйку.
- О Ди! Дорогой Ди! Люби меня ради него!
Диоген уже любил ее ради нее самой и не стеснялся это обнаруживать. Он
вел себя крайне нелепо и совершал ряд неуклюжих прыжков в передней, а когда
бедная Флоренс, наконец, заснула и увидела во сне румяных детей из дома
напротив, он кончил тем, что, царапаясь в дверь спальни, отворил ее, скомкал
свою подстилку, превратив ее в подушку, растянулся на полу комнаты,
насколько позволяла створка, повернул голову к Флоренс и, закатив глаза,
моргал, пока сам не заснул и не увидел во сне своего врага, на которого
хрипло затявкал.

ГЛАВА XIX
Уолтер уезжает



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 [ 60 ] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.