read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



обществу, что ищет его в городской гостинице? Может быть, зная мою нелюбовь
к посетителям, она снимала на утро или на день кабинет и приглашала своих
знакомых навестить ее там? Когда она вернулась, я не стал говорить об этом,
а только спросил, приятно ли она провела день, и она ответила, что да,
приятно.
На следующий день Рейчел не распорядилась заложить экипаж. За ленчем
она сказала мне, что ей надо написать несколько писем, и поднялась в будуар.
Я сказал, что пройдусь в Кумбе повидаться с арендатором фермы. Я так и
поступил. Но, пробыв там совсем недолго, я сам отправился в город. По случаю
субботы и хорошей погоды на улицах было много людей, съехавшихся из соседних
городков; никто из них не знал меня в лицо, и я шел в толпе, не привлекая к
себе внимания. Я не встретил ни одного знакомого. , по определению
Сикома, никогда не приезжает в город днем и никогда - в субботу.
Придя в гавань, я облокотился на невысокий парапет рядом с причалом и
увидел, что мальчишки, удившие с лодки рыбу, запутались в лесках. Вскоре они
подгребли к ступеням причала и выкарабкались из лодки. Одного из них я
узнал. Это был парень, который прислуживал в . На бечевке он
нес трех или четырех окуней.
- Хороший улов, - сказал я. - Пойдут на ужин?
- Не на мой, сэр. - Парень улыбнулся. - Но ручаюсь, в гостинице им
будут рады.
- Вы теперь подаете окуней к сидру? - спросил я.
- Нет, - ответил он. - Это рыба для джентльмена из кабинета. Вчера
ему подавали лосося прямо из реки.
Джентльмен из кабинета... Я вынул из кармана несколько серебряных
монет.
- Так-так, - сказал я. - Надеюсь, он хорошо тебе платит. На, возьми
на счастье. И кто он, этот ваш постоялец?
Парень криво улыбнулся.
- Не знаю его имени, сэр, - ответил он. - Говорят, итальянец. Из
заморских краев.
И он побежал по причалу; рыбины подпрыгивали на бечевке, перекинутой
через его плечо. Я взглянул на часы. Было начало четвертого. Джентльмен из
заморских краев, несомненно, обедает в пять. Я прошел через городок и по
узкому коридору гребного вала дошел до сарая, где Эмброз держал паруса и
такелаж парусной лодки, которой он обычно пользовался. К причальному кольцу
была привязана небольшая плоскодонка. Я столкнул ее на воду, прыгнул в нее и
стал грести в сторону гавани. На некотором расстоянии от причала я
остановился.
От судов, стоявших на якоре в гавани, к причалу и обратно двигалось
несколько лодок; сидевшие на веслах люди не обращали на меня никакого
внимания, а если и обращали, то принимали за обыкновенного рыболова. Я
опустил в воду груз, сложил весла и стал наблюдать за .
Дверь бара выходила на боковую улочку. Ею он, разумеется, не воспользуется.
Если он вообще придет, то войдет через главный вход. Прошел час. Часы на
церкви пробили четыре. Я все ждал. Без четверти пять я увидел, что из
парадной двери гостиницы вышла жена хозяина; она огляделась, словно ища
кого-то. Постоялец опаздывал к обеду. Рыбу уже приготовили. Она что-то
крикнула малому, который стоял у лодок, привязанных к ступеням причала, но
слов я не разобрал. Он крикнул в ответ, отвернулся и показал рукой на
гавань. Женщина кивнула и ушла в гостиницу. В десять минут шестого я увидел
приближающуюся к ступеням причала лодку. На веслах сидел крепкий парень, а
сама лодка, заново покрытая лаком, по виду была одной из тех, что нанимают
приезжие, которые не прочь доставить себе удовольствие прокатиться по
гавани.
На корме сидел мужчина в широкополой шляпе. Лодка причалила к лестнице.
Мужчина вышел из лодки, после непродолжительных препирательств расплатился с
лодочником и направился к гостинице. Прежде чем войти в , он
немного помедлил на ступенях, снял шляпу и огляделся, будто оценивал все,
что видит перед собой. Я не мог ошибиться. Я находился так близко от него,
что мог бы швырнуть в него печеньем. Затем он вошел в гостиницу. Это был
Райнальди.
Я поднял груз, догреб до сарая, крепко привязал лодку, прошел через
городок и по узкой тропинке зашагал к скалам. Думаю, что четыре мили до дома
я преодолел минут за сорок. Рейчел ждала меня в библиотеке. Обед отложили до
моего возвращения. Она в волнении подошла ко мне.
- Наконец-то вы вернулись, - сказала она. - Я очень беспокоилась.
Где вы были?
- Развлекался греблей в гавани, - ответил я. - Прекрасная погода для
прогулок. На воде куда лучше, чем в .
Испуг, блеснувший в ее глазах, окончательно подтвердил правильность
моей догадки.
- Так вот, я знаю вашу тайну, - продолжал я. - Не надо придумывать
лживых объяснений.
Вошел Сиком справиться, подавать ли обед.
- Подавайте, - сказал я, - и немедленно, я не буду переодеваться.
Я молча взглянул на нее, и мы пошли в столовую. Чуя неладное, Сиком был
на редкость внимателен и услужлив. Как заботливый врач, он то и дело
подходил ко мне, соблазняя попробовать блюда, которые ставил на стол.
- Вы слишком переутомляетесь, сэр, - сказал он, - добром это не
кончится. Вы у нас опять заболеете.
Словно прося поддержки, старик взглянул на Рейчел. Она промолчала. Как
только обед, во время которого мы почти не притронулись к еде, закончился,
Рейчел встала со стула и пошла наверх. Я последовал за ней. Войдя в будуар,
она хотела закрыть передо мной дверь, но не успела - я быстро шагнул в
комнату и прислонился спиной к двери. В ее взгляде снова промелькнула
тревога. Она отошла от меня и встала у камина.
- Как давно Райнальди остановился в ? - спросил я.
- Это мое дело, - сказала она.
- И мое тоже. Отвечайте.
Видимо, она поняла: нечего и надеяться успокоить меня или обмануть
очередными баснями.
- Что ж, я отвечу. Две недели назад.
- Зачем он здесь?
- Затем, что я попросила его приехать. Затем, что он мой друг. Затем,
что мне нужен его совет, а зная вашу неприязнь к нему, я не могла пригласить
его в этот дом.
- Зачем вам нужен его совет?
- Это опять-таки мое дело. Не ваше. Перестаньте вести себя как
ребенок, Филипп, и постарайтесь хоть немного понять меня.
Я был рад, что она встревожена. Значит, она оказалась в затруднительном
положении.
- Вы просите меня понять вас, - сказал я. - Неужели вы думаете, что
я пойму обман и смирюсь с ним? Вы не можете отрицать, что эти две недели
каждый день лгали мне.
- Если я и обманывала вас, то не по злому умыслу, - сказала она. - Я
делала это только ради вас самого. Вы ненавидите Райнальди. Если бы вы
узнали, что я встречаюсь с ним, эта сцена произошла бы раньше, и в
результате вы снова заболели бы. О Господи! Неужели я вновь должна пройти
через все это! Сперва с Эмброзом, а теперь с вами!
Ее лицо побелело, каждый мускул в нем напрягся, но трудно сказать - от
страха или от гнева. Я стоял у двери и смотрел на нее.
- Да, - сказал я. - Я ненавижу Райнальди, как ненавидел его Эмброз.
На то есть причина.
- Боже мой, какая причина?
- Он влюблен в вас. Давно влюблен.
- Что за немыслимый вздор...
Сжав перед собой руки, она стала ходить взад и вперед по маленькой
комнате - от камина к окну, от окна к камину.
- Он тот человек, который был рядом со мной во всех испытаниях и
бедах. Который никогда не переоценивал меня и не старался видеть во мне то,
чего нет. Он знает мои недостатки, мои слабости и не осуждает за них, а
принимает меня такой, какая я есть. Без его помощи на протяжении всех тех
лет, что я с ним знакома и о которых вам ничего не известно, я бы просто
погибла. Райнальди - мой друг. Мой единственный друг.
Она замолкла и посмотрела на меня. Без сомнения, то, о чем она
говорила, было правдой или настолько исказилось в ее сознании, что стало
правдой - для нее. Слова Рейчел не изменили моего отношения к Райнальди.
Часть награды он уже получил. Годы, о которых, как она только что сказала, я
ничего не знал. Остальное получит со временем. В следующем месяце, возможно,
в следующем году - но получит, и уже сполна. Терпения ему было не занимать.
Не то что мне и Эмброзу.
- Отправьте его туда, откуда он явился, - сказал я.
- Он уедет, когда закончит дела, - ответила она, - но если он будет
мне нужен, то останется. Предупреждаю: если вы снова приметесь мучить меня и
угрожать мне, я приглашу его в этот дом как своего защитника.
- Вы не посмеете, - сказал я.
- Не посмею? Отчего же? Этот дом - мой.
Вот мы и дошли до открытой схватки. Ее слова были вызовом, который я не
мог принять. Ее женский ум работал не так, как мой. Посылки были
справедливы, но удары - не по правилам. Только физическая сила может
обезоружить женщину. Я сделал шаг в ее сторону, но она уже стояла у камина,
держась рукой за сонетку.
- Остановитесь, - крикнула она, - или я позвоню Сикому! Неужели вы
хотите краснеть перед ним, когда я скажу ему, что вы пытались ударить меня?
- Я не собирался вас ударить, - возразил я и, обернувшись, распахнул
дверь. - Что ж, зовите Сикома, если желаете. Расскажите ему обо всем, что
произошло здесь между нами. Если вам так необходимы насилие и позор, давайте
вкусим их в полной мере.
Она стояла рядом с сонеткой, я - радом с открытой дверью. Она



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 [ 60 ] 61 62 63 64 65 66
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.