read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



что будет с этим французом, если мы все внезапно снимемся с места? Я
задала этот вопрос доктору Кирби, несмотря на его явно выраженное желание
ничего не слышать и не видеть. Как-никак француз вверен нашим заботам, и
разве не наш долг взять его с собой?
- Французы репатриируются в Индокитай. Если его и следует куда-то
отправлять, то только в Сайгон.
А потом, увидев, что я опустила голову и чуть не плачу, вспылил и
заорал, в гневе сметая со стола бумаги:
- Черт вас подери! Я хоть раз за всю эту проклятую войну вмешался в
ваши дела?! Да усыпите его, мумифицируйте, разрежьте на куски, спрячьте в
сумочку, оденьте курсантом, медсестрой, обезьяной, наконец! Но, когда мы
поедем, я не должен ничего об этом знать!
В тот же вечер в "Карлейле" я составила подробный план, как переправить
Мориса в Америку. Шрамы у него на груди не очень-то походили на следы
ранений, но ничего, кто их там будет рассматривать? Фамилия его будет
Маккина, как у меня, имя - Джереми, так что любой мой документ, где стоит
только начальная буква моего имени, вполне подойдет. Вот он и станет
бравым американским санитаром, получившим ранение во время отступления
японцев. Я могу даже наложить ему на левую ногу гипс и поставить не нем
тысячу подписей и пожеланий, какие ставят обычно товарищи по госпиталю.
- Ничто и никогда не происходит как задумано! - твердил Морис. - Оставь
мою ногу в покое. Я пока не научился бегать на одной.



ТОЛЕДО (8)

Пришли за ним в середине сентября, в воскресенье.
В этот день он пожелал, чтобы я, несмотря на жару, нарядилась в полную
летнюю форму американского морского флота. Я стала наряжаться и думаю, что
все поймут меня правильно. Принесла в палатку мешок с барахлом и стала
одеваться. Пока одевалась, он стоял ко мне спиной. Больше года я
обходилась без нейлоновых чулок, резинок, пояса, без этой нашей идиотской
пилотки, а теперь, не пожалев себя, напялила даже галстук.
Налюбовавшись, нацеловавшись, ощупав, обласкав, измяв, освободив от
белого кителя и малейшего самолюбия, он пожелал меня стоящей в туфлях и
нагнувшейся к столику из тикового дерева, который в этот день неожиданно
оказался заставлен лекарствами, и пузырьки зазвенели в такт моим вздохам.
Я закрыла глаза и уже была на пороге райского блаженства, как вдруг Морис
резко прервал наше занятие. Ах, как это было бесчеловечно, и я уже
взмолилась о продолжении, но он зажал мне рукою рот. Тогда и я услыхала
то, что слышал он: к нашей палатке на полном газу мчался автомобиль.
Не знаю уж как, но я мгновенно одернула юбку и была уже у двери, когда
раздался скрежет тормозов и машина остановилась. Прежде чем выйти
навстречу прибывшим, я кое-как застегнула рубашку.
Перед палаткой стоял "джип" с лотарингским крестом на флажке. Из него
спрыгнул на землю здоровенный французский полковник. С ним были еще двое,
водитель и капрал, все трое в полевой форме.
Полковник бросил каску на сиденье и направился ко мне. Он был седой, с
грубыми чертами лица. Осанкой он походил бы на Джона Уэйна, если бы Джон
Уэйн мог уродиться злым. По его взгляду я поняла: от него не ускользнуло,
что я занималась совсем не служебными делами. И немудрено: щеки мои
пылали, волосы растрепались, галстук сбился на сторону.
- Полковник Котиньяк, - представился француз.
Голос у него был грубый - такой же грубый, как и его вторжение в
частную жизнь людей.
- Простите, господин полковник. Я на секунду задремала.
Резким движением он прихлопнул на щеке комара. Мое времяпрепровождение
занимало его не больше, чем жизнь бедной букашки.
- Я уполномочен арестовать человека, находящегося в этой палатке.
- Арестовать? Это невозможно, полковник! - воскликнула я.
И, не помня себя от страха, раскинула руки, преграждая ему путь. К
счастью, дверь из полотна и пластика захлопнулась за моей спиной, так что
я продолжала уже более близким к уставному тоном:
- Абсолютно невозможно, господин полковник. Больной в коматозном
состоянии.
- Ну и что?
Он отстранил мою руку, упорно желая войти. Я заслонила собой проход, не
уступая.
- Полковник! Прошу вас, дайте ему хоть умереть спокойно! Мы уже
отчаялись его спасти. Он тает с каждым днем.
Я опять возвысила голос, но на этот раз для того, чтобы Морис меня
слышал. Двое остальных тоже вылезли из "джипа" и теперь стояли чуть
поодаль. Вид у них был глуповатый.
- Я хочу на него посмотреть, - спокойно ответил полковник, -
посторонитесь, мисс. Это приказ!
- Я подчиняюсь приказам только главного врача Кирби. Пошлите за ним!
Он бесцеремонно оттолкнул меня и вошел.
Простыня доходила Морису до подбородка. Он лежал, неподвижно
вытянувшись на кровати, под москитником. При взгляде на его лицо с
закрытыми глазами становилось ясно: человек этот давно уже соборовался и
причастился. Дыхание его напоминало предсмертный хрип. Над головой висела
капельница, конец трубки исчезал под простыней. Я опять преградила
полковнику путь:
- Теперь вы все видите сами, безжалостный вы человек! Немедленно
уходите, прошу вас.
Время шло, а он все смотрел на умирающего, и я видела, как его
ненависть сменилась злорадством. Наконец он развернулся и вышел вон. Я
последовала за ним, поспешно закрыв дверь.
Полковник прихлопнул еще одного несчастного комара и проговорил глухо,
не глядя в мою сторону, как бы про себя:
- Чудовище! Наконец-то он мне попался! Я преодолел тысячи километров,
потратил пять лет своей жизни на то, чтобы его разыскать. Я, присягавший
маршалу Петену, из-за него даже стал голлистом! Но теперь он от меня не
уйдет!
Взглянув на меня, он прибавил:
- Мы приедем за ним завтра на рассвете. Даже если его придется нести к
стенке в бессознательном состоянии, я все равно прикажу стрелять!
Он подошел к "джипу". У меня от ужаса подкашивались ноги, лицо
закрывали распустившиеся волосы. Я спросила:
- Ну почему? Почему вы так ожесточились, господин полковник?
Он подал знак своим спутникам занять места в машине и ответил мне
тихим, хриплым от ярости голосом:
- Хотите знать почему? Во Франции этот негодяй в праздник изнасиловал и
убил юную девушку!
Полковник закрыл лицо руками, не в силах совладать с нахлынувшими
чувствами.
- Юная, восемнадцатилетняя девушка... чистая... Накануне вечером... она
согласилась стать моей женой!.. - Вот все, что он смог выговорить.
Даже Джон Уэйн способен плакать - я видела, как слеза сползла по его
щеке. Молодой солдат, сидевший за рулем, вдруг сказал неожиданно теплым,
сочувственным тоном:
- Ну-ну, господин полковник, не надо доводить себя до такого!
Полковник Котиньяк отер лицо рукавом. Сделав над собой усилие, он сухо
кивнул мне и прибавил голосом человека, привыкшего командовать:
- А ну, застегнитесь! Терпеть не могу расхристанных лейтенантов!
Сел в "джип", и они уехали. Я застегнула китель сикось-накось. Я опять
не знала, чему мне верить. Как сомнамбула вошла в палатку, закрыла дверь.
Все еще находясь под впечатлением от услышанного, я смотрела на Мориса
невидящими глазами. Подойдя к столику, машинально задрала юбку и приняла
позу, в которой меня застал приезд этого страшного человека.
Морис вновь прижался ко мне сзади, поцеловал в шею, стал ласкать мне
груди, но чувствовалось, что и ему не по себе.
- Ты все слышал? - спросила я.
- Он лжет. Ты прекрасно знаешь, что я никого не насиловал и не убивал.
Все это гнуснейшая судебная ошибка.
- Да я не о том. Тебе нельзя оставаться здесь ни минуты.
Я почувствовала, как он входит в меня, и не могла сдержать стона.
- Там на дворе стоит санитарная машина. Сможешь достать от нее ключи?
- Конечно.
Пузырьки на столе мало-помалу снова стали ритмично позвякивать. Он
шепнул:
- Сможешь бежать со мной, прямо сейчас?
- Одного я тебя никуда не пущу!
- Я даже не знаю, куда бежать!
Я хотела было ответить, что мы поедем по направлению к Мандалаю,
попробуем перейти китайскую границу, что в Шанхае у меня есть знакомый -
очень ловкий американец, но я так ослабела, что шепнула только:
- А я знаю...
- Вот и прекрасно.
Когда мне стало совсем хорошо, он подхватил меня, чтобы я не упала, но,
поскольку хорошо было и ему, а его подхватить было некому, мы оба
оказались на полу - вместе с пузырьками, потому что столик опрокинулся. Я
лежала снизу, он сверху. Как это получилось, что я развернулась к нему
лицом? Форменные рубашка с юбкой превратились в мятые тряпки... В этом
хаосе мы и достигли рая. Нет, ни за какие блага мира не отпущу его одного.
Я была совсем мокрая и разделась догола. Не до любви, как положено, а
после. Когда я скатала поехавшие чулки в комок и стала засовывать их в
карман, откуда недавно достала, он обратил внимание на бирку - "Quee of
the Heart" - "Дама червей" Его это позабавило: как-никак именно червонная



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 [ 60 ] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.