read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


В комсомольском бюро задумались крепко. Драматический кружок на своих
плечах не мог вынести такую нагрузку. Невозможно было представить, чтобы
даже одна суббота прошла без спектакля, причем каждую неделю - премьера.
Повторить постановку - это значило бы опустить флаг, предложить нашим
ближайшим соседям, постоянным посетителям, испорченный вечер. В драмкружке
начались всякие истории.
Даже Карабанов взмолился:
- Да что я? Нанялся, что ли? На той неделе жреца играл, на этой -
генерала, а теперь говорят - играй партизана. Что же я - двужильный или
как? Каждый вечер репетиция до двух часов, а в субботу и столы тягай, и
декорации прибивай...
Коваль опирается руками на стол и кричит:
- Может, тебе диван поставить под грушей, та ты полежишь трохи
(немного)? Нужно!
- Нужно, так и организуй, чтобы все работали.
- И организуем.
- И организуй.
- Давай совет командиров!
На совете командиров бюро предложило: никаких драмкружков, всем
работать - и все.
В совете всегда любили дело оформить приказом. Оформили так:
параграф 5
На основании постановления совета командиров считать работу по
постановке спектаклей такой работой, которая обязательна для каждого
колониста, а потому для постановки спектакля "Приключения племени
ничевоков" назначаются такие сводные отряды...
Дальше следовало перечисление сводных отрядов, как будто дело касалось
не высокого искусства, а полки бураков или окучивания картофеля.
Профанация искусства начиналась с того, что вместо драмкружка появился
шестой "А" сводный отряд под командой Вершнева в составе двадцати восьми
человек... на данный спектакль.
А сводный отряд - это значит: точный список и никаких опозданий,
вечерний рапорт с указанием опоздавших и прочее, приказ командира, в ответ
обычное "есть" с салютом рукой, а в случае чего - отдуваться в совете
командиров или на общем собрании, как за нарушение колонийской
дисциплины, в лучшем случае разговоры со мной и несколько нарядов вне
очереди или домашний арест в выходной день.
Это была действительно реформа. Драмкружок ведь организация
добровольная, здесь всегда есть склонность к некоторому излишнему
демократизму, к текучести состава, драмкружок всегда страдает борьбой
вкусов и претензий. Это заметно в особенности во время выбора пьесы и
распределения ролей. И в нашем драмкружке иногда начинало выпирать личное
начало.
Постановление бюро и совета командиров было принято колонийском
обществом, как дело, само собой понятное и не вызывающее сомнений. Театр в
колонии - это такое же дело, как и сельское хозяйство, как и
восстановление имения, как порядок и чистота в помещениях. Стало
безразличным с точки зрения интересов колонии, какое именно участие
принимает тот или другой колонист в постановке, - он должен делать то, что
от него требуется.
Обыкновенно на воскресном совете командиров я докладывал, какая идет
пьеса в следущую субботу и какие колонисты желательны в роли
артистов. Все эти колонисты сразу зачислялись в шестой "А" сводный, из них
назначался командир. Все остальные колонисоты разбивались на театральные
сводные отряды, носившие всегда номер шестой и действовавшие до конца
одной постановки. Были такие сводные:
Шестой "А" - артисты.
Шестой "П" - публика.
Шестой "О" - одежда.
Шестой горячий - отопление.
Шестой "Д" - декорация.
Шестой "Р" - рекваизит.
Шестой "С" - освещение и эффекты.
Шестой "У" - уборка.
Шестой "Ш" - шумы ("шухеры", по-нашему).
Шестой "З" - занавес.
Если принять во внимание, что до поры до времени колонистов было всего
восемьдесят человек, то для каждого станет ясным, что ни одного
свободного колониста остаться не могло, а если пьеса выбиралась с
большим числом действующих лиц, то наших сил просто не хватало. Составляя
сводные отряды, совет командиров, разумеется, старался исходить из
индивидуальных желаний и наклонностей, но это не всегда удавалось; часто
бывало и так, что колонист заявлял:
- Почему меня назначили в шестой "А"? Я ни разу не играл.
Ему отвечали:
- Что это за граковские разговоры? Всякому человеку приходится
когда-нибудь играть в первый раз.
В течение недели эти сводные, и в особенности их командиры, в свободные
часы метались по колонии и даже по городу, "как соленые зайцы". У нас не
было моды принимать во внимание разные извинительные причины, и поэтому
комсводам часто приходилось очень туго. Правда, в городе, мы имели
знакомства, и нашему делу многие сочувствовали. По этому, например, мы
всегда доставали хорошие костюмы для какой угодно пьесы, но если и не
доставали, то шестые "О" сводные умели их делать для любой эпохи и в любом
количестве из разных материалов и вещей, находящихся в колонии. При этом
считалось, что не только вещи колонии, но и вещи сотрудников находятся в
полном распоряжении наших театральных сводных. Например, шестой "Р"
сводный всегда был убежден, что реквизит потому так и называется, что он
реквизируется из квартир сотрудников. По мере развития нашего дела
образовались в колонии и некоторые постоянные склады. Пьесы с выстрелами и
вообще военные мы ставили часто, у нас образовался целый арсенал, а кроме
того, набор военных костюмов, погон и орденов. Постепенно из колонийского
коллектива выделялись и специалисты, не только актеры, но и другие: были у
нас замечательные пулеметчкии, которые при помощи изобретенных ими
приспособлений выделывали самую настоящую пулеметную стрельбу, были
артиллеристы, Ильи-пророки, у которых хорошо выходили гром и молния.
На разучивание пьесы полагалась одна неделя. Сначала мы пытались
делать, как у людей: переписывали роли и старались их выучить, но потом
эту затею бросили: ни переписывать, ни учить было некогда, ведь у нас
была еще обычная колонийская работа и школа - в первую очередь все-таки
нужно было учить уроки. Махнув рукой на всякие театральные условности, мы
стали играть под суфлера, и хорошо сделали. У колонистов выработалось
исключительное умение схватывать слофа суфлера; мы даже позволяли себе
роскошь бороться с отсебятинами и вольностями на сцене. Но для того чтобы
спектакль проходил гладко, мне пришлось к своим обязанностям режиссера
прибавить еще суфлерские функции, ибо от суфлера требовалось не только
подавать текст, но и вообще дирижировать сценой: поправлять мизансцены,
указывать ошибки, командовать стрельбой, поцелуями и смертями.
Недостатка в актерах у нас не было. Среди колонистов нашлось много
способных людей. Главными деятелями сцены были: Петр Иванович Горович,
Карабанов, Ветковский, Буцай, Вершнев, Задоров, Маруся Левченко, Кудлатый,
Коваль, Глейзер, Лапоть.
Мы старались выбирать пьесы с большим числом действующих лиц, так как
многие колонисты хотели играть и нам было выгодно увеличить число умеющих
держаться на сцене. Я придавал большое значение театру, так как благодаря
ему сильно улучшался язык колонистов и вообще сильно расширялся горизонт.
Но иногда нам не хватало актеров, и в таком случае мы приглашали и
сотрудников. Один раз даже Силантия выпустили на сцену. На репетициях он
показал себя малоспособным актером, но так как ему нужно было сказать
только одну фразу "Поезд опаздывает на три часа", то особенного риска не
было. Действительность превзошла наши ожидания.
Силантий вышел вовемя и в порядке, но сказал так:
- Поезд, здесь это, опаздывает на три часа, видишь, какая история.
Реплика произвела сильнейшее впечатление на публику, но это еще не
беда; еще более сильное впечатление она произвела на толпу беженцев,
ожидавших поезда на вокзале. Беженцы закружили по сцене в полном
изнеможении, никакого внимания не обращая на мои призывы из суфлерской
будки, тем более что и я оказался человеком впечатлительным. Силантий с
минуту наблюдал все это безобразие, потом рассердился:
- Вам говорят, олухи, как говорится! На три часа, здесь это, поезд
опоздал... чего обрадовались?
Беженцы с восторгом прислушивались к речи Силантия и в панике бросились
со сцены.
Я пришел в себя и зашептал:
- Убирайся к чертовой матери! Силантий, уходи к дьяволу!
- Да видишь, какая история...
Я поставил книжку на ребро - знак закрыть занавес.
Трудно было доставать артисток. Из девочек кое-как могли играть
Левченко и Настя Ночевная, из персонала - только Лидочка. Все эти женщины
не были рождены для сцены, очень смущались, наотрез отказывались
обниматься и целоваться, даже если это до зарезу полагалось по пьесе.
Обходиться же без любовных ролей мы никак не могли. В поисках артисток мы
перепробовали всех жен, сестер, тетей и других родственниц наших
сготрудников и мельничных, упрашивали знакомых в городе и еле-еле сводили
концы с концами. Поэтому Оксана и Рахиль на другой же день по приезде в
колонию уже играли на репетиции, восхищая
нас ярко выраженной способностью целоваться без малейшего смущения.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 [ 60 ] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.