read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Вы действительно поднялись на гору Святого Франциска в своем джипе?
- спросил он.
Баррера не удостоил его ответом.
Тогда Альварес принудил отвечать на вопросы Коржова. Вот что он
узнал. На горе Святого Франциска русский механик впервые побывал несколько
дней назад - просто так, из любопытства. Стоял на ее вершине и любовался
видом на город, его окрестности и побережье. О статуе не думал, даже не
знал, что она существует. Мысль о том, что статую можно поднять на вершину
горы в автомобиле, пришла ему в голову вчера на митинге, где они с доном
Баррерой оказались, когда вечером шли мимо церкви. Такое решение нельзя
отнести к разряду случайных. В юности он увлекался мотоциклетным спортом.
Особенно любил упражнение, которое называлось "подъем на холм". Оно
заключалось в том, что гонщики на специально подготовленных
мотоциклах-одиночках взлетали на холм, куда более крутой, чем гора Святого
Франциска... Как практически осуществлялась операция по транспортировке
статуи на вершину горы? Машина шла задом: в коробке скоростей автомобиля
передача заднего хода - самая мощная. Конечно, на джипе укрепили
специальную фару - она освещала дорогу. Что касается груза, то вездеход
вез двух человек и статую - в общей сложности около двухсот килограммов.
Мог бы поднять еще столько же.
Альварес хлопнул Коржова по плечу, вынул чековую книжку и перо,
заполнил бланк, вырвал его и протянул Баррере.
- Что это? - спросил тот.
- Чек. Я беру несколько ваших букашек.
- Не пойдет, - сказал Баррера, взглянув на чек.
- Почему? Вчера вы предлагали свои вездеходы по цене тысяча двести
долларов за штуку. Я покупаю шесть машин. Здесь ровно семь тысяч двести
долларов! - и Альварес помахал чеком перед лицом Барреры.
- То было вчера, - вздохнул Баррера. - Увы, время так быстротечно! Не
успеешь оглянуться, как возникает новая ситуация. И вот результат:
сегодняшняя цена русского вездехода уже тысяча пятьсот долларов.
- Но что могло произойти за истекшие сутки!
- Вас действительно интересует, почему стоимость машины подскочила на
300 долларов? - Баррера ласково посмотрел на собеседника. - Так вот, вчера
статуя святой девы Марии стояла здесь, возле таверны. Теперь же она на
вершине горы Святого Франциска. И вознес ее туда один из моих маленьких
джипов.
- Но мне кажется...
- Вот видите, вы продолжаете спорить!.. А время не ждет. Промедление
допустимо в чем угодно, только не в коммерции. Она не терпит
медлительности, тем более - опоздания. А вы опаздываете, дон Альварес!
Пока что - на сутки. Не поручусь, что завтра не придется вновь увеличить
цену на автомобили!..
Альварес, вздохнув, выписал чек на недостающую сумму, а Баррера взял
оба чека и небрежно сунул их себе в жилетный карман.
Коржов, наблюдавший за этой сценой, едва сдерживал смех.
- Павлито, - состроив скорбную мину, сказал Баррера, - придется нам
расстаться с шестью вездеходами. Они проданы этому сеньору. Подготовьте
машины и сдайте их новому владельцу.
В три часа пополудни состоялось торжественное освящение статуи
покровительницы города святой девы Марии.
В четыре часа все спустились с горы Святого Франциска и направились в
заведение Кармелы, чтобы отметить это событие.
В таверне сразу сделалось тесно и шумно. Грохотал музыкальный
автомат. Посетители стучали по столикам и звали слуг. Те метались по залу,
разнося выпивку и еду. Очень быстро помещение окутал синий табачный туман.
У входа в кухню неподвижно стояла Кармела, зорко наблюдая за
происходящим. Ее помощники знали свое дело, и она почти не вмешивалась. Но
вот хозяйка остановила служителя, несшего поднос с кружками рома, и
показала на столик, за которым сидели Падре, Баррера и Сизова. Слуга
помчался туда.
И в этот момент падре увидел Луизу - она только что вошла и
остановилась возле двери.
- Смотрите! - он тронул Сизову за руку. - Вернулась наша юная
путешественница!..
- А, та самая медичка! - Сизова пододвинула к себе тарелку с
закуской. - Падре, да вы не сводите глаз с девицы... Так позовите ее, если
вам этого хочется!
- Я как раз собирался просить... Дон Баррера, вы же знаете ее?
- Владелицу "лендровера"?
- Да. Ступайте и пригласите ее за наш стол.
Через минуту Луиза сидела за столом и подробно описывала день за днем
путешествие. Особое место заняло повествование о якобы случившемся
нападении зеленой древесной змеи, которую в последний момент убил один из
спутников Луизы.
Все слушали с напряженным вниманием.
- Хорошо, - сказал падре, когда рассказ Луизы был окончен, - очень
хорошо. Мы все восхищены вашей выдержкой и отвагой. Но кто были люди, ради
которых вы предприняли столь опасное путешествие?
- Обыкновенные чиклеро. Ведь вам известно, кто это такие?
- Конечно... У них должны быть налажены связи с лесными индейцами...
- Сказав это, падре испытующе посмотрел на собеседницу.
- Не знаю, - Луиза пожала плечами. - Может, и есть у них знакомые
индейцы, но я их не видела. Очень странная картина: богатый тропический
лес, много всякого зверья и нет людей. Ну ни единого человека, кроме тех,
с кем я шла из города.
- Действительно странно, - сказал падре. - И никаких следов человека
- скажем, покинутых хижин, деревень?..
- Следы были... - Луиза осеклась, посмотрела на падре, казалось бы, с
испугом.
- Что такое? - сказал он.
- Падре, я не совсем права. Я... видела индейцев!
- Где? Когда?
- На обратном пути. Я уже добрела до места, где был спрятан
"лендровер". Распрощалась с провожавшими меня сыновьями раненого старика.
Проехала миль сорок по направлению к городу...
Падре привстал со стула и тут же опустился на место. Достал карандаш,
повертел его в пальцах. Это были явные признаки нетерпения.
- Продолжайте, - сказал он. - Что за индейцы вам повстречались?
Сколько их было?
- Много! - Луиза быстро взглянула на Сизову. - Целое племя.
- Вот как?! - руки падре снова задвигались, ощупывая карандаш. - Вы
сказали, что встретили их, когда ехали назад?
- Да, на обратном пути.
- Опишите это место.
- Лес, берег реки... - Луиза напрягла воображение. - Мой "лендровер"
пробирался вдоль реки. А они вдруг появились на другом берегу. Как сейчас
помню: из сельвы выходят женщины, дети...
- И мужчины?
- Было всего несколько мужчин. Может, остальные находились на
охоте?..
- Лес, берег реки... - Падре сделал паузу. - В состоянии вы показать
это место на карте?..
- Не знаю. Скорее всего, нет. Ведь я ничего не смыслю в топографии.
- Как же быть? Нас, пастырей, всегда интересуют новые группы жителей
сельвы.
- Для меня легче повторить поездку к той реке, чем возиться с картой,
- сказала Луиза.
- В самом деле могли бы повторить поездку к тому месту на реке?
- Конечно! - Луиза рассмеялась и отпила из кружки.
- Ну вот, - сказала Сизова. - Кажется, договорились. Теперь я хотела
бы пожать руку отважной амазонке! Давайте познакомимся. И я приглашаю вас
на открытие моей кондитерской. Надеюсь, вы любите пирожные?
- А когда будет открытие?
- Послезавтра утром.
- Увы, не смогу, хотя люблю пирожные, - Луиза постаралась, чтобы в
голосе ее звучало сожаление. - По утрам, если солнечно, буду ездить в горы
на этюды. В поездке почти не было времени рисовать. Теперь надо наверстать
упущенное.
- Долго намерены пробыть в горах?
- Не знаю. Возможно, несколько дней. Если понравится натура, могу
задержаться. У меня есть палатка. Прихвачу запас еды...
Этот диалог Сизова и Луиза обговорили заранее: отъезд Луизы на
"этюды" мог побудить противника к ускоренным действиям...
Обмен репликами продолжался еще некоторое время. Затем падре взглянул
на часы. У него спешное дело. Впрочем, он уйдет ненадолго, пусть в его
отсутствие Баррера займет дам...
В церкви за алтарем падре вскрыл полость в стене, выдвинул
коротковолновый передатчик и послал в эфир сообщение. Работа не заняла
много времени. Через час с небольшим священник снова был в таверне.
К этому времени сюда наведались и Альварес с Коржовым. Альварес
принимал купленные автомобили и по этой причине не участвовал в церемонии
освящения статуи на горе Святого Франциска. Кармела, которая все так же
дежурила на своем "командном пункте", мгновенно отдала нужные распоряжения
- слуги принесли запасной стол и стулья. Столы были сдвинуты, снабжены
новой порцией закусок.
Луизу попросили повторить рассказ о приключениях во время поездки в
сельву. Когда она смолкла, Альварес поднял кружку.
- Сеньорита, - сказал он, - люди за этими столами горожане, знают о
сельве лишь по фильмам и комиксам, хотя и живут рядом с ней. Разве



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 [ 60 ] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.