замышлялось такое грязное дело.
собираетесь использовать этот документ, чего же мы радуемся, как козлята в
огороде?
гораздо увереннее с этой бумажкой в кармане.
имеет к заговору никакого отношения?
просто чудотворец, - с сомнением сказал Кларк. - Но, откровенно говоря, я
считаю, что нам надо иметь в резерве нечто посильнее.
транспортные самолеты в Форт-Брэгге. Во-вторых, всем командующим будут
даны указания об отмене намеченной тревоги.
же духе. - Обернувшись к остальным, он объяснил: - Корвин говорит, что
Прентис, Райли и Хардести только что вышли из шестого корпуса. Они пробыли
у Скотта весь день.
что теперь нам все известно. Интересно, как бы я поступил на месте
Скотта?..
руки контроль над всей военной радиосетью и центральным коммутатором
телевизионных сетей, он может позволить себе ждать. Скотт считает, что его
войска будут переброшены сегодня вечером, и, вероятно, думает, что ему
удалось блокировать президента.
если когда-нибудь я поселюсь в этом доме, я возьму тебя к себе.
Видимо, уверенность в себе Лимена подействовала на всех.
характер президента Лимена, и решил, что президент не станет действовать
против него открыто; он думает, что сделал все, чтобы лишить нас
возможности действовать иначе.
злосчастный опрос общественного мнения институтом Гэллапа. Скотт может
прикинуть, что человек, которого поддерживает только двадцать девять
процентов населения страны, не сумеет оказать ему какого-либо серьезного
сопротивления.
меня здесь нет.
понял.
Скоттом. Он, наверно, сейчас дома, в Форт-Майере. - Он прикрыл рукой
микрофон. - Рей, возьмите вторую трубку, я хочу, чтобы вы слышали этот
разговор.
передумал. Я решил не ездить завтра на рыбную ловлю, а приступить к
исполнению своих обязанностей.
так решили.
взвешивая слова. - Пожалуй, так будет спокойнее. Я решил, что в такой
момент мне лучше поддерживать с вами тесную связь.
командный пункт кратко проинформировать меня о дислокации наших войск как
на континенте, так и за границей.
офицеров объединенного штаба.
сами.
ознакомиться на месте...
Скажем, в восемь часов вас устраивает?
Прикажите шоферу остановиться у служебного входа и поднимайтесь наверх.
головой.
запугать.
восьмого. Мы с Реем останемся здесь и будем ждать прибытия Барни.
желтой кожей кресло, развязал шнурки и скинул ботинки. Кларк посмотрел на
его ноги в носках и скорбно покачал головой:
предвыборной кампании, а то не избежать бы нам грустных минут.
там, в Нью-Мексико.
полпинты в самолете по пути в Эль-Пасо.
он начал размышлять вслух о том, что делать дальше. Они подробно обсудили
предстоящее свидание со Скоттом. Кларк излагал Лимену свои соображения, а
президент сортировал их в уме, принимал одни, отвергал другие. Как поведет
себя Скотт? Они взвешивали все возможные варианты, когда позвонила Эстер и
сообщила о прибытии генерала Рутковского.
Он был в спортивной рубашке без галстука, но застегнутой на все пуговицы,
и пиджаке. Коротенький и толстый, светловолосый, с массивной челюстью, он
не шел ни в какое сравнение со стройным, подтянутым Скоттом. Он производил
впечатление слабохарактерного, безвольного человека, но с первых же его
слов эта иллюзия рассеивалась. Рутковский сразу же заговорил властным
командирским голосом:
семнадцать минут.
времени, выступая перед его комиссией, и при нем, и до него.
Лимен. - Сенатора продержали около тридцати шести часов под арестом на той
самой секретной базе в Нью-Мексико, которая причинила вам столько
беспокойства.
погасла на полпути к кончику сигары, пришлось зажечь новую.
месяцев назад, а я впервые узнал о ее существовании в понедельник вечером.
но сообщая то, что требовалось командующему ПВО континента, чтобы
составить собственное мнение обо всем. Когда он кончил, Рутковский сидел,
окутанный облаком сигарного дыма, не зная, что сказать.
сил, при условии, что добьюсь отставки Хардести, то что вы сможете
сделать, чтобы остановить это дело? - спросил Лимен.
не допустить вылета самолетов из Поупа. - Рутковский посмотрел на часы. -
Если они должны прибыть в Нью-Мексико в двадцать три ноль-ноль по местному
времени, значит, они вылетят из Поупа примерно в тот же час по восточному
времени.
времени в обрез. Но не огорчайтесь. Надо прибавить еще по меньшей мере час
на погрузку в Нью-Мексико, если даже им удалось бы туда прибыть.
так уж трудно. Если вы сместите Скотта и Хардести, мы прикроем эту лавочку
за полчаса.
соединенная с каким-то секретным коммутатором в кабинете Скотта или еще