пара на один бздик осталось! Дров ни полена! А вы мне еще этих ашаргонов
тупорылых подсадить хотите! Как я их повезу, если тяга и так на пределе? Хоть
собственное дерьмо в топку бросай, да жаль, не горит оно.
сработанная слугами дьявола железная телега должна двигаться на любом дерьме, в
том числе и таком, какое представляет из себя любезный дон машинист. При этом
он извлек из ножен меч и попытался подняться в кабину паровоза.
отказался и велел грузить дрова на тендер, а кастильцев в вагоны. Все, что он
думал о дегенеративной кастильской аристократии, о доне Эстебане лично и о его
давно опочившей мамаше, Жердев высказал чуть позже, обращаясь непосредственно к
начавшему оживать манометру.
десятков местных добровольцев, а главное - доброволок. Несмотря на боевые
потери, пассажиров в состав набилось столько, что некоторым анархистам пришлось
перебраться на крышу.
конце концов оживились и кастильцы, большинство из которых ехали на паровозе
впервые в жизни. Идея использования сил огня и воды для движения казалась, им
столь же еретической, как и учение богопротивных амальриканцев, отрицавших
церковные таинства, почитание святых и частную собственность.
ставшего теперь передним. Вскоре к нему присоединился печальный Смыков. Как
выяснилось, ветреная Бацилла под предлогом проведения секретного совещания
заперлась с доном Эстебаном в отдельном купе. Оставалось только догадываться,
каким способом они общаются там, абсолютно не зная языка друг друга.
прахом все его планы до отключки набухаться своим любимым кастильским вином.
шпалодельный завод, состав приостановился. Долго возились с проржавевшей
скрипучей стрелкой, но все же кое-как справились.
должен находиться Талашевск, что-то горит. Смыков не поленился залезть на вагон
и авторитетно подтвердил:
зло сплюнул Зяблик.
сердцах фраза.
на прогулку, - взявшись за руки и поминутно улыбаясь друг другу.
вперемежку аггелы, ополченцы, плешаковские гвардейцы, анархисты и просто
бандиты разных мастей. Но влюбленные, поглощенные друг другом, об этом даже не
задумывались, точно так же как и о том, где раздобыть плавсредства для
форсирования кишащей крокодилами пограничной реки и каким образом на просторах
саванны, где львы встречаются чаще, чем люди, отыскать потом Лилечкину бабушку.
ведающим о ловушках, на которые так щедра бывает злодейка-судьба. Конечно, если
бы какой-нибудь провидец мог рассказать Лилечке и Цыпфу о всех невзгодах,
ожидающих их впереди, они, скорее всего, отказались бы от своих планов. Но
такого провидца, естественно, существовать не могло, а свой собственный
жизненный опыт лукаво подсказывал, что каждое очередное препятствие -
последнее, любая беда - не беда, а за неудачей всегда следует череда удач.
дальние подступы к Талашевску, сумела обмануть бдительность ополченцев,
прочесывавших приграничные районы на предмет истребления расплодившихся там
дезертиров, а потом присоединилась к шайке контрабандистов, тайными тропами
пробиравшихся в Лимпопо.
Лилечке недвусмысленные знаки внимания. На берегу реки Лилечка и Цыпф случайно
наткнулись на отряд арапов, промышлявших в соседней стране угонами скота. За
смехотворную плату в два серебряных реала конокрады согласились переправить их
обоих в Лимпопо.
которого торчали только белые цветы кувшинок да желтоватые глаза крокодилов,
накануне обожравшихся человечиной (пограничный патруль расстрелял тех самых
контрабандистов, с которыми не поладили Лилечка и Цыпф) и потому разомлевших от
сытости и лени.
неприятность. Перевозчики бессовестным образом ограбили их, оставив только
самое необходимое для жизни: немного еды, одеяла, нож, пистолет и зажигалку.
Пропал и драгоценный бдолах.
с представителями более развитых цивилизаций эта кучка отщепенцев утратила
многие положительные качества, изначально присущие их народу.
торчащим из земли заостренным кольям, здесь погуляли аггелы), и первое время
путники двигались, как по пустыне, ночуя в чистом поле у костров и питаясь
плодами рожкового дерева.
постоянно развлекал ее рассказами историко-краеведческого характера.
Все они имеют примерно одинаковый вес и называются гранами. В старину с их
помощью взвешивали драгоценные камни.
видела никогда, а Цыпф - только на картинках в книжках.
камешком, - вздыхала она.
еще неизвестно, принесет ли тебе драгоценный камень счастье. Дон Эстебан, между
прочим, когда-то подарил своей жене перстень с бриллиантом, найденным в
Голконде. Обошелся он ему чуть ли не в целое состояние. Буквально на следующий
день перстень унесла ворона. Вороны вообще охочи до всяких блестящих штучек.
Дон Эстебан вместе со всей челядью бросился на ловлю воровки, упал с башни и
остался жив лишь потому, что угодил в ров с водой. Но ногу все-таки сломал.
Пока его кости срастались, злой сосед разорил поместья дона Эстебана, а жена
сбежала с мавританским торговцем. Он свой подарок до сих пор без бранных слов
вспоминать не может.
ворону ловил, небось пьяным был. Вот и свалился в ров. А мавры вина не пьют и
жен своих любят ежедневно, да еще изысканными способами.
да так и осталась в Отчине.
о способах обыкновенных имевший весьма приблизительное представление.
пишут?
еще не дотянулись. В первой арапской деревушке, которую они навестили, вождь
тут же поинтересовался, какую цену Цыпф хочет получить за Лилечку. Узнав, что
девушка не продается, он погрустнел и согласился осмотреть другие товары. Когда
же выяснилось, что таковые вообще отсутствуют, вождь сразу утратил интерес к
гостям.
попадавшихся на пути следования нашей парочки. Цыпфа это весьма раздражало,
зато Лилечка, узнавшая свою настоящую цену, порой доходившую до трех сотен
коров, возгордилась.
встречных-поперечных об Анне Петровне Тихоновой, уже немолодой белой женщине,
по слухам, ставшей женой одного очень влиятельного вождя. Как правило, ответ
был сугубо положительный и дополнялся точным адресом, звучащим примерно так:
"Идите отсюда до термитника, возле которого отдыхал мой предок смелый Онджо,
сразивший своего двенадцатого льва, а оттуда поворачивайте к холмам, вблизи
которых издох от укуса змеи проклятый Нкулу, угнавший однажды весь скот у моего
деда доброго Уенде..." И так далее.
нужную деревушку, их встречала не Анна Петровна, а какая-нибудь Зинка, Танька
или Наташка. (Среди местных вождей и колдунов мода на белых женщин была
распространена не менее широко, чем в свое время на арапчат у европейской
знати.)
подробно выспрашивали о житье-бытье в родной Отчине, многими уже полузабытой. К
сожалению, о Лилечкиной бабушке никто из местных королев слыхом не слыхивал,
что, впрочем, было неудивительно - каждая деревушка жила своей обособленной
жизнью и с соседями общалась лишь в случае начала большой войны, когда саванну
можно было отстоять только общими силами.
что именно на одном таком празднике Лилечка и Цыпф совершенно случайно напали
на след Анны Петровны Тихоновой.
корова отелилась бычками-близнецами, что считалось великой милостью богов. Как
ни спешили Лилечка и Цыпф, но им пришлось задержаться в гостеприимной деревне
чуть ли не на трое суток.
выносливые из плясунов рухнули на землю, настала пора усладить слух собравшихся