read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- Как тебя назовем? -- спросила Кора, направляясь в туалет. -- Если
сейчас опять не будет воды, я им всем головы поотрываю!
Песик остановился у двери в туалет, помахивая хвостиком.
-- Будешь Пончиком! -- сказала Кора и закрыла за собой дверь.
Вода шла, чуть теплая, жидкой струйкой, но шла. Переводчик, не знавший,
что его ждет -- гнев или просто выговор, маялся у подножия лестницы. Он
кинулся к Коре:
-- Завтрак подан, каша заказана! -- докладывал он, словно маршал,
сообщающий о приближении своего корпуса к Аустерлицу.
Тут он увидел Пончика, который робко семенил за Корой, и брезгливо
спросил:
-- Это еще что такое? Тварям в гостинице быть не положено.
От звука его голоса очнулся сонный портье и присоединился к Мери:
-- С неблагородными тварями вход воспрещен! Кора, не обращая внимания
на их крики, направилась к Мери и повелела царственным тоном:
-- Овсянка для Пончика! -- И показала на собачонку.
Песик, как и все подобные мелкие животные, чуткий к тону человеческой
речи, быстро разобрался в ситуации и с отчаянным лаем кинулся на
переводчика. Он подпрыгивал, норовя дотянуться до края коротких штанов Мери,
а переводчик отмахивался, как от стаи пчел, и отступал к портье. Портье
выхватил у уборщика половую щетку и встретил песика во всеоружии.
Пончик отскочил за Кору, но лаять не перестал. -- Где ресторан? --
крикнула Кора. -- Мы идем завтракать!
Переводчик растерянно показал, куда идти, и Кора, сопровождаемая
Пончиком, быстро направилась туда. Переводчик и портье бежали сзади и
пытались отделить злобного Пончика от Коры, но Пончик был не промах -- в
результате портье ударил щеткой Коре по ногам, и та, владевшая (в отличие от
портье) приемами палавийской борьбы У-ку-шу, вынуждена была сделать выпад и
уложить портье на пол.
Переводчик не смел приблизиться к Коре и лишь выкрикивал сзади
угрожающие слова. Кора прошла в почти пустой зал ресторана.
Официант с салфеткой на изготовку склонился в поклоне перед
иностранкой: -- Ваш столик направо у окна. Он-то сделал вид, что не замечает
Пончика, потому что иностранцев не следует дразнить и недооценивать их
вредности.
Первым делом Кора сняла со стола тарелку с овсянкой и поставила у ножки
стула. -- Ешь, страдалец, -- сказала она. Пончик кинул торжествующий взгляд
на переводчика.
Тот стоял с оскорбленным видом, не приближаясь к столу. Портье громко и
настойчиво шептался с официантом, который не желал пропускать его в
ресторан, так как тот не расстался со щеткой.
-- Мери, -- сказала Кора, -- садитесь за стол и разделите со мной
трапезу. Тот только отрицательно покачал головой. Кора села за стол. Два
яйца, булочки, джем -- стандартный набор со времен британской королевы
Елизаветы Первой.
Она взяла тост и намазала его джемом. -- Послушайте, Мери, -- сказала
она. -- Эта собачка, которая вам так не нравится, сегодня ночью сослужила
неоценимую службу нашему следствию, пожертвовав собой. -- Что?
-- В то время, когда вы, напившись как скотина, благополучно почивали,
мы с Пончиком находились на семнадцатой страже Загородного шоссе, где
проводили расследование. Кстати, вам по должности положено об этом знать.
При досмотре одного подозрительного объекта требовалось определить, какое
мясо в нем находится. Пончик добровольно вызвался помочь следствию. Вы же
понимаете, Мери, что, если бы мясо оказалось драконьим, мы бы не видели
сейчас рядом с нами этого маленького героя. Он съел мясо и, к счастью,
остался жив. Но и сейчас он остается под моим личным контролем. Не
исключено, что в любой момент его может настичь коварная смерть. Такова доля
наших добровольных сотрудников. Теперь вам ясно?
Переводчик потряс головой, словно ему ухо залило водой. И не ответил.
-- Пончик, -- сказала Кора. -- Не отвлекайся. Не каждый день тебе дают
по целой корове. Сегодня обойдешься овсянкой. Пончик вздохнул и обошелся
овсянкой. Переводчик сел за стол, но так и не понял, шутила ли Кора или на
самом деле проводила расследование без его помощи. И когда после завтрака
Кора поднялась на минутку в номер, чтобы взять плащ, он кинулся к телефону.
Оказалось, что Кора права. К Пончику он стал относиться с опаской, хотя не
скрывал к нему отвращения.
В отличие от переводчика Мери, господин церрион средней руки, министр
культуры Лиондора, был отлично осведомлен о ночных событиях на семнадцатой
страже и роли в них Коры Орват.
Он встретил посетительницу посреди своего обширного кабинета,
украшенного по периметру портретами его предшественников.
-- Как мы рады, как мы рады! -- сообщил он, подхватывая Кору под
локоток и ведя к креслам. Кресел в углу было всего два. Так что переводчику
пришлось стоять сбоку.
-- Переводчик нам не понадобится? -- спросил церрион.
Он был представителем новой волны политиков и, без сомнения, склонен к
фронде. Вместо того, чтобы к встрече с Корой натянуть сюртук, он встретил ее
в пиджаке. К тому же черные усики министра и длинные кудри совершенно не
соответствовали стандарту.
-- Русского языка переводчик не знает, -- безжалостно сказала Кора, --
кроме того -- пьет. -- Ах, как не стыдно! -- воскликнул переводчик. Но она
теперь уже не боялась, что из-за ее характеристики несчастного пожилого
мальчика выгонят с работы. Он служил по тайному ведомству, и министерство
культуры ему было не указ.
Церрион также знал об этом, потому что лишь вздохнул и сказал:
-- Не буду вас задерживать. Я знаю, что вы спешите в наш Загон, где
вчера вечером случилось очередное исчезновение. Можно подумать, будто эти
подлецы хотели продемонстрировать вам, что они сильнее и хитрее... Я в
бешенстве. Вот так, именно в бешенстве. Подозреваю, что за этими похищениями
стоят силы реакции, которые лелеют реванш, стремятся к возрождению старых
феодальных порядков... все наши надежды связаны с вами, мадам Орват. Я
наслышан о вашем ночном подвиге -- нет, иного слова я не нахожу -- именно
подвиг, и именно ночной. На семнадцатой страже Загородного шоссе.
Взволнованный министр положил пальцы на колено Коры, как бы
демонстрируя свою личную, даже интимную, заинтересованность в ее успехе.
-- Спасибо, -- сказала Кора, --я и на самом деле спешу в Загон.
-- Если у вас есть вопросы, просьбы, пожелания, моя дорогая, то я к
вашим услугам в любую минуту дня и ночи. Мои координаты, включая домашний
телефон, прошу вас принять... Он протянул Коре визитную карточку. --
Скажите, пожалуйста, -- обратилась к нему Кора, -- каково ваше личное, как
человека, мнение...
-- Я уже ломал голову над этим! -- воскликнул министр. -- Но не
представляю себе, как их смогли вытащить из Загона!
-- Я не это хотела спросить, -- произнесла Кора мягко, чтобы не
рассердить государственного деятеля.
-- А что? -- Министр был задет тем, что поспешил с ответом и попал
впросак.
-- Мне интересно: если бы вы, например, приобрели настоящего дракона,
куда бы вы его дели?
-- Мне не нужен дракон! -- вспылил министр. -- Я государственный
служащий и отлично понимаю ту моральную и материальную ценность, которую
представляют драконы для моей бедной, но гордой родины. В день Благодарения
Небу драконы взмывают над просторами нашей столицы и несутся к солнцу,
покоряя просторы Вселенной... -- Министр осекся, увидев недоуменное
выражение лица агента ИнтерГпола, и, видимо, мысленно выругал себя. Он
ничего не мог с собой поделать -- эта красивая, крупная и уверенная в себе
женщина вывела его из равновесия.
-- И все же, -- сказала Кора. -- Куда бы преступник дел дракона? -- Не
знаю.
-- Значит, дракон никому не нужен? -- Драконы нужны... впрочем, я не
задумывался над этим вопросом.
-- А жаль. Давайте представим себе, что кто-то решил вывезти дракона на
иную планету. Ведь существуют империи, готовые заплатить за настоящего
дракона в его весе золотом.
-- Были попытки вывести драконов из яиц, -- сказал министр.-- Но ничего
не вышло.
-- Я говорю не про яйца. А про живого взрослого дракона.
-- А на чем вы вывезете такое чудовище? -- удивился министр. --
Насколько я знаю, в Галактике нет корабля, который мог бы перевозить
драконов. -- В Галактике есть гигантские корабли... -- Мадам Орват, эти
корабли никогда не опускаются на планеты. Они предназначены для вечных
путешествий между звезд. А как вы поднимете дракона размерами двадцать на
шесть метров, весом в сто с лишним тонн на лайнер?
На этот вопрос Кора ответить не смогла. . -- Хорошо, -- сказала Кора,
стараясь не дать министру опомниться. -- Если вывезти дракона нельзя, то,
значит, он останется на планете. Скажите, пожалуйста, есть ли государство на
вашей планете, которое готово или способно купить или выкрасть дракона? Для
собственных нужд.
-- На этот вопрос трудно ответить, -- сказал министр. -- Очень трудно.
С одной стороны...
-- Значит, есть, -- сказала Кора. -- Это Миандрийская империя? -- Я не
был бы столь категоричен. -- Если дракон обнаружится в их пределах, вернут
ли его вам?
-- И это не простой вопрос. Отношения между нами сложились напряженные
и не всегда гладкие, существуют разногласия экономического порядка. И, даже
проблема спорных территорий -- архипелага Калара. Разумеется, претензии
миандрийцев смехотворны, но тем не менее...
-- Понятно, -- сказала Кора. -- Значит, если драконы заплывут в их
море, вы ничего не сможете сделать.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 [ 60 ] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.