АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Именно, - согласился я. - В общем, так, я лево тропой, ты - правой. На
рожон не лезь, если что, услы шим, тут все близко. Пошли!
- Ка-а-а-аба-ан! - послушно отозвался Лаэртид, вставая.
Дразнится он, что ли?
Следы были на загляденье - ясные, глубокие, свежие.
Недавно прошел дождь, и в воздухе до сих пор плавал густой дух грязной
щетины. Теперь я уже не бежал - крался. Кабан (Ка-а-а-аба-ан!) - это вам не
косуля! Вон дядя мой, покойный Мелеагр пообщался как-то с Калидонским вепрем...
Просвет впереди... Поляна... Уж не там ли?..
Почему-то стало жарко. Да так, что пот градом полил. Что значит давно не
охотился!
...И не просто жарко. Словно изменилось что-то. То ли солнце ярче светить
стало...
Копье в руке, нос - по ветру. Вперед! Расступились деревья, отвалилась
челюсть... Ну надо же!
...Огромный, чернорогий, с золотистой шерстью на крутых боках... А где же
кабан? Ведь это же!..
Я присел, изготовившись к броску. Потом разберемся, отчего на поляне не
кабан - бык. Да огромный какой, ни разу этакого чудища не видел!
...И он меня не видит. Щиплет травку зеленую, хвостом помахивает... Ну!!!
Не успел. Только вперед шагнул, только копье возле уха дрогнуло.
-Стоять!!!
Что за притча? Здесь и быки разговаривают? Но делать нечего - стою.
- Быка не трогать! Это наш бык, ясно? Широкоплечий темнобородый здоровяк,
плечи хитон рвут, в руке дубина с меня ростом. Незнакомый, не из наших, хоть и
по-ахейски говорит...
Вытер я пот со лба, плечами пожал. Ваш так ваш...
- Эй, ты! А ну пошли!
Это уже не мне - быку. Да только тому хоть бы хны. Хвостом помахивает,
траву жует... Траву? А почему трава зеленая? Ведь сейчас осень, желтая всюду
трава!
Оглянулся - обмер. Зеленые листья на ветках, яркое солнце над головой...
Никак в лето попал?
- Пошли, говорю!..
Махнул я рукой, опустился на травку. Спятил, видать! Не бык, не парень
этот - я спятил. Уже лето мерещится...
- Эй, где ты там?
Такой же точно голос - хоть и другой. И парень, что из-за деревьев
(зеленых!) вышел, - точно такой же, но другой. Так же крепкие плечи хитон
раздирают, и борода похожа, и таким же черным волосом ручищи поросли. И лицо...
- Ага, нашелся? Что, не идет?
Надо бы глаза протереть! Как две капли воды, как две стрелы из одной
мастерской. Братья? Братья, конечно! Моих лет, чуть помладше даже... А ведь
видел уже я их, этих здоровяков!
- У-у, скотина Герионова!
Тот, что подошел позже, покачал головой, схватил чернорогого за холку...
Ой!
...На плечо взвалил, чуток встряхнул... Я закрыл глаза. Будь что будет!
- Ладно, Алкид! Остальных позже разыщем. Тут они где-то...
- Я еще посмотрю, Ификл...
Открыл глаза - нет быка. И парня, что вторым пришел, тоже нет. Да только
не о быке сейчас подумалось. Aлкид и Ификл - знакомые имена! Да не просто
знакомые!..
- Эй, парень, ты быков не видел? Таких точно, с шерстью золотистой?
Разбежались, приблуды, от самого Региума за ними гонимся!
Это мне. Здоровяк по имени Алкид подошел ближе, наклонился, поглядел
глазами знакомыми...
- Да чего с тобой? Голодный?
- Нет, дядя Геракл, - прошептал я одними губами. - Я не голоден...
...Сгинула неверная зелень, погасло солнце-призрак, заскользил черный лед
Крона-Времени под ногами. Что ВЫ делаете со мною, сволочи? Убейте, разорвите на
части - но зачем же так? Зачем так?!
- Эй, Ификл, сюда! Тут парню плохо!
- ...А мы, понимаешь, быков этих от самого Океана гоним. Ну, работенка! То
разбегутся, то басилей какой-нибудь лапы протянет...
- А все Эврисфей! Ну, оторвем мы ему уши, когда служба кончится!
- Да не уши, брат, не уши!
Горячее летнее небо перед глазами, запах свежей травы вкус кислого вина на
губах...
- Эй, парень, оклемался?
-Да...
Сел, огляделся. Все та же поляна, все те же два веселых молодых здоровяка.
Сколько же им сейчас лет?
...А может, и нет тут ИХ вины? Мы на краю Номоса, на самом краю.
Сгустилось Время, в единый ком сбилось. Быки Гериона - я тогда еще даже не
родился! Все еще были живы, и дед Адраст, и дед Ойней, и папа...
- А если голодный, то мы сейчас обедать будем, присоединяйся, парень!
Ификл... А может, и Алкид. Я и не знал, что они были так похожи.
- И кто из вас Геракл? - наконец-то улыбнулся я.
- Мы! - хором, в два голоса. - Да ты, видать, нас Знаешь?
Я только плечами пожал. Как ответить?
- Погоди, погоди, парень... А я тебя тоже знаю! Алкид? Да, кажется, он.
- Ты часом Мелеагру, друзяке нашему, не родич? Мелеагру, сыну Ойнея
Бесстрашного?
- Родич, - легко согласился я. - И тому, и другому.
...Кто из нас призрак? Они? Я? Да так ли это важно? Пусть это только сон
среди осеннего леса.
- Я - Диомед. Только не тот, у которого кони... Захохотали бородачи, за
животы схватились.
- Не тот? Ой, проверим, ой, сейчас Лихаса кликнем, он тебя сразу узнает!
Он того Диомеда сердцем почует!..
Отсмеялись, переглянулись.
- Погоди, погоди, так ты действительно Диомед? ...Мясо оказалось чуть-чуть
недожаренным, с кровью. Такое и едят на охоте. Косуля на вертеле, терпкое вино
из бурдюка, славные ребята рядом, у костра...
Хороший сон! Или все-таки... не сон? !
- А теперь и потолковать можно, - удовлетворенно заметил Ификл (Ификл?),
вытирая лапищи о траву. - Тут такое дело, Диомед...
- Мы чего здесь оказались, на Тринакрии? - подхватил Алкид (Алкид?). - По
Гесперии мы этих красавцев гнали, а потом то ли даймон местный, то ли Лихас,
обормот проспал...
- В общем, разбежалось стадо. Кого поймали, а кто сюда, на Тринакрию,
приплыл. Не быки - нереиды какие-то. А ведь твари эти особые, штучные, говорят,
самого Гелиоса подарок. И что делать? Ну, оставили тех, что поймали, на родича
нашего, Иолая, и на...
- ...Одного приятеля, - подсказал, хмыкнув, Алкид. -- Назовем его...
Пустышкой.
Вот даже как? И я с этим Пустышкой знаком. Правда, в приятелях не хожу.
...А если бы Чужедущец со мной да с Одиссеем увязался? Ему-то каково бы
сейчас было? Интересно, тот Иолай, что в Гесперии стадо стережет, уже... такой?
- А он, Пустышка, нам и говорит... Дернул Ификл носом, щеки втянул, губы
поджал... А ведь похож!
- Будет ва-з-ам, друзья мои-и-и, встреча-а-а. Да не-е простая-я-я...
- Ладно тебе, - махнул лапищей Алкид, - Не так он сказал.
Подумал, нахмурился слегка... Боги! Как на дядю Геракла похож!
- Он сказал, что вы встретите на Тринакрии одного парня. Ваших лет, может,
чуть старше.
- Зовут Диомедом, - вставил Ификл.
- Да... И что парень этот непростой, его боги выбрали... Знакомый холодок
по спине. Выбрали... ОНИ меня выбрали! Значит, не сон? Значит, не просто так
заблудился я на Кроновой тропе?
- ...Сказал, что через пару лет, когда наша служба у Эврисфея кончится,
этот парень, то есть ты, Диомед, нам очень поможет. И не только нам одним. А
почему, он, то есть ты, сам знаешь...
Кто это говорит? Алкид? Его брат? Дядя Геракл? Проснуться бы... Или нет,
лучше не просыпаться! Ведь я действительно ЗНАЮ!
...Ификл погибнет в битве с войском Гиппокоонта, его брат сгорит заживо в
предгорьях Оэты, папа и дядя Капа-ней сгинут под Фивами. Амикла...
- В общем, говорит, берите его с собой да слушайтесь ho всем, он дурного
не посоветует. А чтобы он, в смысле ты, Диомед, согласился, Пустышка велел тебе
передать...
Помолчали, переглянулись. - "Это подарок, племянничек!" В два голоса
выдохнули. Но показалось, что я слышу иной, знакомый - голос Лже-Эриния,
когда-то воспевшего буйную дурь ветров.
"Это подарок, племянничек!"
...Мудрый герой Диомед, махнув рукой на неверную седую ширь Океана (и
вправду, что там искать?), уходит по кромке Номоса, по Кроновой тропе, в
сказочную страну - Элладу прошлых лет, Элладу героев. Мудрый Дио- мед легко
сможет подружиться со славными парнями Ал-кидом и Ификлом. Втроем - да еще с
Иолаем-Чужедуш-цем в придачу - они играючи вытаскивают за хвост из Гадеса
трехголового Кербера, выкапывают саженцы Гес-перидовых яблонь (что еще там
осталось?). А потом... А потом мудрый герой Диомед берет за шкирку дедулю
Адрас-s та, вытряхивает из него дурные мысли о походе на Фивы, договаривается
с Атреем Великим, мирит Тидея Непро- щенного с чернобородыми куретами...
...Сидит у колыбели маленькой девочки Амиклы, ко-торую теперь никто - никогда!
- не посмеет продать в рабство! Войны с Гиппокоонтом не будет - а если и
будет, то я разнесу этих козопасов, как сирийцев под Аскало-ном! И никакая
богоравная и прочая сволочь не подсунет дяде Гераклу отравленный хитон! И
упокоятся братья в царских толосах под пурпурными покрывалами - пресыщенные
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 [ 60 ] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
|
|