read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Она внимательно поглядела на меня. Взгляд был странным - насмешливым
и одновременно полным злобы.
- Жалеешь ублюдка, ванакт? Неужели "серые коршуны" такие тряпки?
Успокойся! Он болен и никогда не выздоровеет - боги наказали Ктимену. Я
оставлю его здесь, во дворце. Пусть себе живет. Он внук Главка и правнук
Гипполоха, но это уже не имеет значения...
- О чем ты?
Она невесело усмехнулась, и вдруг ее лицо , странным образом
изменилось. Казалось, моя ка - менная супруга вот-вот заплачет.
- Ну какая же ты все-таки скотина, Клеотер! Думаешь о ком угодно -
даже об этом полудохлом щенке! Хоть бы подумал...
- О чем? - изумился я. Она обреченно вздохнула:
- Ну, конечно! Наверное, это уже заметили все - кроме тебя! У меня
будет ребенок! Понял, бесчувственное дерево, дубина? Твой ребенок! Я
молю богов только об одном - чтобы он ни в чем не походил на тебя! Во
всяком случае, я воспитаю его именно таким...
То, что я был изумлен, - слишком мягко сказано. У каменной статуи не
может быть детей! Не к месту вспомнилось ее давнее обещание - придушить
моего наследника...
- Так это та новость, о которой ты грозилась сообщить? И та
причина...
- Да, - она уже успокоилась, лицо вновь стало прежним, взгляд
сверкнул насмешкой. - Чего же ты не веселишься, о богоравный? Не пляшешь
от радости?
- Радуюсь... - промямлил я.
- Чему? - хмыкнула она. - Что твои чресла еще что-то могут? Ну кто
посадил на трон Микен такого дурака? Не тому ты должен радоваться,
самозванец. Ведь теперь тебе обеспечена долгая жизнь, которую ты
совершенно не заслужил!
Наверное, я и вправду зря нанялся на эту службу. Дейотара вздохнула и
покачала головой:
- Не понял? Ведь ты мне уже не нужен - после того как я прикончила
Мантоса и разобралась с этой сукой. Теперь я могу править сама! Через
год я бы поднатаскала Прета в том, что знаешь ты, и тогда...
Наконец до меня дошло. О боги, ну и работенку вы мне подыскали!
- Понял наконец? Я бы вспомнила тебе все - и то, что ты сделал с
отцом и что сделал со мной. Но тебе повезло, наемник! Я никогда не
позволю, чтобы мой сын...
- Или наша дочь, - вставил я.
- Мой сын, - упрямо повторила Дейотара, делая ударение на первом
слове. Мой сын не должен расти сиротой. У него должен быть отец - и не
похотливый козел с замашками ночного громилы, а великий ванакт, который
передаст ему царство Ахейское - первое среди царств. Мне придется
терпеть тебя, Клеотер-самозванец...
- Сочувствую, - буркнул я. - Кстати, самозванцах. Я говорил с Гирто -
она умирает...
- Давно пора... И чем порадовала тебя старая карга? Сказала, что ты -
истинный Клеотер?
Я изумленно взглянул на Дейотару. Да, она, умела удивить.

***
- Нет. Но и такое возможно. Я в двух словах передал ей рассказ
старухи. Дейотара задумалась.
- Я что-то слыхала от отца... Не знаю, может быть, стоило ее как
следует потрясти перед смертью?.. Хотя, знаешь, Клеотер, оставайся лучше
самозванцем!
Она усмехнулась - но не зло, а скорее снисходительно.
- Я уже привыкла к тебе. А если случится чудо и выяснится, что ты -
сын Главка, я возненавижу тебя до конца дней. Одно дело, если меня
изнасиловал наемник, которого я, простив, пригрела у трона, другое дело
- брат Ктимены. Его я никогда не прощу!
- Так ты меня простила? - удивился я. В ответ она презрительно
хмыкнула:
- Да какое тебе дело? Радуйся жизни, сын Лая, хотя ты заслужил совсем
другое... И не забудь сбрить свою дурацкую бороду! Мой муж не может
походить на лесного сатира!
Я провел рукой по подбородку. О, моя борода!
- Усы можешь оставить, - Дейотара окинула меня насмешливым взглядом.
- Такие, как носят шардана. С ними у тебя будет более серьезный вид...
Кстати, ты уже приказал выбросить кости?
- Кости?!
Почему-то подумалось об игральных костях - тех, какими мы разыгрывали
престол богоспасаемой Микасы.
- Забыл - оракул? "Сотри свое имя с могилы!" Кости моего братца,
Клеотера. Завтра их не должно быть в царском толосе!
Да, я совсем забыл об этом. Она помнила - как и обо всем остальном.
- Зачем тревожить кости, царица? Я прикажу стереть надпись...
- Нет! Снова появится какой-нибудь призрак, начнутся слухи...
Дейотара не ведала сомнений. А ведь в царском толосе лежал ее брат!
- Не будем спешить, - рассудил я. - Тревожить прах тоже опасно.
Пойдут разговоры о неприкаянной душе, потом кто-то эти кости соберет...
Дейотара удивленно взглянула на меня:
- Пожалуй... Порой ты рассуждаешь здраво, ванакт. Но что делать?
- Поговорю с Эрифом, царица. Думаю, он знает.
- Поговори, - кивнула она. - Но сначала побрейся. О великий Дий! И
этот человек - микенский ванакт!
Дромос уже расчистили, и от темного покоя гробницы нас отделяли
только тяжелые створки потемневших от времени дверей. Царские толосы
уходили в недра огромного холма, в глубине которого истлевали останки
ванактов Ахиявы. Но для царевича Клеотера не нашлось отдельной могилы.
Его хоронили наскоро - в толосе его деда, богоравного Гипполоха.
Моего деда...
Мы с Афиклом переглянулись. Покидать теплый ясный день ради мрака
могилы не хотелось. Но дело следовало завершить. Надписью у входа уже
занимались каменотесы, а нам предстояло снять золотую маску с лица давно
умершего мальчика.
Именно это посоветовал Эриф. Маска - золотой отпечаток лица,
отпечаток души. Без нее кости станут просто прахом, без имени и судьбы.
Никто уже не скажет, что во мраке толоса покоится царевич Клеотер. Маску
принесут в храм, торжественно расплавят - и боги подтвердят, что Клеотер
Микенский жив...
Афикл выглядел угрюмым, и я невольно посочувствовал богоравному
герою. У нас с ним выдалось хлопотливое утро. Ванакт микенский
представлял шардана их нового царя.
...Деимах и Гере, несмотря на всю свою невозмутимость, были поражены:
богоравный Афикл всегда вызывал у шардана не только уважение, но и
трепет. Герой хмурил густые брови, принимая присягу на верность, и имел
истинно царственный вид. Если бы они знали, сколько пришлось его
уговаривать! В последний момент мой Гильгамеш начал сомневаться, просил
послать его за гидрой, за львом, за Кербером, за яблоками Гесперид -
лишь бы не надевать на голову золотой венец. Я все-таки убедил его, но -
великий Адад! - чего мне это стоило!
Я ничем его не связывал и ничего не просил - кроме одного. Шардана
никогда не придут в Ахияву как враги. Он обещал - и я поверил.
Славный он парень, богоравный Афикл.
Он сам предложил мне помощь, чтобы вместе войти во мрак могилы. Можно
было послать рабов, но древний обычай требовал моего присутствия. Я сам
снимаю маску - мою маску - и возвращаюсь в царство живых...
Афикл вздохнул и взял из рук стражника зажженный факел. Пора. Я
остановился в нерешительности.
- Понимаю тебя, о богоравный Клеотер, - сочувственно проговорил
Афикл.. - Страшно живому входить во мрак могилы!
Да, страшно. Особенно своей собственной.
- Да пребудут с нами боги, Клеотер. Да хранят они нас!
Да. Пусть хранит нас Единый! Не сговариваясь, мы сделали первый шаг,
и каменный свод дромоса сомкнулся над нами.
Дверь оказалась запертой, но Афикл легко толкнул дубовые створки,
освобождая путь.
...Высокий .порог, слева и справа - серые приземистые колонны. Свет
факела упал на низкие своды, сходившиеся в центре небольшого круглого
зала. Пахнуло сыростью - и холодом. Истинно могильным холодом...
Я уже знал, что ждет нас внутри. Гипполоха хоронили по всем давним
обрядам - в неглубокой яме, наглухо перекрытой тяжелой плитой. Вот она,
в самом центре зала... Слева - ниша;
Неровный свет упал на груду присыпанных каменной пылью золотых
кубков, кинжалов в драгоценных ножнах, на маленьких каменных идолов,
стоявших по краям.
Но меня не интересовали сокровища мертвецов. То, что нам нужно,
находилось справа.
Царевича хоронили в спешке. Никто не рыл яму, не обкладывал ее
плитами. Не понадобился даже глиняный ларнак - последнее убежище воина
или дамата. Просто невысокая лежанка, на которой застыли в каменной пыли
детские кости.
Маска сползла на бок, открывая треснувший череп. Я взглянул в пустые
равнодушные глазницы. Там не было ничего - только тьма...
- Кто он, ванакт? - голос Афикла прозвучал. неожиданно тихо и
несмело. Но я понимал его.
- Говорят... - горло внезапно перехватило, но я справился и ответил
твердо. - Его звали Клеотер. Клеотер, сын Лая, внук ванакта Гипполоха и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 [ 60 ] 61 62
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.