генерал и агент.
ветерком к нам донесся звук выстрелов -- резкий треск винтовок
и пистолетов. Мы услышали пронзительный военный клич:
"Ио-хо-эхи!" Он доносился из глубины леса. Ясно было, что там
идет ожесточенный бой. Это не был маневр для отвлечения
внимания противника или ложная тревога, чтобы выманить солдат
из форта или запугать часового. По резким и диким выкрикам
чувствовалось, что в лесу льется человеческая кровь.
они не отличались особым мужеством. Впрочем, оно вовсе и не
требуется для того, чтобы стать генералом. Во время военных
действий мне часто приходилось наблюдать, как американские
офицеры и генералы трусливо прятались за дерево или обломок
стены. Один из них, который потом был избран вождем
двадцатимиллионного народа, как-то в одной из стычек спрятался
в придорожной канаве, спасаясь от случайных выстрелов, тогда
как покинутая им бригада в полумиле от него доблестно сражалась
под начальством младшего лейтенанта. Но почему я говорю здесь
об этом? Мир полон таких героев.
подстерегли, на них напали. Вероятно, это мерзавец Пауэлл!
нервы были крепче и говорил он более храднокровно. -- Да, это,
должно быть, они. В том направлении нет наших войск -- ни
одного белого солдата. Это дерутся между собой индейцы. На
дружественных нам вождей совершено нападение. Вы, правы,
Томпсон, это ясно.
Если они подстерегли Оматлу, то, конечно, на их стороне
численный перевес. Они должны победить. Мы не можем больше
ждать его.
думаю, что мы можем вернуться в форт.
понял, что оба генерала решали в уме вопрос, удобно ли им вдруг
бросить начатое дело и удалиться.
остаться здесь. Если они придут, я немедленно вернусь в форт и
дам вам знать об этом.
генералов. Мое предложение было немедленно принято, и два героя
удалились. Я остался один.
благородстве. Генералы, наверное, не успели еще дойти до форта,
как шум битвы смолк и раздался возглас: "Кахакуине!" --
победный клич семинолов. Я еще прислушивался к этим резким
крикам, как вдруг несколько индейцев выскочили из кустов и
окружили меня.
лезвия, винтовки, пистолеты и томагавки. Оружие было слишком
близко от моих глаз, чтобы я мог ошибиться и принять его за
светлячков, мерцающих над моей головой. Кроме того, я слышал
звон стальных клинков. Индейцы напали на меня молча, вероятно,
потому, что поблизости находился форт. А когда я закричал, меня
оглушили ударом, от которого я потерял сознание и рухнул на
землю.
окружают индейцы. Но теперь они не угрожали мне, а, наоборот,
старались выказать мне участие. Голова моя лежала на коленях у
одного их них, а другой пытался остановить кровь, сочившуюся из
раны на виске. Кругом стояли воины, сочувственно смотревшие на
меня. По-видимому, им хотелось, чтобы я пришел в сознание. Я
удивился, так как был уверен, что они собираются меня убить.
Когда меня ударили томагавком, я вообразил, что смертельно
ранен. Такое ощущение часто бывает у тех, кого внезапно
оглушают ударом.
и что люди, окружающие меня, не стараются причинить мне зло.
том, смертельна ли моя рана, и, видимо радуясь, что я не убит.
один из них, обращаясь ко мне на своем родном языке. -- Это я
нанес тебе удар. Было темно. Друг Восходящего Солнца, мы не
узнали тебя! Мы думали, что ты ятикаклукко.(72) Мы думали, что
застанем его здесь, и хотели пролить его кровь. Он был здесь.
Куда он ушел?
видимо встревоженные, совещались между собой, а затем индеец,
который первым заговорил со мной, снова обратился ко мне:
тебя, но ты должен отправиться с нами к вождям. Это недалеко.
Пойдем!
может быть, мне и удалось бы ускользнуть от них. Однако эта
попытка могла мне дорого обойтись -- меня еще раз стукнули бы
по голове, а может быть, и убили бы. Кроме того, вежливость
моих противников успокоила меня. Я чувствовал, что мне нечего
их бояться, и потому без колебания последовал за ними.
меня в середину, сразу же отправились в лес. Насколько я мог
определить, мы шли в том направлении, где происходила битва.
Теперь все было тихо, воины перестали издавать свой победный
клич. При свете луны я узнал лица индейцев, которых видел
раньше на совете. Это были воины племени микосоков,
приверженцев Оцеолы. Из этого я заключил, что он и был одним из
вождей, к которым меня вели. Мои предположения оказались
правильными. Вскоре мы вышли, на поляну, где расположились
индейские воины; их было примерно около сотни. Я увидел
нескольких вождей, среди них был и Оцеола.
необычайное. В беспорядке лежали трупы, покрытые ранами; свежая
кровь запеклась на них, выражение ужаса застыло в глазах,
обращенных к луне. Люди падали в тех позах, в которых их
застигла смерть. Скальпировальный нож уже закончил свою
страшную работу: на висках виднелись малиново-красные рубцы,
венцом окаймлявшие черепа, лишенные волосяного покрова. Возле
убитых бродили индейцы со свежими скальпами в руках. У
некоторых скальпы болтались на дулах винтовок.
понятно. Павшие воины принадлежали к племенам изменников --
сторонников Луста Хаджо и Оматлы. По соглашению с агентом
вожди-изменники вышли из форта Брук в сопровождении избранной
свиты. Их план стал известен патриотам. Изменников выследили,
напали на них по пути и после короткой стычки одолели.
Большинство пали в сражении, лишь немногим, во главе с вождем
Луста Хаджо, удалось спастись. Некоторые вместе с самим Оматлой
попали в плен и были еще живы. Их не убили сразу только для
того, чтобь предать смерти в более торжественной обстановке.
них находился и тот, кто милостью агента Томпсона был возведен
в сан короля семинолов. Однако его подданные не оказывали ему
ни малейшего почтения. Около него толпились воины, стремившиеся
выступить в роли цареубийцы. Но вожди удерживали их от насилия,
желая, согласно обычаю и законам своего народа, предать Оматлу
суду. Когда мы прибыли, они как раз вершили этот суд и
совещались между собой. Один из воинов, захвативших меня в
плен, сообщил о нашем прибытии. Я заметил, что вожди
разочарованы. Как видно, я оказался не тем пленником, который
был им нужен. Поэтому на меня не обратили внимания, и я мог
свободно располагать собой и наблюдать, как они вершили
правосудие.
все слишком хорошо знали, что Оматла -- изменник. Конечно, его
признали виновным, и он должен был заплатить жизнью за свои
преступления. Приговор объявили во всеуслышание: изменник
должен умереть! Возник вопрос кто будет его казнить? Желающих
нашлось много, ибо, по принципам индейской морали, покарать
изменника считается делом чести. Таким образом, найти палача
было бы нетрудно. Многие выражали готовность, но совет вождей
отклонил их услуги. Такое дело надо было решать голосованием.