другого континента, и Рози со страхом, вспыхнувшим с новой силой,
посмотрела на разрушенный храм у подножия холма, который как-то
странно и неприятно не вписывался в перспективу. Кроме того, она
почувствовала легкое пульсирующее покалывание в грудях, знакомое
ощущение, преследовавшее ее на протяжении нескольких месяцев после
выкидыша.
только, что намерена протестовать, но прежде, чем она успела вымолвить
хоть слово, на ее плечо опустилась рука. Повернувшись, она увидела
женщину в красном. Та предупреждающе покачала головой, снова постучала
пальцем по виску и указала вниз, в сторону храма.
последний момент успела сообразить, что женщина в хитоне теперь стоит
лицом к ней. Ощутив, что ее мозг заполнили образы Медузы-Горгоны, Рози
мгновенно опустила взгляд к своим ногам, чтобы не смотреть ей в лицо.
Но увиденное - тыльная сторона руки, сжимавшей ее запястье, - тоже
было не из приятных. Руку женщины покрывало темно-серое пятно,
напомнившее Рози почему-то затаившегося в глубине океанского хищника.
Совершенно черные ногти казались мертвыми. Рози продолжала
разглядывать руку и заметила, как из-под одного ногтя выбрался
маленький белый червь и свалился на землю.
то, что я не могу сделать сама. И помни: я {всегда возвращаю долги}.
желание поднять голову и посмотреть в лицо женщины. Увидеть, что там.
Может быть, свое собственное лицо, плавающее под мертвенно-серыми
пятнами недуга, который, съедая тебя заживо, одновременно сводит с
ума. - Хорошо, я пойду. Я попытаюсь, только не заставляй меня глядеть
тебе в лицо.
готовая в любой момент схватить снова, если хозяйка почувствует хоть
малейшие колебания в душе Рози. Затем рука повернулась, и один
мертвенно-серый палец вытянулся, показывая вниз, на основание холма,
как Призрак приближающегося Рождества, указывающий Эбенезеру Скруджу
нужный могильный камень.
нерешительно зашагала вниз по склону холма, все еще глядя на свои
ноги, которые приминали высокую густую траву. Лишь когда особенно
сильный удар грома сотряс почву под ней, она отважилась поднять голову
и обнаружила, что женщина в длинном красном одеянии спускается вместе
с ней.
и разбившуюся колонну. - У меня такая же болячка, как и у нее, правда,
только-только начинается.
расползающуюся по ее плоти - {внутри} ее плоти - между запястьем и
локтем. Точно такое же пятно окрасило середину ее ладони. Это, второе,
выглядело почти красивым. Оно напомнило Рози о цветке клевера, который
она обнаружила между половицами 9 своей комнате. Та комната, которую
она считала убежищем, на которую полагалась, казалась теперь очень
далекой. Возможно, {то} было сном, вся ее предшествующая жизнь -
настоящий сон, а это место - единственная реальность.
но и их хватает, чтобы закрыть мне дорогу туда. Бык учует меня, и
поминай, как звали. Бросится-то он на меня, но умрем мы обе.
почти дошли до повалившейся колонны.
колонны и нетерпеливо взглянула на Рози. Храм мрачно возвышался совсем
рядом. Рози посмотрела на него, и глазам стало больно, как если
смотреть на киноэкран, где раздваивается изображение. Она увидела
непонятные выпуклости там, где их не должно быть; заметила неясные
тени, которые тут же исчезли, как только она моргнула.
острый. Сейчас не твое время, подруга?
начать. А у меня не было месячных с тех пор, как появились первые
признаки болезни. Жалко, потому что та кровь подошла бы лучше. Ну да
ладно..
головами, и сверху упали первые ледяные капли дождя.
красном одеянии. - Оторви два куска от своей ночной рубашки - один:
чтобы перевязать рану, а второй, побольше, чтобы в него можно было
завернуть камень, да еще и завязать потом. Не спорь и не задавай
больше дурацких вопросов. Делай, что тебе говорят.
широкую полосу, обнажив левую ногу почти до самого бедра. "При ходьбе
я буду похожа на официантку из китайского ресторана", - мелькнуло у
нее в голове. Потом она оторвала полоску поменьше, подняла голову и
вздрогнула, увидев, что "Уэнди Ярроу" держит в руке длинный зловещий
обоюдоострый кинжал Рози не представляла, откуда вдруг появилось
оружие, разве что та носила его при себе, привязав к бедру, как
героиня одного из приторных романов Пола Шелдона, где всегда всему
есть объяснение, каким бы надуманным ни был сюжет.
понимала, что и ей самой нож не помешал бы, если собирается
путешествовать в компании женщины в мареновом хитоне. Она опять
вспомнила, как женщина в красном, которая {уже} сопровождала Мареновую
Розу в ее путешествиях, покрутила указательным пальцем у виска и
посоветовала Роэи не смотреть на хозяйку и не прикасаться к ней. "Тебе
она вреда не причинит. - всплыли в памяти ее слова, - да только она не
всегда успевает совладать с собой в последнее время. Что-то с ней не в
порядке".
упавшей колонной, что та собирается делать с кинжалом... но через
секунду передумала. Если мужскими называют те вопросы, на которые ты
уже знаешь ответ, то это, несомненно, один из них. "Уэнди" поймала ее
взгляд.
его.
кинжала проколола кожу на руке. Затем Прошептала несколько слов,
которые Рози не разобрана - возможно, слова молитвы, - и чиркнула
кинжалом, разрезая предплечье, которое тут же окрасилось в тон платья.
Кожа разошлась в стороны, открывая путь крови, и та превратила тонкий
надрез в темную широкую полосу; красные ручейки побежали по руке.
Рози руку с зажатым в ней кинжалом. - Давай его сюда. Большой кусок,
большой, говорю!
растерянная, но вид крови не вызывал у нее отвращения. "Уэнди Ярроу"
сложила ткань несколько раз, накрыв ею рану, подержала, затем
перевернула другой стороной. Как поняла Рози, она не собиралась
остановить кровотечение, лишь давала возможность ткани пропитаться
кровью. Когда она вернула ей мокрую тряпочку, васильковый цвет
хлопковой ночной рубашки, в которой Рози легла спать в комнате на
Трентон-стрит, приобрел совершенно иной, более темный оттенок... но
знакомый. Алое и голубое слились, образуя мареновый цвет.
Рози. - Когда сделаешь это, сними свою одежку и заверни в нее узелок с
камнем.
приказом гораздо сильнее, чем минутой раньше видом крови, стекавшей по
руке женщины.
нет! "Уэнди" мрачно усмехнулась.
пока я не лишилась сознания от потери крови.
первоначальный васильковый цвет, и темнокожая женщина принялась
быстрыми ловкими движениями бинтовать рану на руке. Слева от них
чудовищным фейерверком блеснула молния. Рози услышала, как с
протяжным, надрывным треском повалилось дерево. За треском последовала
канонада грома. В воздухе появился явственный запах меди, похожий на
запах только что вышедших из чеканки монет. Затем, словно молния
прожгла дыру в небесном резервуаре с водой, начался дождь. Потоки воды
летели почти горизонтально, несомые ураганным ветром. Струи дождя
впились в пропитанную кровью тряпку, которую она держала в руке. От