пока ему все достается на дармовщину. Стоит ему где-нибудь наткнуться на
сопротивление, и все будет кончено. Военные расстреляют его.
выступил с речью.
Австрия поднимется. Чехи и словаки не могут не подняться.
друзья? А вы, парочка, уходите?
лежало на террасе, подобно густому инею, и пение фонтана достигло нашего
слуха; каменная балюстрада террасы была как троянские стены, а безмолвный
парк лежал внизу, точно лагерь греков, в шатрах которых находилась в ту ночь
прекрасная Крессйда.
Глава четвертая
Джулией у нас под самым носом. И дети, знаете ли, считают Дом священника
своим домом. Робину поселить семью негде, покуда не помрет его дядюшка. А
новой мастерской вы ведь, в конце концов, так и не пользовались? Робин
только на днях говорил, что там получится замечательный гимнастический зал
-- хватит места даже для бадминтона.
ничего не нужно, однако имеется еще такая сторона, как обучение детей.
жизни разводы, но не помню, чтобы хоть раз все устраивалось так удачно для
всех заинтересованных сторон. Всегда, как бы по-дружески люди сначала ни
держались, чуть доходит до дела, и выплывают всякие там обиды и счеты.
Имейте в виду, я все равно считаю, что последние два года вы иногда
обходились с Селией, так сказать, не слишком. Конечно, о родной сестре
трудно судить, но, на мой взгляд, она девица что надо, для всякого лакомый
кусок -- да еще с артистическими интересами, как раз по вашей части. Должен,
впрочем, сказать, у вас губа не дура. Я сам всегда был неравнодушен к
Джулии. Ну, теперь все обернулось ко всеобщему счастью. Робин уже больше
года без ума от Селии. Вы его знаете?
главное, Джонджон и Каролина от него без ума. У вас двое превосходных детей,
Чарльз. Так передайте мой поклон Джулии, да скажите ей, что в память о
прошлом я желаю ей счастья.
обязательно после всех лет, что вы были счастливы вместе?
Рождество и еще удивился вашему определенно счастливому виду. Ломать свой
жизненный уклад-- это очень хлопотно, уверяю тебя. Сколько тебе сейчас --
тридцать четыре? В таком возрасте поздно начинать жизнь сначала, время
окончательно остепениться. Каковы твои дальнейшие намерения?
который сожалеет, что вступил в брак, и желает из него выпутаться -- хотя
сам я ничего подобного не испытывал,-- но избавиться от одной жены, чтобы
тут же связать себя с другой --это, извини меня, просто нелепо. Селия всегда
была со мной в высшей степени любезна. Я находил ее на свой лад вполне
приятной особой. Если ты не сумел быть счастливым с ней, какие у тебя
основания рассчитывать на счастье с какой-либо другой женщиной? Послушай
совета, мой мальчик, и откажись от всей этой затеи.
снова выйти замуж, на здоровье, пусть выходит. Это дело ее и ваше. Но,
по-моему, мы с Джулией вполне счастливы, как есть. Вы не можете сказать,
чтобы я чинил какие-то затруднения. Многие на моем месте наломали бы дров.
Но я человек светский. И потом, у меня есть свои интересы. Однако развод --
это совсем другое, от развода еще никогда ни одному человеку не было проку.
вы бы ее отговорили. Не знаю, кажется, я никому не мешал, старался, во
всяком случае. Если я мешал, если приезжал слишком часто, прошу мне сказать.
Сейчас так много всяких дел, Брайди вот хочет, чтобы я выселился из дома,
ей-богу, у меня и без того забот полон рот.
сложилась не так благополучно, как он рассчитывал. Я ничего не понимал в
финансах, но и мне приходилось слышать разговоры о том, что на его
финансовую деятельность в ортодоксальных консерваторских кругах смотрят
довольно косо. Даже его достоинства -- его общительность и энергия --
сослужили ему дурную службу, ибо о его брайдсхедских сборищах начинали
поговаривать. Вообще о нем слишком часто писали в газетах, он пользовался
неизменной любовью властителей Прессы и их грустнооких, бодро улыбающихся
клевретов; в своих речах он говорил такие вещи, которые были хлебом насущным
для Флит-стрит, а это сильно подрывало доброе отношение к нему его
партийного руководства; только война могла произвести решающий толчок и
вынести Рекса на вершины власти. Развод не должен был причинить ему особого
вреда; просто, я думаю, он так был занят важными делами, что не хотел
отвлекаться на мелочи.
развод,-- сказал он. -- Но ей-богу, она выбрала неподходящее время. Чарльз,
скажите ей, чтобы подождала хоть самую малость, будьте другом.
разведенным мужчиной и выходите за другого? Звучит очень сложно, милочка.--
Она назвала меня "милочкой" не меньше двадцати раз.--Я заметила, что в
каждом католическом доме есть один отпавший от церкви член семьи, и очень
часто это ее гордость и украшение".
ознаменование помолвки Брайдсхеда.
большой рот, глазки-точечки, крашеная блондинка -- и вот что я тебе скажу:
она обманула Брайди насчет своего возраста. Ей добрых сорок пять лет. И,
по-моему, она неспособна обеспечить продолжение рода. Брайди на нее не
надышится. Он так и ел ее глазами весь вечер самым неприличным образом.
привыкла быть первой дамой в морских кругах, где всякие флаг-адъютанты и
прочие юные карьеристы ходили вокруг нее па цыпочках и смотрели ей в рот.
Ну, естественно, у тети Фани на роль первой дамы ей не очень-то приходилось
рассчитывать, поэтому она была рада иметь подле себя заблудшую овцу, которая
нуждается в наставлении на путь истинный. Она сосредоточила на мне все свое
внимание, спрашивала моего совета насчет магазинов и покупок, сказала,
довольно подчеркнуто, что надеется часто видеть меня в Лондоне. По-моему, ей
зазорно только спать под одной крышей со мною. А у модистки, или в
парикмахерской, или за завтраком в "Ритце" я не могу причинить ей особого
вреда. И в любом случае это Брайди такой щепетильный, а не его вдовушка; у
нее просто мертвая хватка.
не видит и не слышит. А она просто добрая женщина, которая хочет обеспечить
дом для своих детей и не потерпит никаких препятствий у себя на пути. Сейчас
она разыгрывает карту набожности. Но, по-моему, потом, устроившись, она не
будет так уж держаться всяких строгостей.
общей тревоги еще сохранились укромные уголки, где частным делам уделялось
преимущественное внимание. Моя жена, как всегда, сумела представить события
в свете, выгодном для нее и неблагоприятном для меня; всем было ясно, что
она держалась замечательно и что только одна она способна выказать такое
терпение. "Робин на семь лет ее моложе, он и для своего возраста немного
недозрелый,-- шептались в укромных уголках,-- но зато он всем существом