read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



рами, тридцать под спаржей, десять под ревенем, сорок под огурцами - да
всего не перечтешь.
- Но как это им удалось? - допытывалась Саксон. - Мы тоже никогда не
стыдились работы. Мы гнули спину всю свою жизнь. Я могу за пояс заткнуть
любую португальскую девушку. И сколько раз так бывало на джутовой фабри-
ке: у нас на ткацких станках работало очень много португальских девушек,
и мне всегда удавалось соткать больше любой из них. Нет, тут дело не в
работе... Так в чем?
Монтер смущенно посмотрел на нее.
- Я много раз спрашивал себя о том же. "Мы ведь гораздо лучше этих
дохлых эмигрантов, - говорил я себе. - Мы пришли сюда первые, и эта зем-
ля принадлежала нам. Я могу дать сто очков вперед любому даго с Азорских
островов. И я образованнее его. Так каким же образом, черт их дери, они
взяли над нами верх, прибрали к рукам нашу землю, завели текущие счета в
банках?" Я могу объяснить это только одним: нет у нас смекалки, котелок
не варит! Нам чего-то не хватает. Во всяком случае, как фермеры мы про-
валились. Мы никогда серьезно на это не смотрели. Показать вам, как об-
рабатывают землю Сильва и его сородичи? Я вас затем и привел сюда. Пог-
лядите на эту ферму. Один из его родственников только что приехал с
Азорских островов и начал с этого клочка, причем вносит Сильве весьма
приличную арендную плату. Очень скоро он осмотрится и купит себе участок
у какого-нибудь захудалого фермера-американца.
Вот посмотрите, - хоть сейчас и не время, здесь главная работа летом,
- у него не пропадает ни дюйма земли. Там, где мы собираем один тощий
урожай, они собирают четыре, да еще каких! И обратите внимание, как он
все рассадил: между деревьями - ряды смородинных кустов, между кустами
смородины - фасоль; фасоль растет везде, на каждом свободном местечке.
Теперь Сильва не продал бы этого участка и по пятьсот долларов за акр
наличными, а когда-то он заплатил моему деду по пятьдесят за акр. И вот
я работаю в телефонной компании и ставлю телефон родственнику старика
Сильвы, который только что приехал с Азорских островов и еще двух слов
по-английски связать не умеет.
Ведь надо же! Посадить конские бобы вдоль дороги! Но благодаря этой
затее Сильва больше получил доходу со своих свиней, чем мой дед со всей
своей фермы. Дед нос воротил от конских бобов. Так с отвороченным носом
и умер, а закладных оставил больше, чем волос на голове! Вы слыхали ког-
да-нибудь, чтобы помидоры завертывали в бумагу? Отец только презрительно
фыркнул, когда впервые увидел, что португальцы это делают. Он только и
знал, что фыркать. Но они собрали богатейший урожай, а помидоры отца бы-
ли поедены жуком. У нас нет смекалки, нет настоящей хватки или как там
говорят. Посмотрите на этот клочок земли - он приносит четыре урожая в
год, и каждый дюйм использован до отказа. Здесь, в Сан-Леандро, есть та-
кие участки, где один акр приносит больше, чем приносили в прежнее время
пятьдесят акров. Португальцы - прирожденные фермеры, в этом весь секрет.
А мы ничего в земледелии не смыслим и никогда не смыслили.
Саксон проболтала с монтером до часу дня, разгуливая с ним по участ-
ку. Спохватившись, что уже поздно, молодой человек тут же попрощался и
снова принялся за установку телефона для только что приехавшего эмигран-
та с Азорских островов.
Шагая по городским улицам, Саксон несла свою корзинку в руке, но к
корзинке были приделаны петли, и за городом она продевала в них руки и
несла ее на спине. Тогда маленький футляр с укулеле сдвигался в сторону
и висел у нее через левое плечо.
Расставшись с монтером, они прошли около мили и остановились у проте-
кавшего в тени кустов ручейка. Билл готов был удовольствоваться завтра-
ком, который Саксон захватила с собой еще из дому, но она предпочла раз-
вести костер и сварить кофе. Сама она вполне обошлась бы бутербродами,
но ей казалось чрезвычайно важным, чтобы в начале их замечательного пу-
тешествия Билл не терпел никаких лишений. Стремясь пробудить в нем такой
же энтузиазм, как у нее, она боялась, что столь скучное угощение, как
холодный завтрак, погасит и те скупые искры, которые в нем тлели.
- Нам раз и навсегда. Билли, надо выкинуть из головы мысль, что мы
куда-то торопимся. Мы никуда не торопимся, и нам все равно, начались за-
нятия в школе или нет. Мы пустились в путь для собственного удо-
вольствия. Это такое же приключение, как те, которые описываются в кни-
гах. Вот если бы меня теперь увидел тот мальчуган, с которым мы ездили
удить рыбу на Козий остров! "Окленд - это такое место, откуда надо отп-
равляться в странствия, - говорил он. - Это только начало пути". Вот мы
с тобой и двинулись в путь, не правда ли? А сейчас мы сделаем привал и
сварим кофе. Ты разведи огонь, а я принесу воду и приготовлю все, что
нужно.
- Послушай, - заметил Билл, пока они ждали, чтобы закипела вода, -
знаешь, что это мне напоминает?
Саксон была уверена, что знает, но покачала головой. Пусть сам ска-
жет.
- Нашу поездку в долину Мораги на Принце и Короле во второе воскре-
сенье после нашего знакомства. Ты тогда тоже готовила завтрак.
- Только завтрак был более роскошный, - прибавила она со счастливой
улыбкой.
- Но почему мы тогда не догадались сварить кофе? - спросил он.
- Это было бы слишком по-семейному, - засмеялась она. - Мери сочла бы
это нескромным...
- Или "неприличным", - вставил Билл. - Это было ее любимое словечко.
- И вот как она кончила...
- Они все так кончают, - сердито проворчал Билл. - В тихом омуте чер-
ти водятся, я давно это заметил. Такие притворщицы строят из себя недот-
рог, а на деле им сам черт не брат.
Саксон молчала: упоминание о вдове Берта навеяло на нее смутную, ще-
мящую печаль.
- А я знаю еще что-то, что случилось в тот день, а ты и не догадыва-
ешься, - вспоминал Билл. - Пари держу, что не догадываешься.
- Нет, не помню, - прошептала Саксон, хотя глаза ее говорили другое.
В ответ на ее взгляд его глаза засияли, и, повинуясь безотчетному по-
рыву, он взял руку жены и ласковым движением прижал к своей щеке.
- Маленькая, а какая сильная! - сказал он, обращаясь к захваченной в
плен руке; затем посмотрел на Саксон, и сердце ее радостно забилось от
его слов. - Мы начинаем нашу любовь сначала, верно?
Они плотно закусили, и Билл выпил целых три чашки кофе.
- Да, ничего не скажешь, на свежем воздухе аппетит зверский, - про-
бормотал он, запуская зубы в пятый бутерброд с мясом. - Я, кажется, мог
бы целого быка съесть и выпить столько кофе, что бык утонул бы в нем с
головой и рогами.
Саксон нет-нет да и вспоминала свой недавний разговор с монтером и,
как бы подводя итог всему, что ей пришлось услышать, воскликнула:
- Да! Чего мы только не узнали сегодня. Билли!
- Одно-то мы узнали наверняка, - сказал Билл. - Не про нас это место,
где земля стоит тысячу долларов за акр, а у нас в кармане всего-навсего
двадцать долларов.
- Но ведь мы и не собираемся здесь остаться, - поспешила она его ус-
покоить. - Важно то, что благодаря этим португальцам земля поднялась в
цене. И посмотри, как они живут: посылают детей в школу и... позволяют
себе иметь их; ты сам сказал, что у них ребята кругленькие, как масляные
шарики.
- Что ж, честь и слава им за это, - отвечал Билл. - Но все-таки я бы
предпочел купить сорок акров по сто долларов, чем четыре акра по тысяче.
Мне было бы тесновато на четырех акрах, того и гляди свалишься.
Она была с ним согласна. Сорок акров больше говорили ее душе, чем че-
тыре. Хотя она принадлежала к другому поколению, но так же тосковала по
широким просторам, как некогда тосковал ее дядя Билл.
- Но мы же не собираемся здесь оставаться, - убеждала она Билла. -
Наша цель - не сорок акров, а участок казенной земли в сто шестьдесят
акров.
- И я полагаю, что правительство обязано их дать нам, - хотя бы за
то, что сделали наши матери и отцы. Право же, Саксон, когда женщина
прошла через прерии, как прошла твоя мать, или когда муж и жена убиты
индейцами, как убиты мой дед и бабушка, - правительство в долгу перед их
детьми.
- Что ж, нам остается только потребовать с него должок!
- И потребуем! Где-нибудь подальше, в лесистых горах к югу от Монте-
ри.

ГЛАВА ВТОРАЯ
До Найлса, через город Хейуордс, было добрых полдня пути. Все же Сак-
сон и Билл свернули с большой дороги, предпочитая идти проселками, среди
тщательно обработанных участков, где вся земля была использована до са-
мой дорожной колеи. Саксон с удивлением разглядывала низкорослых смуглых
переселенцев, которые пришли на эту землю с пустыми руками и сумели под-
нять ее стоимость до двухсот, пятисот и даже тысячи долларов за акр.
Всюду кипела работа. В поле бок о бок с мужчинами трудились женщины и
дети. Они неустанно ворошили землю, казалось, они ни на минуту не давали
ей покоя. И земля вознаграждала их за труд, несомненно, вознаграждала,
иначе дети не могли бы учиться в школе, а сколько взрослых разъезжает
тут в старых рыдванах, подержанных колясках и ладных, новеньких шарабан-
чиках.
- Погляди на них, - говорила Саксон. - Они счастливы и довольны. Раз-
ве такие лица были у наших соседей, когда началась забастовка?
- Ясное дело, им повезло, - согласился Билл. - Это у них на роже на-
писано. Но передо мной им нечего нос задирать: не слишком велика заслуга



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 [ 60 ] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.