read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Ну, как бы там ни было, а стране я принес пользу. С этой мыслью
можно спокойно уснуть.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Раздавшийся над его кроватью телефонный звонок заставил Дика под-
няться и взять трубку. Слушая, он смотрел через двор на флигель Паолы.
Бонбрайт сообщил ему, что с ним хотел бы повидаться Чонси Бишоп, он при-
ехал на автомашине в Эльдорадо. Бишоп был владельцем и редактором газеты
"Новости Сан-Франциско" и старинным другом Дика.
- Вы поспеете прямо к завтраку, - говорил Дик Бишопу. - И знаете -
почему бы вам у нас не переночевать?.. Бог с ними, с вашими специальными
корреспондентами! Мы едем сегодня охотиться на пум, и добыча будет на-
верняка... Уже выслежены! Корреспондентка? О чем ей писать?.. Пусть по-
гуляет по усадьбе и наберет материал на десяток столбцов, а корреспон-
дент поедет с нами и может описать охоту. Ну, еще бы, конечно... Я поса-
жу его на самую смирную лошадь, с ней справится и ребенок.
"Чем больше будет народу, тем занятнее, особенно если поедут эти га-
зетчики, - ухмыльнулся Дик про себя. - Сам дедушка Джонатан Форрест не
сумел бы так инсценировать свой финал!"
"Как у Паолы могло хватить жестокости спеть "Тропою цыган" тут же
после нашего разговора?" - спрашивал себя Дик; он не клал трубки и слы-
шал далекий голос Бишопа, убеждавшего своего корреспондента ехать на
охоту.
- Отлично. Но поторопитесь, - сказал Дик, заканчивая свой разговор с
Бишопом. - Я сейчас велю седлать лошадей, и вы получите того же гнедого,
на котором ездили в прошлый раз.
Едва он успел повесить трубку, как телефон зазвонил опять. Теперь это
была Паола.
- Багряное Облако, милое Багряное Облако, - сказала она. - Все твои
рассуждения - ошибка. По-моему, я тебя люблю больше. Я вот сейчас решаю
вопрос - и, кажется, в твою пользу. А чтобы мне помочь, чтобы я еще раз
могла проверить себя... повтори то, что говорил сегодня, ну знаешь... "Я
люблю одну, одну-единственную женщину... После двенадцати лет обладания
я люблю ее безумно, нежно и безумно..." Повтори мне это еще раз, Багря-
ное Облако.
- Я действительно люблю одну, одну-единственную женщину, - начал Дик.
- После двенадцати лет обладания я люблю ее безумно, нежно и безумно...
Когда он кончил, наступила пауза, и он, ожидая ответа, боялся нару-
шить ее.
- И еще я вот что хотела сказать тебе, - начала она очень тихо, очень
мягко и очень внятно. - Я люблю тебя. Никогда я так сильно не любила те-
бя, как вот в эти минуты. После двенадцати лет я наконец теряю голову. И
так было с первой же минуты, только я не понимала этого. Сейчас я реши-
ла, раз и навсегда.
Она резко повесила трубку.
А Дик сказал себе, что теперь он знает, как чувствует себя человек,
получивший помилование за час до казни. Он сел и долго сидел задумав-
шись, держа в руке трубку, и пришел в себя, только когда из конторы вы-
шел Бонбрайт.
- Сейчас звонил мистер Бишоп, - доложил Бонбрайт. - У его машины ось
лопнула. Я взял на себя смелость послать ему одну из наших машин.
- Пусть наши люди исправят поломку, - сказал Дик.
Оставшись опять один, он встал, потянулся и зашагал по комнате.
- Ну, Мартинес, дружище, - проговорил он вслух, - вы никогда не узна-
ете, при какой замечательной драматической инсценировке вы могли бы се-
годня присутствовать.
Он позвонил Паоле.
Ответила Ой-Ли и тотчас же позвала свою госпожу.
- У меня есть песенка, которую я хотел бы тебе спеть, Поли. - И Дик
запел старинную духовную песнь негров:
За себя, за себя,
За себя, за себя
Каждая душа несет ответ,
За себя...
Я хочу, чтобы ты повторила мне те слова, которые только что сказала -
от себя, от себя...
Она рассмеялась таким воркующим смехом, что его сердце дрогнуло от
радости.
- Багряное Облако, я тебя люблю. Я решила: у меня никогда не будет
никого на свете, кроме тебя. А теперь, милый, дай мне одеться. И так уже
пора бежать завтракать.
- Можно мне прийти к тебе?.. На минутку? - попросил он.
- Не сейчас еще, нетерпеливый. Через десять минут. Дай мне сначала
покончить с Ой-Ли. Тогда я буду готова ехать на охоту. Я надену свой
охотничий костюм: знаешь, зеленый с рыжими обшлагами и длинным пером...
как у Робин Гуда. И я возьму с собой мое ружье тридцать-тридцать. Оно
достаточно тяжелое для пум.
- Ты подарила мне большое счастье, - сказал Дик.
- А я из-за тебя опаздываю. Повесь трубку. Багряное Облако, в эту ми-
нуту я люблю тебя больше...
Он слышал, как она повесила трубку, и, к своему удивлению, заметил,
что почему-то не чувствует того счастья, которое должен был бы испыты-
вать. Казалось, она и Грэхем все еще самозабвенно поют страстную цыганс-
кую песню.
Неужели она играла Ивэном? Или играла им. Диком? Нет, это было бы с
ее стороны просто невозможно, непостижимо. Размышляя об этом, он снова
увидел ее в лунном свете: она прижимается к Грэхему, ее губы ищут его
губ...
Дик в недоумении покачал головой и взглянул на часы. Во всяком слу-
чае, через десять минут - нет, меньше, чем через десять... - он будет
держать ее в своих объятиях и тогда узнает наверное...
Таким долгим показался ему этот краткий срок, что он, не ожидая, мед-
ленно пошел к Паоле, остановился, чтобы закурить сигарету, бросил ее
после первой затяжки и опять остановился, прислушиваясь к стуку машинок
в конторе.
Ему оставалось еще две минуты, но, зная, что достаточно и одной, что-
бы дойти до заветной двери без ручки, он постоял еще во дворе, любуясь
на диких канареек, купавшихся в бассейне.
В тот миг, когда птички испуганно вспорхнули трепетным золотисто-ал-
мазным облачком. Дик вздрогнул: на половине Паолы раздался выстрел, и он
узнал по звуку, что выстрелило ее ружье 30-30. Он бросился туда через
двор... "Она опередила меня", - тут же подумал он. И то, что за минуту
перед тем казалось ему непонятным, стало беспощадно ясным, как этот
выстрел.
И пока он бежал через двор и по лестницам, оставляя за собой распах-
нутые двери, в его мозгу стучало: "Она опередила меня. Она опередила ме-
ня".
Паола лежала, скорчившись и вздрагивая, в полном охотничьем костюме,
кроме маленьких бронзовых шпор, которые держала в руках перепуганная,
растерявшаяся китаянка.
Дик мгновенно осмотрел Паолу: она дышала, хотя была без сознания. Пу-
ля прошла насквозь с левой стороны. Он бросился к телефону. Ожидая, пока
домашняя станция соединит его с кем нужно, он молил провидение о том,
чтобы Хеннесси оказался в конюшнях. К телефону подошел конюх, и пока он
бегал за ветеринаром. Дик приказал О-Пою не отходить от коммутатора и
сейчас же послать к нему О-Дая.
Уголком глаза он видел Грэхема: тот ворвался в комнату и бросился к
Паоле.
- Хеннесси, - распоряжался Дик, - я жду вас как можно скорее. Захва-
тите все для оказания первой помощи. Ружье миссис Паолы выстрелило...
пуля прошла через сердце или через легкое, а может быть, через то и дру-
гое. Идите прямо в спальню миссис Форрест. Только скорее!
- Не прикасайтесь к ней, - резко бросил он Грэхему. - Это может пов-
редить ей... вызвать сильное кровоизлияние.
Затем он опять кинулся к О-Пою:
- Отправьте Каллахана на гоночной машине в Эльдорадо. Скажите ему,
что он встретит по пути доктора Робинсона, пусть посадит его и как можно
скорей доставит сюда. Пусть едет как дьявол. Скажите, что миссис Форрест
ранена и от него может зависеть ее жизнь.
Не кладя трубки, он повернулся, чтобы взглянуть на Паолу.
Грэхем стоял, склонившись над ней, но не прикасаясь; взгляды их
встретились.
- Форрест, - начал он, - если это вы...
Но Дик остановил его, показав глазами на китаянку, все еще растерянно
и безмолвно державшую в руках бронзовые шпоры.
- Об этом поговорим потом, - отрезал он и снова поднес трубку к гу-
бам: - Доктор Робинсон?.. У миссис Форрест прострелено легкое или серд-
це, может быть, то и другое. Каллахан выехал на гоночной машине, поез-
жайте ему навстречу, гоните во весь дух!
Когда Дик, опустившись на колени, опять склонился над Паолой и при-
нялся ее осматривать, Грэхем отошел.
Осмотр был очень короток. Дик взглянул на Грэхема и покачал головой:
- Трогать ее слишком рискованно.
Затем обратился к китаянке:
- Положите куда-нибудь эти шпоры и принесите подушки. А вы, Ивэн, по-
могите с другой стороны. Приподнимайте ее понемногу, не торопясь. Ой-Ли,
подсуньте подушку... осторожнее... осторожнее...
Подняв глаза, он увидел О-Дая, безмолвно ожидавшего приказаний.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 [ 60 ] 61 62
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.