гепидов пролегает. Все ведомо Теодобаду, ибо полнится он заботами о сво-
их соседях. Говорит вам Теодобад: под меня идите. Вместе дальних гепидов
изведем, сами на солеварнях сядем. По весне вандал один от Лиутара, сына
Эрзариха, к Теодобаду приезжал. Спрашивал у Теодобада, не собирается ли
осенью Теодобад в поход на дальних гепидов. Что ежели Теодобад не соби-
рается, то он, Лиутар, пойдет. И вот что отвечал ему Теодобад: до похо-
дов ли мне, когда о ближних гепидах сердце все изболелось. От лютости
Огана изнывают, поди. Мол, ступай, Лиутар, сын Эрзариха, пощипли по осе-
ни Огана. Меня же оставь, ибо желаю о гепидах ближних скорбеть.
жают. И из вашего села, и из других родов. Одарить вас Теодобад хочет.
Да спрашивает, не топкое ли место, где вы живете.
до топкости наших мест. Хорошее у нас место.
дарами от него, Теодобада, навьюченные? Ибо столь много даров хочет пе-
редать вам Теодобад, что непременно нужно для меры одной лошади спину
сломать. Как спина сломается от их тяжести - так значит мера достигнута.
Вот каков Теодобад, сын Алариха.
добро переводить. Мол, оттого-то вы, готы, такие нищие, что рачительнос-
ти в вас - как в блохе весу. Мол, если пойдем в бург к Теодобаду за да-
рами, так двух волов возьмем. Так-то вот хозяйственные люди поступают.
как принимать гостей станет Теодобад. Грозится Теодобад почти что до
смерти кормить-поить. И ублажать грозится до одурения. Говорит Теодобад:
пусть побольше старейшин приходит, ибо не все уйдут. Кто-нибудь обяза-
тельно от сытости смерть примет.
бальные костры приготовлены - две в ладье, одна в домине. Кому как гля-
нется.
той бург: ешьте досыта, пейте допьяна, гуляйте до одури, погребать будем
с почестью. А жрецы у нас в бурге такие, что не захочешь - все равно в
Вальхаллу отправят. Вот какие у нас жрецы. Одного, наиболее свирепого,
сам Вотан побаивается.
рейшины. Сладость владычества его над собой ощутите.
-люб дяде Агигульфу бург. Говорил, идешь, бывало, по бургу, а там везде
псы валяются кверху лапами, с животами раздутыми, от сытости изо рта
языки вываливаются, еле дышат бедняги. Вот как живут у Теодобада.
с десяток за руку цепляются.
желают гепидов в бурге видеть. Дети малые плачут: почему гепиды не едут?
Кони - и те...
ли дети малые плачут и их зовут.
суждать будем? Или с детьми малыми?
бад сам обсуждает, никому не доверяя.
ялся, как бы скудоумный Валамир рта не раскрыл. Оттого и пришлось ему,
Агигульфу, языком молоть, как Ильдихо.
добад в бурге принимать будет. На том порешили, что гепиды думать ста-
нут, а через несколько дней в селе тинг соберут и ответ посланцам теодо-
бадовым дадут. За это время и к другим родам наведаются, в другие села,
и оттуда ответ принесут.
они попали ненароком. От приглашения особенно не отбивались, да и невеж-
ливо это, ведь посланцами от Теодобада приехали. Так они с Валамиром
рассудили.
на гепидской свадьбе, как обычно безобразничают, когда бражничают. На
что дядя Агигульф ответил, что хуже. Потом спохватился и пояснил:
Ни в чем гепид удержу не знает. А мы с Валамиром старались не отставать,
не посрамить чести села нашего.
рассказал.
мол, веселиться не умеют: у готов, мол, свадьба от стравы погребальной
не отличается. Одна только радость, что живот набить, покуда кожа вокруг
пупка не лопнет. Особенно же Сьюки, старый хрыч, старался.
ет, - обиженно добавил дядя Агигульф.
стало. Тут-то дядя Агигульф с Валамиром себя и показали. Позвали девку
из рабынь, велели тряпок и соломы принести. Та притащила, стоит и глядит
- что воины удумали. Не снасильничать ли ее хотят на соломе.
силовать. Иное на уме у них было, лучше.
сверху голову мертвую насадили. И оженили Агигульфа на бабе этой соло-
менной, а Валамир жрецом был.
себе сходил, зерна принес - молодых осыпать. Сьюки же уходить не хотел и
зерна жадничал. Но тут Валамир-умница нашелся. Сказал старику голосом
медоточивым: мол, негоже Сьюки жадничать, ибо боги явственно показали
ему, Сьюки, свое благоволение. Ниспослали Скалье, сыну его младшему,
священную ярость. Стало быть, он, Сьюки, есть любимец Вотана.
а стало быть, и Вотана, - он, Агигульф, а не какой-то там Сьюки.
любимец Вотана, а в гепидском - Сьюки.
со Сьюки обнялись даже.
изрядно пива в него влили богатыри гепидские. Он у гепидов другим ста-
рейшиной был.
ним, положив на него мягкую руку, спал кто-то. Не иначе, девка. Погладил
спросонок дядя Агигульф девицу по лицу, а она холодная, как труп. И с
усами.
- а его с куклой спать уложили, будто обнимает кукла его.
бездельничать удобней им было, - и смотрят туповато. Весело им. Зубы
скалят, друг с другом переговариваются, в дядю Агигульфа пальцами коря-
выми тычат.
пиды с пришепетыванием. Да и имена у них дурацкие. "Скалья" означает
"Кирпич" - разве это имя для воина? Разве что для гепида, да и то, когда
рехнется.
сразу порвать вокруг себя все хочется. Ибо шепчут они, будто манят, буд-
то обаять его хотят. Словно благодушие на него напустить желают.
тить на себя не дал. Мстить за обиду свою воспрянул и с самым мордастым
гепидом схватился. После же и другие гепиды на дядю Агигульфа навали-
лись.
дов на него навалилось, и вкупе с врагом яростным с сеновала оземь гря-
нулся. Так и одолел вражью мощь.
чил дядя Агигульф.
говорит, что сестрам моим уже замуж пора. Оно и видно - смеялись препро-
тивно, визгливыми голосами, как Ильдихо, когда ее дедушка ущипнет пониже
спины.
ся и спросил, почему это они над рассказом славного воина потешаются.