По-моему, прогресс налицо.
неохотно раздвинулись в улыбке.
отныне в послушную девочку, исполненную такого оптимизма, что очень
скоро ты не сможешь меня выносить. Однако, вынуждена заметить, что если
ты постоянно зарабатываешь себе на жизнь подобным образом... - Она
помолчала, после чего продолжала:
шагах лежит человек, в убийстве которого я приняла самое
непосредственное участие, но мне отвратительно превращаться в дикого
зверя и особенно в голого дикого зверя. Наверное, я выглядела как нельзя
более нелепо и отвратительно.
умереть, чем недостойно жить. Я правильно вас понял?
тобой извиниться. Когда ты повел себя с этим напыщенным недоноском столь
вежливо и униженно, именуя его сэр, сэр, сэр, я подумала...
"Сэр" - весьма полезное слово. Я давным-давно убедился, что с человеком
можно делать все, что угодно, одной рукой, если при этом второй
почтительно отдаешь ему честь и именуешь его "сэр"...
Все чрезвычайно интересно, но... По-моему, снаружи что-то затевается. Я
слышал странный звук.
Спрячешься под ним вместе с Рикардо - если начнется стрельба, он
задержит отрикошетившие пули. И не высовывайтесь в коридор. Я хочу иметь
возможность без опаски стрелять в любую сторону.
шагнул в коридор. Там и правда что-то затевалось. С противоположной
стороны двери, ведущей в главный трюм, доносились шорохи и постукивание.
Затем послышался скрип неподатливого металла, нечто вроде гайки, с
трудом проворачивающейся по изъеденному ржавчиной болту. Итак, старина
Гомер все-таки решил взяться за нас, не пользуясь при этом открытым
трапом, поскольку автомат, предположительно, попал в руки врага. Благо,
в его распоряжении имелась дверь, ведущая к нам из соседнего трюма.
укрытием для стрелка, однако Эллвину после открытия герметичной двери
достаточно было выставить пару автоматчиков, чтобы те поливали коридор
под разными углами. Раньше или позже пуля отлетит от стены в нужную
сторону и положит конец всем его неприятностям. Или, по крайней мере,
наиболее существенной из них - мне. Я вставил новый магазин, повесил
оружие на плечо, и полез вверх по трапу. Сломанное ребро отнюдь не
облегчало подъема, по-прежнему давала о себе знать памятка, оставленная
Джиной на моей голове, да и последняя отметина на скальпе доставляла
мало удовольствия, однако подобные мне мужественные герои секретных
служб, конечно, не чувствуют усталости и боли. Или не должны
чувствовать. Наконец, я по возможности безопасно устроился на верхушке
трапа, под самым люком, глядя вниз на дверь, через которую они должны
были появиться. Положение не самое подходящее для снайперской стрельбы,
но на таком расстоянии скорострельное оружие и не требовало чудесной
точности.
Видимо, кто-то прищемил палец. Дверь со скрипом распахнулась. Кто-то
перешагнул через высокий порог и замер. Находясь почти прямо над ним -
похоже, у меня вошло в привычку устраивать засады, образно говоря, на
деревьях - я плохо видел его из-за собственного колена. Меня так и
подмывало крикнуть парню, чтобы он не стеснялся, проходил дальше и
приглашал всех своих друзей. Чем дальше они пройдут, тем большее
количество я успею уложить, прежде чем достанут меня самого...
пространство. Я припал к трапу и неуклюже развернул в его сторону
автомат, держа палец на спусковом крючке и выжидая, не появится ли
кто-нибудь еще. Я не воспринимал находящийся внизу объект как
человеческое существо. Передо мной была просто мишень с десяткой,
отчетливо обозначенной на спине. И только когда фигура внизу
остановилась и чисто женским движением поднесла ко рту ободранный палец,
я осознал, что смотрю на светлые волосы и стройную фигуру невысокой
девушки, с которой некогда был довольно близко знаком.
негромко произнес:
Глава 29
обязательно находится на нашей стороне. Собственно, в пользу подобного
предположения говорила разве что наша былая близость - аргумент далеко
не решающий. Правда, впоследствии она, якобы, отказалась играть роль
Далилы, предающей Самсона-Хелма в руки НАМ, что и вынудило Джину
Уиллистон занять ее место на борту моей яхты.
Министера, причем совсем недавно последний упоминал о ней, как о своей
собственности. Как бы там ни было, для агента с моим стажем я повел себя
излишне доверчиво. Похоже, в последнее время я просто-таки впал в
детство и теперь, выдав свое местоположение, вполне мог за это
поплатиться. Я замер в ожидании вспыхивающих прожекторов, завывающих
сирен и извергающих пламя автоматов, знаменующих кончину очередного
недалекого агента, ставшего жертвой из лишнего оптимизма в отношении
противоположного пола, однако ничего не произошло. Эми просто задрала
голову и с удивлением посмотрела на меня.
них можешь не беспокоиться. Все сели на катера - они бегут отсюда. Мэтт,
ты знаешь, что они здесь приготовили?
против этого мы все и боролись. Когда я узнала, то почувствовала, что
должна что-то сделать... Да и не могла же я бросить тебя здесь! - Она
внезапно прыснула... - Ты выглядишь ужасно нелепо, там, наверху!
или аккуратные брюки наверняка превратились бы в тряпку, но облегающая
кофточка и джинсы просто не способны особо пострадать от воды.
Разумеется, слегка испачкались и помялись, а вокруг голубых парусиновых
туфель начала растекаться небольшая лужа, но наиболее существенным
изъяном во внешности Эми были слипшиеся, спутанные волосы. Я мог бы
заметить это и раньше, но то, что воспринимаешь, глядя поверх ствола
автомата - да и любого другого оружия - значительно отличается от того,
на что обращаешь внимание в обычных обстоятельствах.
подмоченной. Либо спиртным, либо водой. - Она отбросила с лица влажные
волосы. - Но с твоей стороны не слишком мило насмехаться над девушкой,
которая проплыла среди акул, чтобы тебя спасти!
капитанской каюте. Наверное, ты видел меня в окне прошлой ночью. Я
специально выглядывала...
место на катере. Разумеется, на том, на котором плыл Альберт, так
сказать, на флагмане. Зарезервированном для Альберта, миссис Уиллистон и
мистера Поля. С которого... нажмут на кнопку. Два других катера с
остальными членами ударной команды НАМ под руководством Гомера Эллвина
должны были направиться прямиком в Соединенные Штаты. Все вернутся к
повседневной жизни пока их не вызовут для очередного проекта... Так вот,
я сказала им, что от драмамина, который раздавали перед морским
переходом, мне ужасно хочется спать, поэтому я поднимусь на борт раньше
и немного вздремну. Но по пути скрылась и, обойдя вокруг причала, вышла
к дальнему концу лагуны. Они же остались на противоположной стороне
острова, занятые погрузкой того, что вознамерились уберечь. - Она
виновато посмотрела на меня. - Мэтт, я понятия не имела об этом
сумасшествии. Альберт только вчера посвятил меня в их планы. Он
чрезвычайно гордится собой. Но ведь это совершеннейшее безумие! Люди
сознательно намерены сделать то, в чем пытаются помешать всем остальным!
Мы должны их остановить!
некоторых людей реакция на атомное оружие. Для меня оружие всегда
остается оружием, и первобытный человек, который на заре истории первый
обзавелся примитивным каменным ножом, внес в мировое кровопролитие вклад
не меньший, чем современные ученые, разработавшие последнюю водородную
бомбу. Тем не менее, она была права: это следовало остановить.
Кто-нибудь видел, как ты направилась сюда?