read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



отель. Так что лет через десять наши разложившиеся трупы нашли бы в
каком-нибудь болоте.
- Нам надо срочно найти Хоторна!
- Вот это верно, - согласился Пул.

***
Водитель мототележки провел Хоторна в большую, заставленную книгами
библиотеку. Тайрел отказался от выпивки, которую ему предложил водитель,
подошедший к красивому застекленному бару.
- Спасибо, я пью только белое вино, - сказал Тайрел. - Чем дешевле, тем
лучше, да и то в очень небольших количествах.
- Вот есть замечательное "Пуйи-Фюме", сэр.
- Мой желудок взбунтуется, он привык к менее изысканному букету.
- Как угодно, коммандер, но боюсь, что должен попросить вас отдать мне
пистолет, привязанный к вашей правой ноге.
- Моей правой... что?
- Будьте любезны, сэр, - сказал человек в куртке, вынимая из уха
крохотный наушник. - По пути сюда от входа вы проследовали мимо
рентгеновских установок, и все четко показали наличие у вас пистолета.
Отдайте его, пожалуйста.
- Это просто старая привычка, - пояснил Хоторн, усаживаясь в ближайшее
кресло и задирая брючину. - Я сделал бы то же самое даже при встрече с
римским папой. - Отлепив липкую ленту, он взял пистолет и швырнул его на
пол. - Удовлетворены?
- Благодарю вас, сэр. Мистер ван Ностранд сейчас будет.
- Значит, вперед он пустил телохранителя, да? Мой хозяин осторожный
человек.
- У него, должно быть, много врагов.
- Как раз наоборот. Я, например, не могу назвать ни одного. Но он очень
богат, и, как шеф его охраны, я настаиваю на определенных процедурах, когда
его навещают незнакомые люди. Уверен, что, как бывший офицер разведки, вы
одобряете это.
- Да, на самом деле не могу вам возразить. Где служили? Армейское
спецподразделение G-2?
- Нет, в службе безопасности Белого дома. Президент неохотно отпустил
меня, но он понял, что женатому человеку, имеющему четырех детей, которым
следует дать образование, нужно прилично зарабатывать.
- Вы хорошо справляетесь со своими обязанностями.
- Я знаю. И, когда сюда придет мистер ван Ностранд, я буду находиться за
дверью.
- Давайте кое-что уточним, мистер охранник. Я прибыл сюда по приглашению
вашего хозяина, сам я не напрашивался.
- Что же за гость такой, который привязывает к ноге "вальтер"? Если я не
ошибаюсь, это любимое оружие опасных людей.
- Я же сказал вам, что это просто привычка.
- Здесь подобные привычки неуместны, коммандер. - Охранник нагнулся и
поднял пистолет.
Дверь библиотеки распахнулась, и показалась представительная фигура
Нильса ван Ностранда, который вошел в комнату с любезным выражением на лице.
- Добрый вечер, мистер Хоторн, - сказал он, подошел ближе и протянул руку
поднявшемуся из кресла Тайрелу. - Простите, что не встретил вас, но я
говорил по телефону с человеком, с которым и вам предлагал переговорить, - с
госсекретарем... Мне кажется, я узнаю вашу куртку. "Сафарикс", Йоханнесбург.
Высшее качество.
- Сожалею, но это "Тониз тропик шоп", аэропорт Сан-Хуан.
- Чертовски хорошая имитация. Я когда-то немного занимался тканями. Но
хорошую куртку отличают карманы, мужчины любят множество карманов. В любом
случае я должен извиниться, что не встретил вас прямо на взлетной полосе.
- Мы с пользой провели время, ожидая вас, - сказал Хоторн, внимательно
разглядывая ван Ностранда. "Большой такой... волосы седые, одет
первоклассно... как будто сошел с картинки рекламы мужской одежды". - У вас
чрезвычайно строгая служба безопасности.
- О, и Брайан здесь? - Ван Ностранд мягко рассмеялся и бросил благодарный
взгляд в сторону начальника охраны. - Иногда мои добрые друзья слишком
серьезно воспринимают его работу. Надеюсь, что у вас все обошлось без
недоразумений.
- Да, сэр. - Охранник по имени Брайан демонстративно сунул в карман
пистолет Тайрела. - Я предложил коммандеру выпить "Пуйи-Фюме", но он
отказался.
- Серьезно? Оно хорошей выдержки, но, может быть, мистер Хоторн
предпочитает пшеничное виски?
- Все-то вы выяснили, - сказал Хоторн, - но боюсь, что это уже в прошлом.
- Да, мне говорили. Будьте любезны, оставьте нас, Брайан. Нам с нашим
гостем из Амстердама надо кое-что обсудить с глазу на глаз.
- Конечно, сэр. - Бывший сотрудник службы безопасности вышел из комнаты.
- Теперь мы одни, коммандер.
- Да, одни. Вы сделали необычное заявление, касающееся моей жены и
капитана Генри Стивенса. Я хочу знать, какие у вас для этого основания.
- До этого мы еще доберемся. Садитесь, пожалуйста, давайте поболтаем
несколько минут.
- Я не собираюсь болтать с вами! Почему вы сказали такое о моей жене?
Ответьте мне на этот вопрос, а потом сможем поговорить и о других вещах, но
все равно наш разговор будет очень коротким.
- Да, мне сказали, что вы не пожелали остаться на обед и даже отказались
воспользоваться моим гостеприимством на ночь.
- Я пришел сюда не обедать и не в гости, а для того, чтобы услышать об
убийстве моей жены в Амстердаме и о капитане Генри Стивенсе. Возможно, он
знает что-то такое, чего не знаю я, но вы представили все в совершенно ином
свете. Объясните!
- Я ничего не должен вам объяснять. Вы здесь, у меня, и страстно желаете
узнать об Амстердаме, но и я страстно желаю выяснить, что произошло на
маленьком острове в Карибском море.
Наступила тишина, они стояли друг против друга на расстоянии нескольких
футов, и каждый пожирал глазами противника. Наконец Хоторн заговорил:
- Вы ведь Нептун, не так ли?
- Конечно, коммандер. Однако эта информация навсегда останется в этой
комнате.
- Вы в этом уверены?
- Абсолютно. Вы уже мертвец, мистер Хоторн. Брайан!

Глава 18
Пистолетные выстрелы разорвали тишину огромного дома, Пул и Кэтрин
Нильсен без, остановки нажимали на спусковые крючки своих пистолетов.
Осколки оконного стекла летели внутрь библиотеки и наружу. Лейтенант
рванулся в разбитое окно, покатился по полу, потом вскочил на нога, целясь в
распростертые на полу тела.
- С тобой все в порядке? - крикнул он изумленному Хоторну, укрывшемуся в
углу библиотеки за креслом.
- Откуда ты взялся, черт побери? - спросил, задыхаясь, Тайрел, тяжело
поднимаясь на колени. - Со мной уже все было кончено!
- Я предполагал что-то в этом роде...
- Поэтому и решил еще раз попрощаться с пилотами? - оборвал его Хоторн,
вытирая пот со лба. - И еще сказал о душе, который не принимал несколько
дней?
- Потом все объясню, а сейчас хочу сообщить, что наш шофер валяется в
кустах и никуда больше не едет. Мы с Кэти обошли дом, увидели тебя здесь, а
когда этот вежливый горилла ворвался в комнату с пистолетом в руке, мы
решили, что времени на раздумья у нас нет.
- Спасибо, что не стали думать. Мне сказали, что я уже мертвец.
- Нам надо сматываться отсюда!
- Кто-нибудь поможет мне влезть через это проклятое окно, чтобы не
изодрать в клочья тело? - раздался голос Кэти. - Кстати, от ворот по дороге
сюда бегут люди.
- Мы отошлем их обратно, - сказал Хоторн, помог Пулу втащить майора через
окно в комнату, подошел к двери и запер ее. Когда раздался стук в дверь,
Тайрел отлично сымитировал голос ван Ностранда:
- Все в порядке, Брайан демонстрировал мне новый пистолет. Возвращайтесь
на свои посты.
- Да, сэр, - раздался ответ из-за двери. Охрана автоматически
среагировала на упоминание имени своего начальника, послышались удаляющиеся
шаги.
- Мы в безопасности, - объявил Тайрел.
- Ты совсем рехнулся, - хрипло прошептала Кэти. - Здесь ведь два трупа!
- Я не сказал, что в полной безопасности, но хотя бы пока.
- По расписанию самолет вылетает через тридцать пять минут, - заметил
Пул. - Надо бы нам воспользоваться им.
- Через тридцать пять минут?
- Это еще что. Их пассажиром должен был стать ван Ностранд, пункт
назначения - международный аэропорт в Шарлотте, Северная Каролина. Эскорт,
дипломатическое прикрытие и все прочее. Так что никакого прекрасного обеда
или приятного ночного времяпрепровождения. Предполагалось, что ты прекрасно
отдохнешь в могилке в лесу.
- Выходит, все было рассчитано по минутам!
- Так что давайте упорхнем в прекрасное, безопасное, голубое небо.
- Еще рано, Джексон, - не согласился с ним Тайрел. - Ответы на мои
вопросы кроются именно здесь. Ван Ностранд и был тем самым Нептуном, о
котором говорил Альфред Саймон, он посещал падроне на острове... А значит,
он центральная фигура в деле Бажарат.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 [ 60 ] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.