read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Убийца - кто-то из пятерых, - говорил Макс. - У каждого из них есть
мотив для преступления и возможность совершить его. В день поломки лифта
все они были в Цюрихе на заседании Совета. Любой из них мог быть на
Сардинии во время аварии джипа.
Старший инспектор Шмит нахмурился.
- Вы сказали, что подозреваете пятерых. Кроме Элизабет Рофф в тот
день на заседании, однако, присутствовали только четверо членов Совета.
Кто же тогда, по-вашему, пятый подозреваемый?
Макс захлопал глазами и пояснил:
- Тот, кто был с Сэмом Роффом в Шамони, когда он погиб. Рис Уильямз.


45
"Миссис Рис Уильямз".
Элизабет не верила собственным глазам. Словно волшебный сон из
далекого детства стал явью. До сих пор она помнила, как в своей тетрадке
самозабвенно страницу за страницей исписывала так прелестно звучавшим
сочетанием "Миссис Рис Уильямз". И вот... Она еще раз с недоверием
взглянула на свой палец, на котором красовалось обручальное кольцо.
- Чему ты улыбаешься? - спросил Рис.
Он сидел в кресле напротив нее в роскошном "Боинге 707-320". Они
летели на высоте тридцать пять тысяч футов где-то над Атлантическим
океаном, попивая охлажденный "Дом Периньон" и закусывая его черной икрой.
Сценка эта была настолько близка к образному строю кинокартины "Ля дольче
вита" ("Сладкая жизнь"), что Элизабет рассмеялась вслух.
Рис улыбнулся.
- Может, я чего брякнул?
Элизабет отрицательно покачала головой. Еще раз взглянув на него,
удивилась, до чего же он был красив. Ее муж.
- Просто я счастлива.
Но он никогда не узнает, как глубоко она была счастлива. Как могла
она объяснить ему, что значило для ее это замужество? Да он и не поймет,
так как для него эта женитьба была только очередной деловой сделкой. Но
она по уши была влюблена в него. Элизабет казалось, что кроме него она
никого никогда не любила. Ей хотелось посвятить ему всю свою жизнь, иметь
от него детей, принадлежать только ему и чтобы он принадлежал только ей.
Элизабет снова украдкой бросила взгляд на сидевшего напротив Риса и
подумала про себя: "Но сначала необходимо провернуть одно маленькое, но
весьма щекотливое дельце: надо попробовать влюбить его в себя".

Элизабет сделала предложение Рису в день встречи с Юлиусом Бадраттом.
После ухода банкира Элизабет, тщательно причесавшись, вошла к Рису в
кабинет и, набрав в грудь побольше воздуха, сказала:
- Рис, ты женишься на мне?
Заметив на его лице недоумение и не дав ему сказать ни слова, она,
напустив на себя холодный и независимый вид, поспешила снять неловкость,
заявив:
- Это будет всего лишь сделка. Банки согласны продлить нам сроки
уплаты долгов при условии, что ты станешь президентом "Роффа и сыновей". А
единственный способ сделать это, - она запнулась, с ужасом заметив, что
голос ее дрожит, - это жениться на ком-либо из Роффов, и так уж
получается, что только я одна в данный момент гожусь на эту роль.
Она почувствовала, что краснеет, и боялась смотреть ему в глаза.
- Это будет, как ты понимаешь, сугубо фиктивный брак, - продолжала
Элизабет, - в том смысле, что... - она запнулась, - что ты свободен
делать... ты не обязан... в общем, никто тебя не будет принуждать делать
то, чего ты не пожелаешь.
Он молча смотрел на нее, не приходя ей на помощь. Хоть бы словечко
вымолвил, подумала Элизабет в замешательстве.
- Рис...
- Прости. Ты меня просто ошарашила, - улыбнулся он. - Не каждый день
приходится получать столь лестное предложение от столь красивой женщины.
Он явно тянет время, подумала она, чтобы найти способ выпутаться из
этой щекотливой ситуации и одновременно своим отказом не обидеть ее.
"Прости, Элизабет, но..."
- Заметано, - сказал Рис.
И словно гора свалилась с плеч. Элизабет даже сама не сознавала, как
все это было для нее важно. Она добилась так необходимой ей передышки и
теперь наверняка сумеет вычислить подонка, угрожавшего ее фирме. Вместе с
Рисом они сумеют остановить эту ужасную лавину навалившихся на них
бедствий. Но оставалась еще одна маленькая деталь, которую следовало бы
уточнить.
- Ты станешь президентом концерна, - сказала она, - а контрольный
пакет акций останется за мной.
Рис нахмурился.
- Но если я руковожу концерном...
- Именно этим ты и будешь заниматься, - заверила его Элизабет.
- Но право решающего голоса...
- Останется за мной. Я хочу быть уверена, что акции не будут
распроданы на сторону.
- Понятно.
Но сказано это было, она чувствовала, скорее в укор ей, чем в
одобрение. Ах, как бы ей хотелось открыться ему. Что она уже давно решила
не препятствовать распродаже акций, чтобы члены Совета были сами вольны
распоряжаться ими. Когда Рис станет президентом, страх, что кто-то
незванный может завладеть концерном, отпадет сам собой. Такая сильная
личность, как Рис, просто не позволит ему это сделать. Но решение ее
только тогда может вступить в силу, когда она поймает нечестивца,
посмевшего поднять руку на фирму. Она бы очень хотела все рассказать Рису,
но чувствовала, что время для этого еще не наступило, и потому просто
сказала:
- В остальном ты будешь полным и единственным хозяином.
Некоторое время Рис молча и внимательно смотрел на нее. Затем сказал:
- Когда же свадьба?
- Чем скорее, тем лучше.

Кроме Анны и Вальтера, прикованного к постели, все остальные
съехались в Цюрих на церемонию бракосочетания. Алек и Вивиан, Элена и
Шарль, Симонетта и Иво. Все они искренне радовались за Элизабет, и
исходившая от них неподдельная радость заставляла Элизабет чувствовать
себя мошенницей. Откуда могли они знать, что ее замужество было сделкой.
Алек обнял ее и сказал:
- Сама знаешь, я тебе желаю только счастья.
- Знаю, Алек, спасибо.
Иво был в восторге.
- Carissima, tanti auguri e fig maschi.
Нищие мечтают о богатстве, а короли о любви.
Элизабет улыбнулась.
- Кто это сказал?
- Я это говорю, - объявил Иво. - Надеюсь, Рис хоть чуть-чуть
понимает, что ему чертовски повезло.
- Я не устаю ему об этом твердить, - непринужденно сказала она.
Элена отвела Элизабет в сторону.
- Ты меня удивляешь, ma chere. Вот уж не думала, что между тобой и
Рисом что-то затевалось.
- Это произошло внезапно и сразу.
Элена холодно-изучающе оглядела ее с головы до ног...
- Оно и видно.
И пошла прочь.
После официальной церемонии был званый обед в "Баур-о-Лак". Внешне он
был веселым и праздничным, но Элизабет чувствовала веяние чего-то
зловещего. Словно какое-то проклятие зависло над банкетным залом, какой-то
злой рок, грозивший ей, но откуда шло это сатанинское наваждение, она не
знала. Просто она чувствовала, что кто-то очень сильно ненавидит ее и этот
кто-то находится здесь, рядом с ней. Всем своим естеством она ощущала эту
ненависть к себе, но, когда оглядывалась вокруг, встречала улыбающиеся,
дружеские лица. Вот в ее честь говорит тост Шарль... А у Элизабет лежит на
столе докладная, где черным по белому написано: "взрывчатка изготовлена на
одной из наших фабрик под Парижем".
Иво, с застывшей радостной улыбкой на лице... "Министр, который
нелегально пытался вывезти деньги из Италии, был выдан полиции. На след
полицию навел Иво Палацци".
"Алек? Вальтер? Кто же?" - ломала себе голову Элизабет.

На следующее утро состоялось заседание Совета директоров, на котором
Рис был единогласно избран президентом концерна. За ним также оставался
пост главного оперативного управляющего делами концерна. Шарль поднял
вопрос, который был у всех на уме.
- Теперь, когда концерном руководите вы, будет ли нам позволено
распоряжаться нашими акциями по своему усмотрению?
Элизабет почувствовала, как атмосфера в комнате мгновенно накалилась.
- Контрольный пакет акций остается в руках Элизабет, - сказал Рис. -
Все будет зависеть от ее решения.
Все головы мгновенно повернулись к Элизабет.
- Акции свободной продаже не подлежат, - объявила она.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 [ 60 ] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.